Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by subject
西和/分野別 海洋辞典


漁業・水産養殖
(漁具漁法・養殖・水産加工・釣り・漁網・捕鯨など)
Pesca y Acuacultura

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・海洋辞典 (総目次) | ご覧のページ


    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

    C

    cabestrante: m.[海]キャプスタン、縦巻きろくろ、立て車地(→ cabrestante).

    cable: m.太綱、大綱、索、ロープ、綱[一般に、太い綱](→ cabo); [通信用]ケーブル、綱条; [海]錨綱(いかりづな)、 錨鎖(びょうさ); [海]ケーブル [海上の距離を示す単位: 185.19m]; 海底電線、海底ケーブル(=cable submarino).

      /cable de acero: ワイヤーロープ[英語: wire rope].
      /cable de arrastre: ワープ[英語: warp].
      /cable de cerco: 締括綱(ていかつづな).
      /cable de remolque: [船・自動車などの]引き綱、牽引(けんいん)綱; ワープ[英語: warp].

    cabo: m.[地理]崎(さき)、岬、ケープ; [海][船の]索、ロープ[英語: rope]、綱(つな)、綱索(こうさく)(=cuerda)(→ guindaleza); 先端、端; [軍]伍長(ごちょう); 兵長; はし切れ.
    /cabo de flotación: うけ縄.
    /cabo guía: [刺し網の]ボンデン綱(→ bornadera).
    /cabo madre: 幹縄(みきなわ)(→ 枝縄).

    cabrestante: m.[海]キャプスタン、立て車地(しゃち)[錨を巻き揚げる装置](→ cabestrante)[英語: capstan]; ウインチ ; 巻きろくろ、 絞り盤.

    cabresto?: [大諜網の]突き当たり.

    cacear: [他動]柄杓(ひしゃく)かき回す; 釣り糸を動かす?.

    cadena: f.鎖(くさり)、チェーン; 連鎖; [港口などの]防材、ブーム.
    /cadena alimenticia: 食物連鎖.
    /cadena de agrimensor: 測鎖.
    /cadena del ancla: [海]錨鎖(びょうさ)[英語: anchor chain] [注]ancla: 女性形だが、el anclaとなる.

    caguama: f.[ラ米: 西インド][動]アオウミガメ(青海亀)、カグアマ; 海亀; アオウミガメの甲羅(こうら); べっ甲.

    cala: f.[海]船倉、船底; 漁場; [魚釣りに適する]沖合; 試掘孔; 浮子(あば)だな釣り糸?.

    caladero: m.魚網を入れるのに適した場所、網のおろし場、網の洗い場; 漁場?.

    calamento: m.網を水に入れること、投網(とうもう)(→ calar); [植]藤(とう).
    /calamento vertical: [刺し網・籠の]浮子綱(あばづな)?.

    calar: [他動][海][帆などを]降ろす、[海]滑り下ろす、水中に下ろす、[漁具などを]水におろす、投縄(とうじゅう)する、 投網(とうもう)する [参照: calamento]; 水につける.
    [自動][海][船が]深く沈む、[船が]水に深くはいる、吃水がある.
    /Este carguero(barco de carga) cala mucho.: この貨物船は喫水が深い [参考]carguero: adj.輸送する、運搬用の、m.貨物船.

    calón: m.[漁網を張るための]棒; [川・運河の]測深棒、測深ざお、間竿(けんざお); 手木(てぎ).

    camaronear: tr.[ラ米]エビを捕る.

    camaronero, ra: m.f.エビ捕り; エビ売り、 f.エビ捕りの網..

    cambera: f.カニ網、カニ(エビ)捕り網.

    campaña: f.[海]巡航[期間]、航海[期間]; 平野; キャンペーン.
    /campaña de pesca: 就漁[期間].

    caña: n.f.釣り竿(=caña de pescar, caña de pesca); [海]錨幹(びょうかん)、[錨の]軸身; 舵柄(だへい)(=caña del timón); 舵棒; 操舵; 方向; 茎; [植]あし(葦)、よし、芦.
    /pescar con caña: 釣り竿で魚を釣る.

    caña: クキ[釣り針の場合]?.

    cañal: m.[魚漁用の]やな(簗)(→ can~aliega); [魚を捕るための]魚道、川魚を誘い込むための細い溝; 葦(アシ)の原.

    cañaliega: f.[川魚を捕る]簗(やな)、[魚漁用の]すのこ; あし原(=cañavera).

    canasta: f.[口が広く、主に両側に取っ手がついた浅い]篭(かご)、バスケット; 鉢(はち)[単位の場合は unidad].

    candelero: m.[海][夜間での漁業に使う]カンテラ、トーチ・ランプ、漁獲用トーチ・ランプ(→ candil); 漁火(いさりび); [海][甲板などの]支柱(しちゅう)、支え柱(ささえばしら)、スタンション[英語: stanchion]; [船の]火夫(かふ); 燭台(しょくだい)、 蝋燭(ろうそく・candela)立て.

    candil: m.カンテラ、ランプ(→ candelero)/pescar al candil: 夜釣りをする.

    cangrejero, ra: m.f.カニ売り; カニを捕る人、f.カニ穴、蟹の穴; カニを捕る網.

    cantil: m.岩棚、海底棚; 暗礁、浅瀬; 崖、断崖、断岸; 段々岸.

    capitán: m.(pl. capitanes)船長、艦長; [軍]指揮官、隊長; キャプテン、主将.
    /capitán de pesca: 漁船の船長; 漁労長 [英語: fishing master].

    captura: f.漁獲、捕獲、逮捕.

      /captura de pesca: 漁獲.
      /captura permisible: 許容漁獲量.
      /captura por unidad de esfuerzo [de pesca]: 単位努力当り漁獲量 [英語: catch per unit of effort(略: CPUE)].
      /capturar: 漁獲する.
      /capturas y desembarques: =[英語]catches and landings.
      /captura total: 総漁獲量.
      /coeficiente de captura: 漁獲係数.
      /intensidad de captura: 漁獲強度.

    cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群.
    /búsqueda de cardumen: 魚群探索.
    /detector de cardumen: 魚群探知機.

    carenadura: f.船体を修繕すること.

    carey: m.[動][口語]ウミガメ(海亀); [カメ・カニなどの]甲羅、殻、甲; べっ甲.
    /un peine de carey: べっ甲の櫛(くし).
    /caparazón: m.[甲殻類・亀などの]殻、甲羅(こうら)(=concha); 甲(こう).

    carnada: f.餌、[釣りの]生えさ、[釣り針・わななどにかける]肉の餌(えさ).

    carnaje: m.[船に積む]塩づけ肉.

    carne de pescado: f.魚肉.

    carnívoro, ra: adj.肉食性の(→ adj carnicero, ra).

    carrete: m.糸巻き、糸車、ボビン[英語: bobbin]; [carrete de pescar][釣り竿の]リール[英語: reel].
    /dar carrete: 釣り糸を繰り出す(のばす).

    carretel: m.[海]巻き取り機、巻き上げ機、ウインチ、プーリ-[英語: pulley].

    carriego: m.袋網漁; 袋網(=buitro'n)/buitrón: m.[魚捕りの]仕掛けかご、筌(うけ).

    carrizo: m.[北米]釣り竿(つりざお); [植]アシ、ヨシ(葦).

    cartel: m.イワシ網; ポスター、張り紙.

    cartilagíneo, a: adj.軟骨の[たとえば、魚類]/cartílago: m.軟骨.

    casza: f.狩猟、狩り/casza submarina [銛(もり)などを用いる]水中での漁.

    catadromo: [複: ~s]降河性魚類.

    cautivar: tr.拿捕(だほ)する、捕虜にする.

    caviar: m.キャビア; チョウザメ(esturión)の卵の塩漬け.

    cazar: [他動]狩る、狩猟する; [海][帆の下部を]ぴんと張る.

    cazonal: m.サメ漁の道具一式、サメ漁具; [サメなどを捕える]大型魚網、サメ網、サメをとる網.

    cazuela: f.鍋、土鍋、平鍋; 鍋物.
    /cazuela de mariscos: 海産物(魚介類)の鍋料理 [画像].

    cebadura: f.餌でおびき寄せること.

    cebar: tr.[鳥獣に]餌をやる; [餌をまいて]おびき寄せる(=atraer); まきえする、[英語: dapping]; [釣り針・わなに]餌をつける.

    cebo: m.餌(えさ)、餌(え)、[肥畜]飼料; [釣り針・わななどに付ける]えさ、おとり.
    /cebo artificial: 擬餌(ぎじ)、ルアー.
    /cebo artificial de cuchara: [擬餌用の]スプーン.
    /cebo de los peces: 魚の餌.

    cecial: m.干し魚、乾(ほ)し魚、[特に]干し(乾し)ダラ(→ cecina).

    cedazo: f.篩(ふるい); 大きな漁網、大網.

    cefalópodo, da: adj.[動]頭足(とうそく)類の、m.pl.[動]頭足類動物 [イカ、タコなど].

    cefalotórax: m.[動][甲殻類・クモ類の]頭胸部 [頭部と胸部が合一した部分].

    celentéreo: adj.[動]腔腸(こうちょう)動物の [サンゴ虫、イソギンチャクなど]、m.pl.(~s)[動]腔腸動物.

    celenterios: m.pl.[動]腔腸動物.

    cenefa: f.[網地の]へり [英語: selvage].

    cercote: m.網、魚網.

    cerchar: m.[魚群を囲む]囲み網.

    cerquero: 旋網 [英語: purse seine].

    cetáceo: adj.[動]鯨類(くじらるい)の、クジラ目の、[comp.]鯨(げい)、m.pl.[los cetaceos]鯨類(くじらるい、げいるい)、 クジラ目の動物.
    /cetáceos mistacocetos: ヒゲクジラ [英語: baleen whale].
    /cetáceos odontocetos: ハクジラ(歯鯨) [英語: toothed whale].

    cetaria: f.生け簀(いけす)、[海水魚の]養魚場、養殖場.

    cetario: m.鯨が子を産む海域、[鯨などが]子育てをする海域.

    cetina: f.[生化]セチン [鯨蝋(げいろう)の主成分].

    chambel?: 枝糸がついた道糸.

    charal: m.[魚]軟鰭(なんき)類の魚 [メキシコの湖沼に棲息する、体長5cmほどの小魚].



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    chinchorro: m.[海][小型の]引き網、地引き網; 小舟、[手漕(こ)ぎ]ボート; [ラ米: 西インド・パナマ・コロンビア・ベネズエラ] ハンモック [英語: hammock].

    chistera: f.魚籠(うおかご)、さかな籠、びく(魚籠)、魚釣り(うおつり)の籠(→ cesto, cesta, cestillo).

    chope: m.[ラ米: チリ][貝類を剥(む)くための]鉤(かぎ).

    chumbeiro?: 沈子綱(ちんしづな).

    cianofíceo, a: adj.[植]藍藻類(らんそうるい)の、(f.pl.)藍藻類 [参照]cianofitas, clorofita.

    ciclóstoma: [動]円口類(えんこうるい)(→ cyclostomata).

    ciclóstomos: (m.pl.)[魚]円口類[ヤツメウナギ、メクラウナギなど].

    ciguatarse: [再動][魚介類で]食中毒を起こす.
    /cigua: f.[キューバ][貝]巻き貝の一種.

    ciguato, ta: adj.[魚介類において]食中毒にかかった.

    cimbel: m.好餌(こうじ)、おびき寄せる手段; おとりの鳥.

    cinta: f.[海]腰外板、船の外側の腰板(こしいた); [海]マグロ漁の網; リボン、テープ、バンド、ひも.

    cintagorda: f.マグロ網.

    cirrípedo, da: adj.ツルアシ類の、m.pl.[動][フジツボ・エボシガイなど]ツルアシ類の動物.

    cirrípedo, da: adj.蔓脚(まんきゃく)動物の、m.pl.(los ~s)[動]蔓脚(まんきゃく)動物、蔓脚類.

    cirrópodos: m.pl.=cirrípedos.

    clase: f.[生][分類上の]綱(こう)(→ taxón); 階級; 学究、クラス; 授業; 等級; 種類.

    cloque: m.[舟を岸へ引き寄せる]ボートフック、鉤竿(かぎざお); [マグロの漁の]鉤棒(かぎぼう)、鉤竿.

    cloquear: [他動]マグロを鉤棒(かぎぼう)で引っかけて捕る、マグロを鉤竿ですなどる.

    coeficiente de captura: m.漁獲係数.

    coeficiente de colgadura: m.[網の]縮結(いせ).

    cogida: f.[海]漁獲高.

    cola: f.[接着剤の]にかわ、膠(にかわ)、糊(のり); 尾(お)、しっぽ.
    /cola de pescado: 魚膠(ぎょこう)、にべ(鰾膠)、にべにかわ.
    /cola fuerte: 膠.

    colapez: f.魚膠(ぎょこう)[英語: fish glue]、ニベ(=cola de pescado).

    coleada: f.[魚などが]しっぽをはねること、尾打ち.

    colear: [自動]鰭(ひれ)を動かす、尾を振る.

    coleccionar: [他動][貝などを]採集する、収集する.
    /recolección: f.採取、収穫; 採集、収集.

    colla: f.やな漁、笯(ど)による漁.

    Comisión Inter-Americana del Atún Tropical: f.[la Comisión ~]全米熱帯マグロ委員会[英語: Inter-American Tropical Tuna Commission].

    Comisio'n Internacional de la Pesca de Ballena: f.国際捕鯨委員会.

    concha: f.貝殻(かいがら); 甲羅、べっこう(concha de tortuga)(=carey); [貝]アコヤガイ、真珠貝(=concha de perla); ほら、 ほら貝、…貝; カキ(ostra); [貝の形の]小湾、入り江.

      /concha de abanico: ホタテガイ.
      /concha de peregrino: [地中海産の]ジェームズホタテ; ホタテガイの貝殻 [昔、Santiago de Composteraへの巡礼者が身につけた].
      /peine de concha: べっこうの櫛(くし).

    conchero: m.貝塚(かいづか).

    conchífero, ra: adj.[地質]貝殻を含む.

    conchudo, da: adj.[生物が]貝殻で覆われた、甲羅のある.

    conchuela: f.[conchaの縮小形]小さな貝殻; 砕けた貝殻だらけの海底.

    concoideo, a: adj.貝殻状の.

    congelación: f.冷凍; 凍結、氷結; 凝結、凝固.

      /alimentos congelados: 冷凍食品.
      /congelación rapida: 急速冷凍.
      /congelado, da: adj.冷凍した; 凍結(氷結)した、凍った.
      /congelador: 冷凍機、冷凍装置、フリーザー、冷凍庫(室).
      /congelador por placa de contacto: フラットタンクコンタクトフリーザー [英語: contact freezer].
      /congelar: [他動]冷凍する; 凍結(氷結)させる、凍らせる; 凝固させる.
      /congelarse: [再動]凍結(氷結)する、凍る; 凝固する.
      /frigorífico: 冷蔵庫.

    conivalvo, va: adj.[貝]円錐形の貝殻をもつ.

    conquiliología: f.貝類学、貝殻学(=malacología).
    /conquiliólogo, ga: m.f.貝殻学者.

    conserva: f.缶詰; 保存、保蔵、貯蔵; [海]護送船団.
    /conserva de pescado: 魚肉缶詰.
    /conservador: 保存剤.
    /navegar en conserva: 船団を組んで航行する.

    contramalla: f.[二重漁網の]外側、二重網、添え網; 漁網の先端.

    contramallar: tr.二重網を作る.

    Convenio Internacional sobre Ballena: m.国際捕鯨協定.

    copa?: f.魚捕り(うおどり)、コッドエンド(→ copo).
    /bolsa: f.魚捕り部、魚捕部(うおどりぶ) [英語: [landing] bag, bunt, bung end, cod end, brailing piece] [参照] buche(m).

    cope: m.漁網の底.

    copépodo, da: adj.[動]橈脚(とうきゃく)類の、m.pl.橈脚類 [ミジンコなどを含む甲殻綱の一亜綱].

    copo: m.網底の袋、魚捕り(うおどり); 袋網; [定置網の]箱網; 袋網漁; 一網[の分量](→ cope) [参考]copa?: f.魚捕り、コッドエンド.

    copón: m.[copaの大][ラ米: コロンビア]漁網、筌(うけ); 大カップ、大杯.

    coral: m.[動]サンゴ虫; サンゴ(珊瑚)、(pl.)サンゴの首飾り、adj.サンゴ色の.

      /coralario, ria: adj.[動]サンゴ属の、m.pl.サンゴ属.
      /coralarios: m.pl.[動][サンゴ・イソギンチャクなどの]花虫綱の動物.
      /coralero, ra: m.f.サンゴ細工師・職人; サンゴ商人、サンゴ売り.
      /coralífero, ra: adj.サンゴ質の、サンゴを含む、サンゴを生じる.
      /coraliforme: adj.サンゴ状の.
      /coralígeno, na : adj.サンゴを産する、サンゴを作る.

    coralino, na: adj.サンゴの、サンゴ質の; サンゴ色の; サンゴのような.
    f.[動]サンゴ虫、[植]海ヒバ(=musgo marino)、[植]サンゴモ[藻]、石灰藻.
    /barrera coralina: サンゴ礁.

    corcho: m.コルク; [コルク製の]浮き、浮子(うき)、[コルク]栓.

    cordado, da: adj.[動]脊索(せきさく)のある、脊索動物の、m.[動]脊索動物 [原索動物と脊椎動物の総称].

    cordel: m.細い綱、綱、太糸、紐(ひも)、縄; 釣り糸.
    /cordel de deriva: 浮延縄.
    /cordel de fondo: 底延縄.

    cordel: m.道糸(みちいと)?(=liña?, lienza?).

    corral: m.[川などで魚を獲る]やな(簗); 養魚・養殖池; [家畜などの]飼育場; 落し網; 建干網(たてぼしあみ).

    correr: [他動][結び目を]解(ほど)く.
    /correr de los nudos: 縦目(たてめ).
    /contra el correr de los nudos: 横目(よこめ).

    cortizada: 浮子綱(あばづな)?.

    corvinera: f.タラ(corvina)漁の網.

    costa: f.海岸、沿岸、海岸地帯、海岸線.
    /pesca costera, pesca cerca de la costa, pesca de bajura: 沿岸漁業.

    costera: f.海岸; [海]漁期.

    costero, ra: adj.海岸の、沿岸の、近海の、m.[海]沿岸航行船、沿岸貿易船、f.海岸、沿岸、海辺.
    /costero(ra), litoral; a lo largo de la costa: 沿岸の.
    /pesca costera: 沿岸(近海)漁業.
    /pesca costera, pesca cerca de la costa, pesca de bajura: 沿岸漁業.

    crecimiento: m.生長.

    crepúsculo: m.[日の出前、日没後の]薄明かり、[朝晩の]薄明(はくめい)、[特に]黄昏(たそがれ)[時]、夕暮れ時.
    /crepuscular: adj.薄明かりの; 黄昏(たそがあれ)時の、夕暮れの; 明け方の.

    cría: f.[動物の]飼育、養殖、飼養.
    /cría en cautiverio, cría en cautividad: 生け簀・池などでの[魚の]養殖・飼育、養魚(→ acuicultura [チリ・ペルーなど]養殖・養魚、 piscicultura).



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    criadero: m.飼育場; [魚の]孵化場(ふかじょう); 養殖場; 苗床.
    /criadero de ostras: カキの養殖場.

    croque: m.かぎ竿(=cloque); かぎ竿での殴りつけ.

    crudo, da: adj.生の; 加工していない.
    /pescado crudo: 生の魚.
    /petróleo crudo: 原油.

    crustáceo, a: adj.[動]甲殻類の、m.pl.[crustáceos]甲殻類[の動物].

    cuadro: m.絵; 表、図表; 計器盤、パネル; [定置網の]身網(みあみ)?.

    cucharilla: f.[川釣り用の]スプーン [擬似餌(ぎじえ)]; ティー(コーヒー)スプーン.

    cuerda: f.綱、縄、ロープ; 糸、ガット、弦; 釣り糸; 撚り糸 [英語: twine].

      /cuerda de cáñamo: 麻縄.
      /cuerda de pescar: テグス [英語: fishing gut].
      /cuerda de plomada: 測鉛線; 下げ振り糸.
      /La cuerda está bien sujeta.: ロープはしっかり結んである(固縛されている).

    cultivo: m.栽培、養殖; [生]培養.

      /caldo de cultivo: 培養基、培地
      /cultivo de bagre: ナマズ養殖 [英語: catfish culture].
      /cultivo de carpa, ciprinicultura: コイ養殖 [英語: carp culture].
      /cultivo de peces: 養魚、魚類養殖 [英語: fish culture].
      /cultivo de tejidos: 組織培養[法].
      /cultivo de truchas, truticultura: マス養殖.
      /cultivo microbiano: 微生物培養.
      /ostricultura: f.カキ養殖[業][英語: oyster culture].

    curadillo: m.[魚]=bacalao鱈(タラ); 干しダラ.

    curado: adj.薫製した、塩漬けにした; 加工した.

    curar: [他動][魚・肉に]保存処理をする、加工する、薫製にする、塩漬けにする、乾かす(=secar); [皮を]なめす; [病気・傷などを]治(なお)す、癒(いや)す、治療する.
    /curar el pescado: 魚を薫製にする.

    curricán: m.船尾に垂らす釣り糸、曳縄(ひきなわ).



    C

    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

このページの トップに戻る/Back to the top of this page



Spanish-Japanese Ocean Dictionary by subject
西和/分野別 海洋辞典


漁業・水産養殖
(漁具漁法・養殖・水産加工・釣り・漁網・捕鯨など)
Pesca y Acuacultura

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・海洋辞典 (総目次) | ご覧のページ

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]