海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
T tairyou大漁(たいりょう): → Hicimos una buena redad de truchas.: マスが大漁だった.
tairyou-heishi大量へい死、大量斃死: mortandad(f) en masa.
tako[動]タコ、蛸: pulpo(m).
/olla(f) para pulpo: 蛸壺(タコつぼ) [英語: octopus pot]. /pulpero, ra: m.タコ(蛸)漁師、タコ獲(と)りの漁師(りょうし); タコ獲(と)り・捕(と)り具、タコ壷(つぼ); m.f.[ラ米]食糧 雑貨商(店主)(→ pulpería). /pulpito: m.[動]イイダコ. /pulpo: m.[動]タコ(蛸)、マダコ[英語: common octopus, Octopus vulgaris]. /raña: f.[鉤(かぎ)のついた]タコ捕りの道具・漁具、タコ釣り用のかぎ [英語]cuttlefish-rake. takuetsu-nenrei-kaikyuu卓越年齢階級: grupo(m) de edad dominante. takuetsu-nenrei-gun卓越年齢群: grupo(m) de edad dominante.
tamo-ami[魚をすくう]たも網; 綱、ロープ: tralla(f). tan'i-doryoku-atari-gyokakuryou単位努力当り漁獲量: captura por unidad de esfuerzo.
tanpaku蛋白(たんぱく)、蛋白質: proteína(f).
tansui淡水、真水: agua dulce [用例]淡水漁業(水産)資源: recursos pesqueros de agua dulce. tasan多産: → adj.多産な、多産系の: paridera(→ 多獲性魚種)/paridora: adj.多産の.
tashibougyo多脂肪魚:
・ grasa(f) de pescado: 魚油. /grasoso, sa: adj.脂の多い、脂肪質の. ・ pescado(m) grasoso: 多脂肪魚.
tateami立て網(たてあみ): red(f) fija. tateami[漁]建て網: paradera(f) tegusuテグス: cuerda de pescar.
teichiami定置網:
/arte de trampa: 定置網. /boca: f.[人間・動物などの]口; [定置網の]端口(はぐち)、開口部、出入り口; [洞穴・管・チューブなどの]口、出入り口; 砲口; [主にpl.]河口; [エビ・カニの]鋏(はさみ). /buche: m.[定置網の垣網の] 魚返し(うおがえし); [鳥]そ嚢. /cuadro: m.絵; 表、図表; 計器盤、パネル; [定置網の]身網(みあみ). /endiche: [定置網の]障子網(しょうじあみ). /red(f) fija: 定置網→ pesca(f) de red fija: 定置網漁業. /red(f) trampa: 定置網. /tirona: f.定置網、置き網; 引き網、地引き網. teichou艇長(ていちょう): capitán(m)(pl.: capitanes); [ボートの艇長]: timonel(m). teikatsuduna締括索(ていかつづな): cable de cerco. teisei-doubutsu底生動物: bentónico; fauna bentónica [英語: benthos]. teiseigyo底生魚(ていせいぎょ): pez bentónico. teisou-toro-ru底層トロール: red de arrastre de fondo. tekisei-gyokaku適正漁獲: captura(f) óptima [英語: optimum catch].
toami投網(とあみ): [参照]投網(とうもう).
・ pesca con atarrayas: 投網漁業 [英語: cast net fisheries]. /bolichada: f.投網(とあみ)、投網打ち、うち網、投網を打つこと; 投網(boliche)のうちどき; 好機、潮時. /boliche: m.小さい投網、小さい地引き網(地曳き網)、小さな引き網[英語: small drag-net]、小さな網、小魚の引き網; [それにかかった]雑魚(ざこ)、小魚(こざかな)、漁獲物、引き網で採った雑魚; 木球 [参考] bolichero: m.雑魚売り. /calamento: m.網を水に入れること、投網(とうもう)(→ calar)[英語: to set the net]; [植]藤(とう). /calar: [他動][海][帆などを]降ろす、[海]滑り下ろす、水中に下ろす、[漁具・網などを]水に降ろす、投縄(とうじゅう)する、 投網(とうもう)する [参照: calamento]; 水につける. [自動][海][船が]深く沈む、[船が]水に深く入る、ドラフトが増す、船が吃水する、…の吃水がある; エンジンが止まる. /echar las redes: 投網を打つ; 網を仕掛ける. /esparavel: m.投網(とあみ)、投げ網(なげあみ)[英語: casting net]; [それにかかった]雑魚 [参考] boliche: m.小さい投網. /atarraya: f.=esparavel(投網・とあみ). ・ echar un esparavel: 投網を打つ. /lance: m.出来事、事件; 投げること; 投網(とあみ)、[投網の]打ち込み; [海]一網の漁獲、一網で獲(と)れる魚、 捕獲高(ほかくだか). /largar: tr.[海][網・綱・縄などを]緩(ゆる)める(→ lascar); [帆・旗を]広げる(=desplegar)、展帆する; [網を]広げる、投網する、投縄する、[ロープを]放つ [英語] to loosen. [参考] alargar: vt.長くなる、伸ばす; 延長する、延ばす; 緩める、繰り出す. /manga: f.[海][船体の]最大幅、ビーム、船幅(せんぷく)(anchura del barco)([英語] breadth); [船などの] 通気筒、通風筒; [円錐形の]袋網、投網(とあみ)、引き網; [海]流し網、円形の投網(とあみ); 筒状のもの; ウインドスル; [海][海上・湖上の]竜巻(torbellino); [服]袖(そで); ホース[の筒先]. /pesca con atarrayas: 投網漁業 [英語: cast net fisheries]. /red de lanzar: [英語]cast net. /tarraya: f.[地方語]投網(とあみ)(=atarraya) [同義] esparavel.
to-chi-ranpu[夜漁などに使う]トーチランプ: toredaka獲れ高(とれだか): → [漁獲高] pesca(f). toro-ringuトローリング: pesca a la rastra.
/arte de arrastre de puerta: オッタートロール漁業 [英語: otter trawl fishing gear] [参考]arrastre de puerta: オッタートロール[英語: otter trawl]. /arte de arrastre de vera: ビームトロール漁業 [英語: beam trawl fishing gear] [参考] vera: f.海辺; 川岸、河畔; 縁、へり、岸. /barredero, ra: adj.さらう、一掃する、f.曳網[英語: dragnet]; [海]スタンスル[英語: studding sail(stuns'l, stunsail)]. ・ barco barredero: トロール漁船、底曳船. ・ red(f) barredera: [海]トロール網、底引き網、大曳網(おおびきあみ)、曳網(→ brancada)[英語: dragnet] → red de barredera: トロール網. /bou: m.[海][小型漁船2隻による]引き網漁、曳き網漁[英語: joint net-casting or netting by two fishing boats; pair netting; twin netting]; 曳網船、引き網船. /bque pesquero de arrastre, buque pesquero barredero: 引き網漁船、トロール漁船、トローラー [英語: trawler]. /rastra: f.トロール網、底引き網、引き網; [海]沈んだ物を捜す袋網(ふくろあみ); 熊手(くまで)(→ rastro, rastrillo: 熊手). ・ pescar a la rastra: トロール網漁をする. /rastreador, -dora: adj.引きずる → barco rastreador: [海]トロール漁船. /rastrear: [他動]トロール(底引き)網で捕る(獲る); [川を]浚(さら)う; [海][水底を引き網などで]引く、引きずる、 水底を引きずっていく; [機雷を]取り除く、掃海する、[自動]トロール(底引き)網をする; 熊手(rastrillo)でかく; 後をつける. /rastreo: m.[川底・海底を]浚(さら)うこと、[水底・海底に]物を引きずること、水底を引きずること; 掃海、 水底の捜索; トロール漁、底引き漁 [英語]dragging in the water. /red barredera: [海]トロール網、底引き網、大曳網(おおびきあみ)、曳網(→ brancada)[英語: dragnet; seine]→ red de barredera: トロール網. [参考][英語]seine: n.引き網、曳き網、地引き網; 大網、v.(seined, seining)vt.引き網(大網)で<魚>を捕る(獲る); …に引き網をかける、vi.引き網で魚を捕る(獲る)、引き網をかける、大網で魚を捕る. /red de arrastre: トロール網[英語: trawl net]. /red de arrastre a vela: 打瀬網(うたせあみ). /red de arrastre con puerta: オッタートロール網[英語: otter trawl]. /red de arrastre Danesa: 一艘(そう)曳トロール網 [英語: Danish trawl net]. /red de arrastre de fondo: 底層トロール網、底曳網 [英語: bottom trawl net]. /red de arrastre de medio agua: 中層トロール網. /red de arrastre de pareja: 二艘(そう)曳トロール網. /red de arrastre pelágica: 中層トロール網. /red de arrastre rectangular: [英語]box-type trawl; four-piece trawl; Pacific trawl; western trawl. /red de barredera: 地引き網、トロール網 [英語]drag net; sweep net; drag seine. /red de jorrar, red de jorro: 底引き網、トロール網、地引き網 [英語]sweep-seine. /red de remolque: 曳き網. /red de tiro: [英語]pull net; seine. /red de tiro con copo: [英語]purse-net [参考]copo: n.m.袋網; 袋網漁. /red de tiro con dos barcos: [英語]twin trawl; pair net; twin net [参考][西語]bou: n.m.[小型漁船2隻による]引き網漁; 引き網船. /red de tiro con travesaño: [英語]beam trawl; pole net; pole trawl; trawl beam. /redes de ribera: [英語]beach seines; ground seines; haul seines; shore seines; yard seines. [参考]ribera: f.海辺; 海岸、沿岸; 岸辺; 川岸、川辺り、川ぶち; 土手、堤(=ribero).
toro-ru-gyogyouトロール漁業:
・ abertura transversal de la boca de la red de arrastre: トロール網の開口部の横の広がり、トロール網口の広がり、引網(曳網)の 網口の広がり [英語: gape]. ・ arte de arrastre de puerta: オッタートロール漁業 [英語: otter trawl fishing gear]. ・ arte de pesca al arrastre: [英語]trawl line. ・ arrastre de puerta: オッタートロール[英語: otter trawl]. ・ buque de pesca al arrastre: [英語]trawler. /arrastrero: m.トロール漁船 [英語]trawler; seiner. ・ arrastrero por costado: サイドトローラー[英語: side trawler]. ・ arrastrero por popa: スターントローラー[英語: stern trawler]. /barco barredero: トロール漁船、底曳船. /barco(m) de pesca a la rastra, barco de pesca con red barredera: トロール漁船. /buque pesquero de arrastre, buque pesquero barredero: 引き網漁船、トロール漁船、トローラー [英語: trawler]. /pesca de arrastre: トロール漁業[英語: trawl, trawl fisheries]; 地引き網漁. /pesca de arrastre, pesca a la rastra, pesca con red barredera: [海]トロール漁業→ pesquero de arrastre por popa: 船尾 引きトロール船、船尾式トロール船. /pesca de arrastre a profundidad: 遠洋トロール漁業. /pesca de arrastre de puerta: オッタートロール漁業. /pesca de arrastre por el costado: サイド・トロール漁業. /pesca de arrastre por popa: スターン・トロール漁業、船尾トロール漁業. /pescar al arrastre, pescar a la rastra: [英語]to trawl. /pesquero de arrastre por popa: 船尾引きトロール船、船尾式トロール船. /rampero: スターン・トロール船、ランプ・トロール船[英語: stern trawler]. /rastreo: m.[川底・海底を]浚(さら)うこと、[水底・海底に]物を引きずること、水底を引きずること; 掃海、水底の捜索; トロール漁、 底引き漁 [英語]dragging in the water. /red(f) barredera: トロール網. /trainera: f.トロール船; イワシ漁船; [ボートレース用の]ボート.
touketsu凍結、冷凍、氷結、結氷: congelación(f). toumou投網(とうもう): → calar: [網を]降ろす、投網する; [海][帆などを]降ろす [参照] lanzar [参照]投網(とあみ).
tsukibou突き棒: [参照]突きん棒.
/garrochar: tr.突き棒で突き刺す(=garrochear). /garrochazo: m.突き棒で刺すこと. /garrochear: tr.=garrochar. tsukibou-gyogyou突棒(つきぼう)漁業: pesca con arpón. tsukurou[網を]繕(つくろ)う: remallar(tr.).
tsuri釣り: pesca(f); pesca(f) con anzuelos; pesca con caña [関連語]caña: f.竿、ロッド.
・ caer en el anzuelo: 釣り針にかかる: . /caña(f); caña de pescar: 釣竿、釣り竿、フィッシング・ロッド [英語: angling rod, fishing rod]. /carrete: m.[釣り竿の]リール. ・ dar carrete: 釣り糸を繰り出す. /flotador: m.[釣りの]浮き、浮子; ブイ、浮標; 浮き輪. /hijuela: f.針素(はりす). /ir de pesca: 釣りに行く、釣りにでかける、漁に出かける. /nasa: f.釣り籠(かご)、びく.
pesca
/pescador, ra: adj.漁をする、漁の、漁業の、漁・釣りをしている、釣りの、 m. y f.漁夫(ぎょふ)、漁師、
漁業従事者、漁(りょう)をする人、釣り人、釣りをする人、m.[魚]アンコウ(鮟鱇)(=pejesapo);
(pl. P~es)[地理]澎湖(ほうこ)列島 [英語名で「Pescadores」と称される; 台湾海峡上にある列島].
tsuriba釣り場: lugar(m) de pesca con caña.
tsuribari釣り針(釣針): anzuelo(m), hamo(m).
/anzolar: 釣り針で引っ掛ける [英語]to hook. /anzolero, ra: m.f.釣り針職人、釣り針商人. /anzuelo: m.[漁]釣り針(=hamo)[anzueloは釣り針を意味する最も一般的な語] [英語: hook; fishing hook]. [類語](1)hamo: 釣り針; (2)arponcillo: 小かぎ; (3)garfio: かぎ、吊りかぎ、手かぎ; (4)arpón: 銛(もり); (5)dardo: 投げ槍、 [手投げの]もり; [魚]=albur(ウグイ、カワムツ). ・ anzuelo para pesca: 釣り針 [英語: fish hook]. ・ caer en el anzuelo, tragar el anzuelo: 釣り針にかかる. /atunero: m.[英語]tuna hook. /anzuelo para pesca 釣り針 [英語: fish hook]. /bagrero: m.[コロンビア]ナマズ用の釣り針. /hamo: m.釣り針(=anzuelo); [ラ米: キューバ]袋網、たも網. /luz: f.(pl. luces)光、光線; 明かり、ライト、灯火; [管などの]内径; [橋などの]径間(けいかん)、スパン; ふところ[釣り針の場合](→ seno, abra). /seno: m.[海][風による帆の]膨らみ、ふくらみ; [海]入り江、湾、小さい湾、入り海(いりうみ)、岬と岬の間の海; [波の]谷、波の谷; くぼみ、へこみ、凹面(おうめん); 奥深い所、奥まった所、内部; 胸、胸部、 ふところ; 乳房; 子宮(seno materno, matriz); [釣り針の場合]ふところ(→ abra, luz). tsuribori釣り堀: piscina(f) para la pesca con caña. tsuribune釣り船: barca(f) pescadora, barca de pesca.
tsuriito釣り糸、釣糸: línea(f).
/cacear: [他動]柄杓(ひしゃく)かき回す; 釣り糸を動かす. /cordel: m.細い綱、綱、太糸、紐(ひも)、縄; 釣り糸; 道糸(→ lienza). /cordel(m) de pescar: 釣り糸. /cordel de pescar: [英語]fishing line. /sedal: m.釣り糸[英語: fishing line]; [釣りの]チモト. /sotileza: f.[方言]釣り糸の最も細い部分; 釣り糸. /tanza: f.釣り糸 [英語]leader; casting-line. tsurikago釣り篭(籠、かご): [びく]nasa(f). tsurishi釣り師(釣師): pescador(ra) de(con) caña [英語: angler].
tsurizao釣り竿(釣竿):
・ cambiar la caña: 船の進路を変える. ・ pescar con caña: (tr.)[魚を]竿釣(さおづ)りをする、釣り竿(ざお)で釣る. /caña de pescar, caña de pesca: 釣り竿 [英語] angle rod). /carrete: m.[釣り竿の]リール→ dar carrete: 釣り糸を繰り出す. /carrizo: m.[北米]釣り竿(つりざお); [植]アシ、ヨシ(葦). /puntal: m.支え、支柱、つっぱり、つっかい棒; [海][船底から上甲板までの]高さ、 船体の高さ; [海]支柱、スタンション、 支柱材; 釣り竿の先端. /rabiza: f.[海][固定用の短い]締め綱、短い縛り綱、ロープ、締め紐、ラニヤード; [釣り竿の]先、釣り竿の先端 [同義] mediana(→ puntal). /vara: f.細長い棒、竿. ・ vara de pescar: 釣り竿. /varilla: f.[varaの縮小形]細長い棒[英語: rod, bar].
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |