Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Diccionario Marítimo Japonais-Français
par Champ


和仏海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pêche y Aquaculture

分野別: 英和和英西和和西仏和・和仏/ 葡和・和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典 (目次) | ご覧のページ



検 索 表
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

    A
    ago[釣針の]あご: ardillon(m).
    /[釣針や矢の]あご、逆刺(さかとげ); [魚や昆虫の]触鬚(しょくしゅ); 小さいニゴイ: barbillon(m).
    /[釣針の]あご: dardillon(m).

    ami[漁・狩]: rets.
    /[魚を捕る]網; [獲物の脱出を防ぐための囲いの出口に張る]網: cache(f).
    /打つこと; 餌(え)のついた網: coup(m).
    /網の一打; 一網の魚: coup de filet.
    /[動物を捕獲するための]網; 網袋; [テニス・バレーボールなどの]ネット: filet(m)→ 魚網 filet à poissons、漁網 filet de pêche.
    /釣った魚を入れる網: filoche(f).
    /[狩猟・漁猟(ぎょりょう)用の]網の作り手: laceur(se).
    /[漁]目の粗い網: macle(f).
    /v.t.[網などを]編む、v.i.[網が]魚を捕える; [魚が]網にかかる: mailler.
    ・ [魚が]網にかかる: se mailler(v.pr.).
    ・ よく魚のかかる網: un filet qui maille bien.
    /[魚・鳥を捕らえるための]垂直の張り網: pantène, pantenne(f).
    /[漁・狩]小網; 小さいポケット: pochette(f).
    /[漁][干潮時に海岸に張る]張網: vannet(m).

    amime網目: → [漁]網目の大きさ: maillage(m).

    amu[網などを]編む: → v.t.[網などを]編む; [海][鎖を]他の鎖に連環で繫(つな)ぐ; [帆を]他の帆に紐でかがり 合わせる: mailler.




    B
    biku[魚を水中に入れておく]びく: banneton(m)→ bannette(f).
    /[漁夫の]魚袋: gibecière(f).
    /[釣り師の]びく: gline(f).

    buai歩合: → 
    /[海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕り品の分け前: part(f) [de prise].
    ・ 漁獲高の分配を受けて: à la part.
    ・ [船員]歩合制で乗船する: naviguer à la part.




    C



    D



    E
    esa[釣][魚釣り用の]えさ(え): aiche(m).

      /v.t.[釣り針に]餌をつける: aicher.
      /n.f.[魚の]餌(え)、撒き餌(まきえ); [獲物をわなにおびき寄せる]えさ: amorce.
      ・ 生き餌: amorce(f) vive.
      /v.t.[釣り針に]えさをつける; [水に]餌を撒(ま)く; [魚の獲物を]えさでおびき寄せる: amorcer.
      /n.m.[水底に餌を撒く]撒き餌道具; ボートぎり: amorçoir.
      /[魚・鳥捕獲用の]餌(えさ): appât(m).
      ・ 生餌(いきえ): appât vivant.
      ・ 釣針に餌をつける: mettre l'appât à l'hameçon.
      ・ 餌に食いつく: mordre à l'appât.
      /v.t.[魚・鳥などを]餌でおびき寄せる; 餌をつける: appâter.
      ・ 釣り針に餌をつける: appâter l'hameçon.
      /[ふつう魚釣りの餌に使う]白い小魚: blanchaille(f).
      /[漁]えさ: boitte(f).
      /v.i.えさを撒(ま)く: boitter.
      /[釣り針の]餌をはずすこと: désamorçage(m).
      /v.t.[釣り針に]餌を付ける: embecquer.
      /n.f.[釣・漁][釣り針用の; 釣りの]餌(えさ)(=aiche): esche(f)
      /v.t.[釣][釣り針・釣り糸に]餌(えさ)をつける: escher.
      /n.m.[漁][魚の]作り餌; 香餌(こうじ)、わな: leurre.
      /n.f.[漁][釣り糸につけられた]餌(えさ)のミミズ、たくさんのミミズを糸に通した餌; それを用いる漁: vermée.

    fukuroami[漁]袋網: →
    /[漁]袋形の網; 財布: bourse(f).
    /n.m.[土木][港の入り口などの]導流堤、導流工、排水を港外に導くために水中に斜めに設けた板; [漁]袋網、長袋網: guideau(pl. ~x).
    /n.f.[漁][開口部が2つの; 両端が入り口になっている]袋網: louve.




    F



    G
    gijibari擬餌針(ぎじばり): → m.inv.[漁]魚の形をした金属片に釣り針を取り付けた針: tue-diable.

    gyogun魚群、魚の群れ: banc(m) de poissons.

    gyogyou漁業: →
    [参考] pêche: n.f.(1)魚とり、魚釣り; [鯨・海豹(アザラシ)などの]捕獲; [真珠・珊瑚(さんご)・海藻などの]採取; 釣り(=pêche à la ligne); 漁、漁業;
    (2)[集合的]捕れた(獲れた・取れた)魚[類]、漁獲物(=produits de la pêche); 漁獲高; 釣果(ちょうか);
    (3)釣り場、釣場、漁場; [法]漁業権、漁獲権; [鯨などの]捕獲権(=droit de ~).

      /aller à la pêche: 釣りに行く.
      /avoir la pêche d'un lac: 湖水面漁業権をもつ.
      /bateau de pêche: 漁船.
      /e'corage(m): 漁業取引.
      /engins de pêche: 漁具.
      /faire [une] bonne pêche: 大漁である.
      /grande pêche: 遠洋漁業.
      /ouverture de la pêche: 釣りの解禁→ fermeture de la pe^che漁期の終了.
      /pêche abondante: 豊漁.
      /pêche à la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り.
      /pêche à la sardine: イワシ漁.
      /pêche à la truite: マス釣り、鱒(ます)釣り.
      /pêche au chalut: トロール漁業.
      /pêche au corail: サンゴの採取.
      /pêche au filet: 網漁.
      /pêche au(du) hareng: ニシン漁、鰊漁.
      /pêche aux oursins: ウニの採取.
      /pêche à(de) la morue: 鱈(たら)漁.
      /pêche côtiére, petite pêche: 沿岸漁業、沿海漁業.
      /pêche des perles: 真珠の採取.
      /pêche hauturière: 沖合漁業.
      /pêche lointaine: 遠洋漁業.
      /pêche maritime: 海洋漁業、海面漁業.
      /pêche miraculeuse: 奇跡の漁[ルカ伝から]; 非常に多い水揚げ.
      /pêche réservée: 専用漁場.
      /pêche sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine).
      /petite pêche, pêche côtière: 沿海漁業、沿岸漁業.
      /piscatoire: a.漁業の、漁夫の.
      /port de pêche: 漁港.
      /saison de la pêche: 漁期.
      /vendre sa pêche au marché: 獲れた魚をマーケット(市場)で売る.

    gyomou漁網: → 
    /[目の粗い]漁網: folle(f).
    /[漁][扁平な魚を獲るための]漁網、[ノルマンディー沿岸で用いられる]漁網: picot(m).

    gyoran魚卵: → 
    /n.f.[漁][鰯(いわし)漁の餌に用いる]塩漬けの魚卵[一般に鱈子(たらこ)または鰊(ニシン)の卵]: rogue.
    /a.[魚が]卵のある: rogué(e) [参照]卵.

    gyorouchou漁撈長: maître(m) de pêche.

    gyosen漁船: bateau(m) de pêche, bateau-pêcheur(pl. ~x-~s).
    /[漁][北海の]漁船: dogre(m).
    /アルジェリアの沿岸漁船: palangrin(m).
    /[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船: picoteau(m).
    /[アドリア海の2本マストの]漁船: topo(m).



    検 索 表
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


    H
    haenawa延縄(はえなわ): →
    /n.f.[漁]鉤針(かぎばり)のついた幾つもの小綱の出た25尋(ひろ)の綱、延縄(はえなわ)漁具; [海]軽舟(~ de mer)、小舟: arondelle(f).
    /[漁]浮き延縄: palancre(f), palangre(f).

    hakodume箱詰め: → v.t.[魚を]箱詰め(樽詰め)にする: paquer.

    haranuki腹抜き: divage [注]魚の処理に当って、内臓を取り出すこと.

    harawataはらわた: →
    /v.t.[樽詰め用に鰊などの]内臓を取る; [魚を]樽詰めにする: caquer.
    /n.m.[魚・鶏・獣などの動物の]腹わた(内臓・臓腑ぞうふ)を出す(抜く)こと: étripage.
    /v.t.[魚・鶏・獣などの]腹わた(内臓・臓腑ぞうふ)を出す、内臓を抜く: étriper.
    ・ v.pr.[魚・鶏・獣などが]はらわた・臓腑を抜かれる、腹わたが抜かれる; [海][綱の]撚りが解ける: s'étriper.
    /v.t.[魚・鳥の]腸(はらわた)を抜く: habiller.
    /[鱈(たら)の]腸(わた)抜き係: trancheur(m).
    /n.[魚・鳥の]はらわたを抜く人: videur(se).
    /[魚・鳥の]はらわた: vidure(f).

    hariami張網: →
    /[漁][干潮時に魚が網に入るように仕組んだ; 干潮時を利用する]張網: venet(m).
    /n.m.[漁][干潮時に浜に張って仕掛ける; 満潮時に乗って来る魚を獲る; 主にニシン漁]張網、刺し網: vannet.

    harisu[釣]針素(はりす)[おもりから針までの糸]: avancée(f).
    /[釣針を]針素(はりす)につけること: empilage(m).
    /[釣糸の先(→ avanc,on)の]はり素(はりす)、針す、先糸: empile(f).
    /[漁][道糸(みちいと)から分かれた釣り糸についている]細い釣り糸、針す、ハリス: pile(f).

    hikiami[漁]引き網: senne(f)(=seine).
    /n.f.[漁]引き網: seine [参照]トロール.
    /v.t.[魚を]引き網で捕る(獲る)、v.i.引き網で漁をする: seiner.

    hikinawa引き縄: ligne(f) de traîne.

    hikkakeru引っ掛ける: →
    /鉤(釣)針に引っ掛けること; 鉤(かぎ)に引っ掛けること: accrochage(m).
    /v.t.[魚を]鉤(釣)針に引っ掛ける; 鉤(かぎ)に引っ掛ける; [船を]鉤で引っ掛ける: accrocher.

    hogei捕鯨: pêche de la baleine.
    /a.捕鯨の、n.m.捕鯨船[の漁夫]; 鯨ひげ販売人、n.f.捕鯨艇[型の細長い船]: baleinier(ère)→ 救命艇: ~ de sauvetage.
    /[漁]捕鯨砲: canon lance-harpona.

    houryuu放流: →
    /v.t.[池・川などに]魚を住まわせる、魚を放流する: empoissonner.
    /池に鯉の稚魚を放す: empoissonner un étang de carpeaux.




    I
    ikesu[漁]生け簀(いけす): →

      /[魚を捕るために柵や網で作った]囲(かこ)い、魚囲い; 生洲(いけす): bordigue(f).
      /[魚を捕える]いけすの一種; イガイ・カキ養殖場: bouchot(m).
      /[漁]生け簀(いけす); [船底の]いけす: boutique(f).
      /[川の]生け簀(いけす): congre(m).
      /[漁]生け簀(いけす); カキ養殖場; [海]中部甲板; 公園: parc(m).
      /[漁]生け簀(いけす); 室(むろ); [造船][古語]梁受材: serre(f) [参考]温室: serre chaude.
      /[魚などを]生け簀に入れること: stabulation(f).
      /v.t.[魚などを]生け簀に入れる: stabuler.

    ikie[漁・釣]生餌(いきえ)、生き餌(え)、いきえさ: vif(m).

    isaribi漁火(いさりび): → [参考]かがり火を焚いてする漁 [参考]feu: m.(pl. ~x)火; [燈台などの]火、明かり、灯り.

    iwaいわ: → n.f.[漁網の]沈子(いわ); カスタネット: cliquette.




    J
    jibikiami[漁]地引網: traine(f).
    /[漁]地曳網: drège(f).
    /地曳網: dreige(f).
    /地引網の引き綱: fune(f) de seine.




    K
    kabari[釣]蚊針: mouche(f) artificielle [参考]mouche: f.蠅(はえ)、ハエ.

    kagaribiかがり火: → [参照]漁火(いさりび)[かがり火を焚いてする漁] [参考]feu: m.(pl. ~x)火; [燈台などの]火、 明かり、灯り.

    kagi鈎、鉤(かぎ): →
    /[漁]大きい釣り魚(つりうお・つりざかな)を陸(おか)に上げる魚鉤(かぎ); [海]爪竿(つめざお): gaffe(f).
    /(pl. -x)[漁]小さい魚鉤: gaffeau(m).
    /v.t.[浮遊物などを]爪竿(つめざお)で引っ掛ける; [漁][魚を]魚鉤で引き上げる; [ボートの漕ぎ手が]漕ぎ損ねてひっくり返る: gaffer.

    kagoかご、籠(かご)、籃(かご): → [魚・鳥を運ぶ]籃; 発送のために藁(わら)で包んだ鮮魚: torquette(f).

    kairui貝類: les coquillages(m.pl.)→ [参照]貝.
    /食用貝類養殖業: industrie coquillère.

    kaki[貝]牡蛎(かき)[類]、カキ[類][イタボガキ科の食用二枚貝の総称]; [特に]ヨーロッパガキ[欧州の代表的な食用種]: huître(f)(=huître plate, huître vraie).

      /牡蠣(かき)養殖所の手入れ人夫: amareyeur(m).
      /牡蛎養殖場: clayère(f).
      /[動]牡蠣(かき)類: gryphée.

      huître
      /[養殖場の]カキ床、牡蠣床、牡蛎の養殖床: banc(m) d'huîtres.
      /牡蛎の養殖(=ostréiculture): culture des huîtres, élevage des huîtres.
      /天然牡蛎: huître de drague.
      /養殖牡蛎: huître d'élevage.
      /真珠貝[真珠を産する二枚貝の総称]: huître perlière(à perle).
      /a.牡蛎[養殖]の、n.f.牡蛎養殖所: huîtrier(ère).
      ・ 牡蛎飼養業: industrie huîtrière.
      /牡蛎の養殖床、牡蛎養殖場: parc à huîtres.
      /[料理]牡蛎用の皿(フォーク): plat(fourchette) à huîtres.

      /[集合的][養殖用の]小牡蛎(かき)・小貽貝(いがい)、牡蛎・いがいの幼生: naissain(m).
      /牡蛎の殻の化石: ostracite(f).
      /a.牡蛎養殖の: ostréicole.
      /牡蛎養殖業者: ostréiculteur(m).
      /牡蛎養殖[法]: ostréiculture(f)→ [参考]naissain(m).
      /n.[漁]カキ養殖人: parqueur(se), parquier(ère).
      /[英仏海峡沿岸産の]小型の牡蠣(かき): perlot(m).
      /大形の牡蠣(かき): pied-de-cheval(m)(pl. ~s-~-~).
      /[牡蠣(かき)養殖用の]瓦棚; [漁]簗(やな)の一種: ruche(f).
      /緑色にすること; [特に][飼養場内での珪藻による]牡蛎(かき)の緑変: verdissage(m).

    kinryou禁漁: → [漁][川の]部外者禁漁区域: garnne(f).

    kouri小売り: → v.t.小売りする: débiter.
    /魚を切り身で売る: débiter un poisson en tranches.

    kunsei薫製(くんせい): →

      /v.t.[魚・肉]を燻製にする: boucaner.
      /v.t.[ニシンを]燻製にする: bouffir.
      ・ 燻製ニシン: hareng(m) bouffi.
      /v.t.[ニシンを]薫製にする(=v.t. saurir): saurer.
      /ニシン薫製工場: saurerie(f), saurisserie(f).
      /a.m.[ニシンが]うっすら薫製になった、n.m.うっすら薫製にしたニシン: sauret.
      /ニシンを漬けるのに用いた塩水: sauris(m).
      /[ニシンを]薫製にすること: saurissage(m).
      /ニシン薫製工: saurisseur(m).




    L
    該当用語なし。



    検 索 表
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


    M
    makieまき餌、撒き餌: → 
    /n.f.[魚の]餌(え)、撒き餌(まきえ); [獲物をわなにおびき寄せる]えさ: amorce.
    /生き餌: amorce(f) vive.
    /v.t.[釣り針に]えさをつける; [水に]餌を撒(ま)く; [魚の獲物を]えさでおびき寄せる: amorcer.
    /n.m.[水底に餌を撒く]撒き餌道具; ボートぎり: amorçoir.

    michiitoみち糸: → n.f.[漁][底延縄(cordeau)につけられた]みち糸: cordée [参考]cordeau: (pl. ~x)n.m.[漁]底延縄 (そこはえなわ).

    mitsuryou密漁(みつりょう)、密猟(みつりょう): braconnage(m).
    /v.i.密漁(密猟)する: braconner.
    /adj.密漁(密猟)の、n.密漁(密猟)者: braconnier, ère.

    mu-rugai[動]ムール貝、貽貝(いがい): moule(f).
    /養殖ムール貝: moule de bouchot.
    /ムール貝の白ワイン蒸し[ムール貝を玉ねぎ・パセリのみじん切りと一緒に煮た料理]: moules [à la] marinière(→ marinier)  [参考] à la marinière: 玉ねぎソースをかけた.
    /ムール貝養殖場(漁場): moulière.
    /ムール貝養殖場: parc à moules.




    N
    nagashi-duri流し釣り: pêche à la dérive.

    nageduri投げ釣り(=pêche au lancer); 投げること: lancer(m).

    niage[海]荷揚げ、荷卸し: débatelage(m).
    /v.t.船から卸す: débateler.
    /魚の取り引き; 漁船荷揚げ業: mareyage(m).
    /魚屋; 漁船荷揚げ人夫: mareyeur(se).




    O
    obikiyoseruおびき寄せる: → 
    /v.t.[古語][餌で]おびき寄せる: attraire.
    /[釣りの]餌: attrait(m).
    /[漁][釣り糸を絶えず動かす]誘い釣り: pêche è la trembleuse(→ おびき釣り、おびき寄せ).
    /v.t.[餌で]誘惑する: suborner.

    oikomu追い込む: →
    /n.f.[魚を網に追い込む時の]喚声: huée.
    /v.t.[魚を]喚声(かんせい)をあげて網に追い込む: huer.




    P



    Q
    該当用語なし


    R
    rua-[釣の]ルアー、擬餌針(ぎじばり): leurre(m).




    S
    sadeami叉手網(さであみ): crevettière(f).

    sakanatsuri魚釣り: → a.[河川が]魚釣りのできる: pêchable.

    sakiito先糸: → [鉤元(はりもと)の]先糸: empile(f).

    sarukanさるかん(さる鐶)、転鐶(てんかん)、ムテリングスイベル: émerillon(m).

    sashiami[漁]刺し網、刺網(さしあみ): manet(m).

    sasoi誘い: → [漁][釣り糸を絶えず動かす]誘い釣り: pêche à la trembleuse(→ おびき寄せ、おびき釣り).

    sokohaenawa[漁]底延縄(そこはえなわ): trainée(f).
    /[漁]底延縄: cordeau(pl. ~x).
    /底延縄: ligne(f) de fond.

    suisan-youshoku水産養殖、養魚; 水耕栽培: aquaculture(f), aquiculture(f).

    sukuiami[漁][牡蠣(かき)・貝を採る]すくい網: drague(f)[英語: drag].
    /v.t.すくい網で採る; [河川・港を]浚渫機(浚渫船)でさらえる: draguer.
    /すくい網漁夫; 浚渫人夫: dragueur(se).
    /[漁]小さいすくい網: drainette(f).
    /すくい網、たも網: truble(f).

    susoami[漁]裾網: souillardière(f).



    検 索 表
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


    T
    morue

      /[魚]タラ(鱈・たら)、マダラ(真鱈・まだら): morue(f).
      /生鱈: morue fraîche.
      /干鱈: morue séchée.
      /塩鱈: morue verte.
      /n.m.タラ漁船; タラ漁夫、a.m.鱈漁船(漁夫)の: morutier, moruyer.
      /a.鱈(たら)の; 鱈漁の、n.m.鱈漁船; 鱈漁師: morutier(ère).
      /塩漬けにした鱈(たら)の卵: rabes(f.pl.).
      /a.ニューファウンドランドに鱈(たら)漁に行く、n.m.[ブルターニュ方言]ニューファウンドランド漁船(漁夫)、 ニューファウンドランドに鱈(たら)漁に行く漁夫(漁船): terre-neuvas, terre-neuvier.

    tateami立て網: → [漁][立て網の]棒: bourdon(m).

    tateami建網: → n.m.[漁][干潮時に魚を捕獲する(魚が網に入る)ように仕組んだ、出入り口が陸に向くように張られた]半円形定置網、 案円形建網: venet.

    toami投網(とあみ): → 投網(とあみ); 一網の魚: jet de filet.

    torihiki取引: → 魚介類の取引: mareyage(m).
    /魚介類の仲買人(卸売商・おろしうりしょう): mareyeur(se).

    toro-ruamiトロール網、曳網: chalut(m).
    /トロール漁業、曳網漁業: chalutage(m).
    /v.i.トロール漁業をする、曳網漁業をする: chaluter.
    /adj.トロール網(曳網)で行う、n.m.トロール漁夫(漁船): chalutier(ère).
    ・ トロール汽船: chalutier à vapeur.
    ・ トロール(曳網)漁業: pêche chalutière.

    tsuribari釣り針: →
    /v.t.[漁][ミミズなどを]釣り針につける: enferrer.
    ・ v.pr.[魚が]針にかかる: s'enferrer.
    /vi.[魚が]釣り針を呑(の)み込む: engamer.
    /釣り針: hameçon(m).
    ・ 釣り針に餌をつける: mettre l'appât à l'hameçon.
    ・ [魚が]釣り針にかかる: morde à l'hameçon; gober l'hameçon.
    /v.t.[釣り糸に]釣り針をつける; [魚を]釣り上げる: hameçonner.

    tsuri釣り: →
    /(v.t.)[漁]針に掛かった魚の頭を空中に出して窒息させる: noyer la terre.
    /釣りをする: pêcher à la ligne.
    /[漁]鉛塊の周囲に多くの釣り針を付けた釣り道具: turlutte(f).

    tsuriageru釣り上げる: → 
    /n.m.[魚を]釣り上げること: repêchage.
    /v.t.[魚を]釣り上げる: repêcher.

    tsuribari釣り針: hameçon(m).
    ・ [魚が]釣り針にかかる: mordre à l'hameçon.
    /a.p.[魚が]釣られた; [釣り糸が]釣り針のついた: hameçonné(e).
    /v.t.[魚を]釣る; [釣り糸に]釣り針をつける: hameçonner.

    tsuriito釣り糸: →
    /[針糸をつける]針糸の先: avançon(m).
    /[漁]トロール釣り糸、流し鉤(ばり): corde(f).
    /[釣り針の]軸; 旗竿: hampe(f).
    /[釣り針の]軸: hampette(f).
    /釣り糸; [糸の付いた]釣竿(=ligne de pêche): ligne(f) [参考]ligne: n.f.[紙の上などに引かれた]線;  [分割・境界などの]線; [バス・鉄道などの]路線; 電線; 電話線.
    ・ 魚釣り: pêche à la ligne.



    U
    ue[漁][エビ・カニなどを捕える]うえ(筌); かご、ざる; 一かごの分量: panier(m).
    /n.f.筌(うえ): nasse [円筒形の魚捕獲器].

    uoichiba魚市場; 魚屋: poissonnerie(f).

    uotsuri魚釣り(うおつり): → a.魚釣りの、n.f.漁法、n.m.pl.漁魚論: halieutique.




    V
    該当用語なし



    W
    wakemae分け前: → 
    /[海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕り品の分け前: part(f) [de prise].
    ・ 漁獲高の分配を受けて: à la part.
    ・ [船員]歩合制で乗船する: naviguer à la part.




    X
    該当用語なし


    Y
    yanaやな: →
    /鰻(ウナギ)を捕る一種のやな: bosselle.
    /[排水口から魚を出さないようにする]やなの一種: égrilloir(m).
    /[鰻(ウナギ)・蝦を捕える]やな(簗): nasse(f).
    /[蝦(エビ)を捕える]やな(簗): nassone(f).

    yasu[漁]やす: →
    /n.m.投槍; [漁]やす、魚杈(やす)、銛(もり): dard.
    /v.t魚杈(やす)で突く、銛で突く; [漁][鯨に]銛を射込む(いこむ): darder.
    /[漁]魚扠(やす); 剣; e'pe'e de mer([魚]メカジキ): épée(f).
    /[漁]やす、銛(もり): foène, foëne(f).
    /v.t.[魚を]やす(銛)で突く: foéner, foëner.
    /[神話]三叉の戟(ほこ)[海神Neptuneの標票]; [漁][三叉の]やす: trident(m).

    yotsudeami四つ手網、四手網(よつであみ): → 
    /n.m.四手網[漁網の一種]; [海]食事などに集まる部屋; 方帆船; 正方形; [数]平方数、自乗: carré.
    ・ [海][高級船員の]食堂; 士官室: carré des officiers.
    /カレイの一種; [漁]四つ手網: carrelet(m).

    yougu用具: → 
    /用具一式; 艤装、船具; 装備、装具; 設備、施設: équipement(m).
    ・ 釣り用品を買いそろえる: acheter un équipement de pêche.

    yougyo幼魚: →

      /[池に飼う]幼魚: alevin(m).
      /幼魚繁殖術; 池に幼魚を放つこと; [漁師が捨てる]雑魚(ざこ): alevinage(m).
      /v.t.[池に]幼魚を放つ、v.i.[魚が]卵を産む: aleviner.
      /幼魚を飼う池: alevinier, alevinière.
      /幼魚養殖: empoissonnement(m).
      /v.t.[池・川に]幼魚を養殖する: empoissonner.
      /[川を下る]鮭(さけ)の幼魚: tacon(m).
      /ヨーロッパ鱒[サケ科ニジマス属の食用魚数種の総称]; 若鮭(=tacon): truite(f).

    yougyo養魚: → 
    /a.養魚法の、n.養魚家: piscicole.
    /養魚家: pisciculteur(m).
    /[古代ローマ]養魚池; 水浴プール; 水泳プール: piscine(f).
    /養魚池; [漁船の]生け簀(いけす): vivier(m).

    youshoku養殖: →
    /水棲動物飼養者: aquiculteur(m).
    /水産養殖、養魚(=aquiculture水棲動物飼養); 水耕栽培: aquaculture.
    /[ムール貝などの]養殖場: bouchot(m).
    /イガイ・カキ養殖業者: bouchot[t]eur(m).
    /[牡蠣(かき)などの]養殖; 耕作: culture(f).
    /limniculture: n.f.=aquiculture.
    /[魚・甲殻類の]養殖池; 生け簀(いけす): vivier(m).




    Z


    検 索 表
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

    このページのトップに戻る/Back to the top of this page


Diccionario Marítimo Japonais-Français
par Champ


和仏海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pêche y Aquaculture

分野別: 英和和英西和和西仏和・和仏/ 葡和・和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典 (目次) | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]