海洋総合辞典 Comprehensive Ocean Dictionary, 特選フォト・ギャラリーPhoto Gallery, バラージ築造(築堰)式潮汐発電 barrage tidal power generation, 英国UK

一枚の特選フォト⌈海 & 船⌋


One Selected Photo "Oceans & Ships"

Back to: Top Page | 特選フォト⌈海&船⌋目次 (Ocean and Ship Photos) | ご覧のページ


バラージ築造 (築堰) 式潮汐発電について

英国の港町プリモスは、英国南西部のコーンウォル半島にあって、イギリス海峡の西側海域に面する。プリモスはこれまで 数多くの歴史的航海の起点となった港町でもある。そのプリモスの国立 海洋水族館 National Marine Aquriumにおいて、 英国&海洋エネルギー発電に関して大変分かりやすいパネル展示がなされていた。

潮汐・潮流発電には起電方式がいろいろあるが、そのうちの一つがこのバラージ築造式である。 河口域などに人工的にバラージを築堤し、上げ潮(満ち潮)で岸に向けて流れて来る(水平移動して来る) 潮流を堰き止めた後、下げ潮(引き潮)時にそのバラージの陸側に貯水された海水を沖に向けて排水する。その時バラージの下部に 設置された水車を回転させ発電するというものである。 画像はこのバラージ築造(築堰)式の潮汐利用発電を模式化したものである。説明パネルには次のように記されている。



タイダル・バラージ (潮汐を利用するバラージ、潮の満ち引き利用バラージ)
潮が満ちてくるとバラージを海水が流れ通り、その後スルースゲートが閉じられて海水がトラップされる(堰き止められる)。
・ 引き潮時にはその堰き止められた海水はタービンを通って放出され、発電される。
・ 英国では、このタイダル・バラージ築造に適するいくつかの河口域がある。
・ タイダル・バラージは大変コストがかかるが、莫大な量の電力を起こすことができる。
    Tidal Barrages
    A tidal barrage allows water to flow through as the tide rises and then traps the water by closing sluice gates.
    > At low tide the trapped water is released through turbines to generate electricity.
    > In the UK there are several estuaries that are suitable for tidal barrages.
    > Tidal barrages are very expensive to build but they can generate huge quantities of electric power.
    模式図キャプション: "Water is released through turbines to generate electricity."

タイダル・バラージ・パワー(潮汐を利用するバラージ築造(築堰)式発電、潮の満ち引き利用のバラージ発電)
・ 英国の理論上の潮汐利用の総発電量は年間53TWh(テラワット時)である。これは2002年における発電量の14%に相当する。

    Tidal Barrage Power
    > The total theoretical amount of UK tidal power is estimated to be 53 TWh per year.
    This is about 14% of the electricity generated in the UK in 2002.

潮汐バラージには3つのタイプがある。それらは全て海水の流れを利用して発電する。
1. 海水は満潮時に人工バリア(障壁物)背後の陸側にトラップされる(堰き止められる)。せき止められた水が海へ流し戻される際に、 海水がタービンを通ることで発電する。これは「引き潮時発電(エブ発電)」と称される。
2. いくつかのバラージは満ち潮を利用して発電する。これは「満ち潮発電(フラッド発電)」と呼ばれる。
3. フラッド発電およびウェブ発電は、潮の満ち干に合わせ24.8時間ごとに2回の集中的発電をもたらす。 これはより平準化された電力を供給することになる。

    > There are 3 basic types of tidal barrages. They all generate power using the flow of sea water.
    1. Sea water is trapped behind an artificial barrier at high tide. As the trapped water flows back to the sea it passes through turbines and generates electricity. This is called ebb generation.
    2. Some barrages use the rising tide to generate power. This is called flood generation. 
    3. Ebb and flood generation produce two bursts of power every 24.8 hours as the tide rise and fall. This provides a more even supply of power.

1 2
1. パネル全体図。 [拡大画像: x25852.jpg]
2. バラージ築造式潮汐発電の説明パネル。 [拡大画像: x25853.jpg][拡大画像: x25856.jpg:英国図] [拡大画像: x25854.jpg][拡大画像: x25857.jpg]




波エネルギーと環境 Wave Energy and The Environment
潮力の効果 Effects of Tidal Power
・ 河口域にバラージあるいはフェンス(柵)を築造することは自然環境に大きな影響を及ぼすであろう。プロジェクトの建設局面では、 河口域の環境に負の影響をもたらしうる。
・ もし河口域において潮の流れが減じられれば、重大な環境問題が発生するにいたる。海水が淀むようになり、河口域を利用する 野生生物にとって大変悪いことになる。
・ タイダル・バラージがいったん完成されれば、現実にはタイダル・バラージは水質にポジティブな効果をもつかもしれない。
・ バラージなどの建設によるそれらの変化がより良いものに、あるいはより悪いものに変わるかどうかを実際的に予測することは 大変困難である。どんな変化が起ころうとも、環境への変化はさけられそうにない。
    > Building a tidal barrier or fence across an estuary will have a major effect on the natural environment. The construction phase of a project can badly impact on the estuary environment.
    > If the tidal flow of an estuary is reduced serious environmental problems can occur. Water can become stagnant wihch is very bad for the wildlife that uses the estuary.
    > The amount of salt in the water behind the barrier can re reduced. This will effect the creatures that live there.
    > Once completed a tidal barrier may actually have a positive effect on the water quality. This might allow new species of wildlife to thrive.
    > It is very hard to acurately predict whether the changes will turn out for the better or for worse. Whatever happens there will be changes to the environment.  [拡大画像: x25820.jpg][拡大画像: x25872.jpg][拡大画像: x25873.jpg]

    * captions
    47% of European geese visit UK tidal estuaries.
    28% of European swans and ducks visit UK tidal estuaries.
    At the Annapolis Royal tidal barrier in Canada, fish were being killed in the turbines.
    Fish are now warned to stay away by a loud underwater thumping sound.
    Tidal lagoons are thought to be much less damaging to the environment than tidal barriers.

[2013.05.29 画像撮影/英国プリモス国立海洋水族館にて][拡大画像: x25694.jpg]


Back to: Top Page | 特選フォト⌈海&船⌋目次 (Ocean and Ship Photos) | ご覧のページ