Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]



Diccionario Marítimo Español-Japonés
por campo


西和海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pesca y Acuacultura

英和・和英/ 西和・和西仏和和仏葡和和葡


Back to: Top Page | 分野別・西和海洋辞典 (目次) | ご覧のページ




    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

    P

    pacora: f.Col.魚用の包丁.

    palangre: m.[海]延縄(はえなわ)、流し釣り用の親綱.

    palangrero: m.延縄漁船、流し釣り漁船; 延縄漁・流し釣り漁の漁師.
    /palangre de altura: 遠洋延縄.
    /palangre de fonde: 底延縄.
    /palangre de superficie: 浮延縄.

    panca: f.[フィリピン]フィリピンの漁船.

    pantasana: f.[縦網と横網を組み合わせた]引き網漁業、地引き網の漁.

    paño: m.[海][張った(広げた)時の]帆(→ velas)、上げた帆; 網地(→ paño sin nudo無結節網地); [ラ米: キューバ]漁網; 毛織物; 布、布地、布切れ; 壁掛け、タペストリー; パッド; 包帯、ガーゼ.

    paradera: f.[漁]建て網; 地引き網.

    paraje: m.[pl.][海]水域、漁業水域; 所; 地域 [参考]仏語ではparages 「海域、近所」となる.

    parrocha: f.[魚]シラス(白子)、子イワシ、小イワシ.

    pasador: m.[海]網通し針、マリンスパイク.

    pece: m.魚(=pez).

    pececillo: m.[pezの縮小形]小魚(こざかな).

    pecera: f.魚槽、水槽、金魚鉢.

    pectoral: adj.胸の、胸部の/aleta pectoral: [魚]胸鰭.

    pedral: m.[海][漁網・網・綱などに付ける]重り石.

    peje: m.魚(=pez).

      /peje araña: [魚]カサゴ.
      /peje araña: トゲシマ [スズキ目].
      /peje buey: [メキシコ][動]海牛.
      /peje diablo: [魚]フサカサゴ、カサゴ.
      /peje gallo: [学名]Callorhinchus callorhinchus.

    pejepalo: m.干し鱈(=estocafís).
    /pejepalo: m.[薫製の]棒鱈(ぼうだら).

    pelágico, ca: adj.遠洋[性]の、遠海の; 深海の、深海に棲(す)む; 深海の表面部に棲む; 海洋の.
    /fauna pelágica: 外洋(漂泳)性動物群・動物相.
    /zona pelágica: 外洋帯.

    pendolaje: m.[海][海上での、拿捕(だほ)した船に対する]押収(没収)権、拿捕船の押収権.

    perchel: m.漁網掛け、立て網[漁具]、漁網を掛けるための道具; 漁網掛け場、漁網掛けの場、立て網場.

    perla: f.真珠.
    /perla cultivada: 養殖真珠.
    /perla fina: 天然真珠.
    /pescador de perlas: 真珠貝採りをする人.

    perlífero, ra: adj.真珠を生み出す/ostra perlífera: 真珠貝.

    perlino, na: adj.真珠色の、真珠の輝きのある.

    pesca: f.漁、[魚]釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類.

      /acuerdo de pesca: 漁業協定.
      /barco de pesca: 漁船.
      /estar de pesca: 出漁中である.
      /ir de pesca: 釣りに行く、漁に出かける.
      /pesca a la carrera: 曳縄(ひきなわ)漁業.
      /pesca artesanal: 沿岸小型(零細)漁業、零細漁業.
      /pesca con arpón: 突棒(つきぼう)漁業、やす漁業[英語: harpoon fisheries].
      /pesca con atarrayas: 投網(とあみ)漁業[英語: cast net fisheries].
      /pesca con caña [y carnada]: 竿釣(さおづ)り漁業、一本釣り漁業[英語: pole and line fisheries]→  carnada: f.[釣り針・わなにかける]肉のえさ.
      /pesca con chinchorro: 地引き網(じびきあみ)漁業 [英語: beach seine fisheries] [参考] chinchorro: m.[海]引き網、地引き網; [手漕ぎ(てこぎ)]ボート.
      /pesca con estacadas: やな漁業→ estacada: f.柵(さく)、囲い; [海]防波堤.
      /pesca con líneas: 釣り漁業 [英語: line fisheries].
      /pesca con líneas de mano: 一本釣り(いっぽんづり)漁業 [英語: angling, hand line].
      /pesca con nasas: かご漁業; かごわな漁業.
      /pesca con palangre: 延縄漁業 [英語: long line fisheries]/palangre: m.延縄/palangrero: m.延縄漁船; 延縄漁の漁師.
      /pesca con palangre de fondo: 底延縄(そこはえなわ)漁業 [英語: bottom long line fisheries].
      /pesca con red agallera de deriva: 流し刺し網漁業 [英語: drift gill net fisheries].
      /pesca con red de arrastre: 底曳網(そこびきあみ)漁業 [英語: trawl net fisheries].
      /pesca con red de cerco: 巻き網漁業、旋網(まきあみ)漁業 [英語: purse seine fisheries].
      /pesca con redes: 網漁業、網漁 [英語: net fisheries].
      /pesca con redes levadizas: 敷網(しきあみ)漁業 [英語: lift net fisheries] [参考] levadizo, za: adj.上げ下げできる、可動の.
      /pesca con trampas: わな漁業 [英語: traps fisheries].
      /pesca costera: 沿岸漁業 [英語: coastal fisheries].
      /pesca de altura, pesca de(en) alta mar: 遠洋漁業.
      /pesca de arrastre: トロール漁業、地引き網漁.
      /pesca de arrastre a profundidad: 遠洋トロール漁業.
      /pesca de arrastre de puerta: オッタートロール漁業.
      /pesca de bajura: 近海漁業.
      /pesca de ballenas: 捕鯨[業][英語: whaling]→ pesca de la ballena: 捕鯨[業].
      /pesca de estuario: 河口漁業(→ pesca en esteros) [参考] estuario: m.河口、河口域(地帯).
      /pesca de litoral: 沿海漁業.
      /pesca del salmón: サケ漁.
      /pesca de perla: 真珠採り.
      /pesca en aguas interiores, pesca en agua dulce: 内水面(ないすいめん)漁業 [英語: inland waters fisheries].
      /pesca en alta mar, pesca de alta mar, pesca de altura: 遠洋漁業 [英語: pelagic fisheries [on the high seas]] [参考]alta mar: 沖、外洋; 公海/de alta mar: [漁業が]遠洋の; [船が]外洋航海の/alto, ta: adj.[海が]荒れた→ la mar alta: 荒海.
      /pesca en el mar: 海面(かいめん)漁業 [英語: marine fisheries].
      /pesca en esteros: 汽水(きすい)漁業(→ pesca de estuario) [参考] estero: m.河口; [ラ米: アルゼンチンのラプラタ]低湿地、 沼沢地(しょうたくち); [キューバ]潮入り川.
      /pesca en presas y lagos: 湖水漁業 [英語: dam and lake fisheries] [参考] presa: n.ダム、堰(せき).
      /pesca en ríos: 河川漁業 [英語: river fisheries].
      /pesca furtiva: 密漁 [英語: poaching]→ pescador furtivo: 密漁者.
      /pesca submarina: 潜水漁業.
      /La Comisión de Pesca llevará a cabo un gran concurso de pesca embarcada sobre el río Paraguay.: 漁業委員会はパラグアイ河での 舟釣り大会(大競技会)を催すことになっている.

    pescada: f.[魚]メルルーサ(=merluza)、タラ(=merluza); [地方語]干ダラ、乾しダラ; [メルルーサなどの魚の]干魚、干物(ひもの).
    /pescada en rollo, pescada en fresca: タラ.

    pescadería: f.魚屋、[スーパーマーケットなどの]鮮魚コーナー; 魚市場.

    pescadero, ra: m.f.魚屋、魚売り、鮮魚商人.

    pescadilla: f.[pescadaの縮小形]タラに似た小形の魚; 小さいタラ; メルルーサの幼魚.

    pescado: m.(1)[食品・漁獲物としての]魚、魚肉; (2)タラ; 塩ダラ [注]生きて泳いでいる魚はpez。北米ではpescadoを用いることがある.

      /harina de pescado: 魚粉.
      /pescado ahumado: 薫製魚.
      /pescado ahumado en caliente: 温薫魚.
      /pescado ahumado en frío: 冷薫魚.
      /pescado azul: 青魚(あおざかな) .
      /pescado blanco: 白身の魚.
      /pescado crudo: 生魚(なまざかな).
      /pescado entero: まるのままの魚、ラウンドの魚 [英語: whole(round) fish].
      /pescado fresco: 鮮魚.
      /pescados y mariscos: 魚介類.
      /planta procesadora de pescados: 魚加工処理場、魚加工工場.
      /plato de pescado: 魚料理.
      /sopa de pescado: 魚のスープ.

    pescador, dora: adj.漁をする、漁[業]の、釣りをしている、釣りの、 m.f.漁夫、漁師、漁業従事者、釣り人、 m.[魚]アンコウ(=pejesapo).

      /pescador de caña: 釣り師.
      /pescador de perlas: 真珠採りの漁夫.
      /pescadores artesanales: 零細漁民.
      /pescador furtivo: 密漁者.

    pescar: tr.[魚を]釣る、捕る、獲る、釣りをする、漁(りょう)をする、漁(すなど)る、採取する; [海]引っかける、引き上げる、 intr.釣る、釣りに出かける.

      /caña de pescar: 釣り竿.
      /ir a pescar: 釣りに行く、漁に出る
      /pescar con caña: 竿釣(さおづ)りをする、釣り竿(ざお)で釣る.
      /pescar esponjas: 海綿を採取する; [水中から]引き揚げる、intr.魚釣りをする、漁をする.
      /pescar un ancla: 錨を引っかける.

    pesquera: f.(1)漁場、釣り場; ダム(=presa); (2)魚釣り; 漁獲.

    pesquería: f.(1)漁業、水産業; 魚釣り(さかなつり)、魚を釣ること、漁[をすること]、漁猟(ぎょりょう)、採集; 漁獲; (2)漁場、釣り場(=pesquera).
    /pesquería de perlas: 真珠貝採取(採捕).
    /pescador de perlas: 真珠貝採り[人].

    pesquero, ra: adj.漁業の、漁の、釣りの、m.漁船、釣り舟.

      /buque pesquero, barco pesquero: 漁船.
      /industria pesquera: 漁業.
      /pesquero de arrastre por popa: 船尾引きトロール船.
      /pesquero de cerco: 巻き網漁船.
      /puerto pesquero: 漁港.
      /recursos pesqueros de agua dulce(de océano): 淡水(海洋)漁業資源・水産資源.

    pez: m.[pl. peces]魚 [注]pezは生きている魚、pescadoは捕獲した食用魚.

      /peces anádromos: 遡河性魚類.
      /peces carnívoros: 肉食性魚類.
      /peces catádromos: 降河性魚類.
      /peces omnívoros: 雑食性魚類.
      /pez adulto: 成魚.
      /pez aguja: ダツ.
      /pez bentónico: 底魚(そこうお)、底生魚.
      /pez cartilaginoso: 軟骨魚; (peces cartilaginosos)軟骨魚類.
      /pez de acuario; pez ornamental: 鑑賞魚 [英語: aquarium fish].
      /pez de agua dulce: 淡水魚.
      /pez de agua salobre: 汽水(きすい)魚 [参考] salobre: adj.塩からい; 塩分を含んだ(→ salobral).
      /pez espada: カジキマグロ、メカジキ(眼梶木)(=emperador).
      /pez graso: 多脂肪魚、脂の乗った魚←→ pez magro: 寡脂肪魚 [参考] magro, ra: adj.痩せた; 脂肪分のない、脂のない、脂の乗らない.
      /pez juvenil: 幼魚.
      /pez lagartija: マエソ [英語: lizard fish].
      /pez luna: マンボウ [英語: ocean sunfish].
      /pez marino: 海水魚.
      /pez markado: 標識魚 [英語: tagged fish].
      /pez martillo: シュモクザメ [英語: hammerhead shark].
      /pez migrator; pez pela'gico: 回遊魚.
      /pez migratorio: 回遊魚.
      /pez mujer, [コロンビア]pez buey, [メキシコ]pez caballo: マナティー、海牛.
      /pez oseo: 硬骨魚類 [注] oseo: adj.骨の、骨質の.
      /pez ovovivíparo: 卵胎生魚.
      /pez pelágico, pez océanico: 遠海魚.
      /pez piloto: ブリモドキ.
      /pez sable, machete: タチウオ [英語: hairtail].
      /pez sapo: ウバウオ.
      /pez sierra: ノコギリエイ; ノコギリザメ [英語: saw sahrk]; サワラ.
      /pez sol: マンボウ(→ pez luna).
      /pez teleósteo: 硬骨魚.
      /pez telescópico: 出目金(でめきん) [英語: popeye goldfish].
      /pez vela: バショウカジキ: [英語: sailfish] /pez vela [画像/学名: Istiophorus americanus、 切手ではIstiaophorusとなっているが、 Istiophorusの間違いと思われる]/Istiophoridae: マカジキ科.
      /pez vivíparo: 胎生魚.
      /pez volador, pez volante: トビウオ [英語: flying fish].

    pezpalo: m.棒鱈(ぼうだら)、棒ダラ、干鱈(ほしだら)、干ダラ(=pejepalo) [同義] abadejo.

    picar: [他動][魚が]釣り餌(え)に当たる、餌(えさ・え)に食いつく; [海](1)[斧(おの)などで]切る→ picar un cable: 綱を切る; (2)ピッチを上げて漕(こ)ぐ、大急ぎで櫂(かい)を漕ぐ; [海]ポンプを押す; [鳥がくちばしで]つつく; [虫が]刺す、突く.
    [自動][魚が餌(えさ)に]食いつく、かかる; 刺す、突く; つつく.
    [参考] picarse: [再帰][海が]泡立つ、さざ波が立つ.

    pieza: f.反(たん)[刺網の単位]; [織物の]1反; [全体・1組の中の]1個、1つ.

    pinnípedo, da: adj.[動]鰭脚(ひれあし)類の<動物>、m.鰭足類(鰭脚類)の動物 [アザラシ、セイウチ、オットセイなど]、 m.pl.[動]鰭脚類(ききゃくるい).

    pique: [英語: peak]m.叉柱(さちゅう); オール受け、クラッチ; [魚による餌・針への]食いつき.

    piscatoria: f.漁歌.

    piscatorio, ria: adj.漁の、漁夫の、漁業の.

    pisci-: pref."魚"を意味する接頭辞.

    piscícola: adj.[男女同形]養魚の/instalación psicícola: 養魚施設、養殖施設.

    piscicultor, ra: m.f.養魚家.

    piscicultura: f.[魚の]養殖、養魚、養魚法.
    /piscicultura en agua dulce: 淡水魚類養殖.

    piscifactoría: f.養魚場[建物・設備の全体].

    pisciforme: adj.魚形の.

    piscigranja: ?.

    piscina: f.[水泳]プール、遊泳場; 養魚池、生けす; 池、堀; [古代ローマの]浴泉 [仏語] piscine.

    piscívoro, ra: adj.[動]魚食の(=ictiófago)、m.f.魚食動物.

    pizco: m.[地方語]小魚、雑魚(ざこ).

    placer: m.[海][海底の]砂地; 浅瀬(→ banco)、砂州、瀬; 砂鉱 [砂金などを含んだ砂州]、砂金の採取場.

    plaga: f.[有害物の; 例えば海草などの]異常発生、蔓延(はびこ)ること; 害虫; 大災害、天災.
    /las plagas de algas: 海草の異常発生.

    plagióstomos: m.pl.[魚][サメ・エイなどの]横口亜綱、横口目[魚類].
    /plagióstomo: m.=selacio、軟骨魚類 [参考] selacio, cia: adj.[魚]ウバザメの、m.pl.[Ict.]ウバザメ属.

    plancton, plankton: m.[生物]プランクトン、浮遊生物.

    plankton: m.→ plancton.

    playa: f.浜辺、海辺、砂浜、岸辺の砂地、海岸、渚(なぎさ)、海水浴場.
    /playero, ra: adj.海辺の、海浜の、浜辺の; 海水浴用の、浜辺用の、m. y f.[浜辺から来て]魚を売り歩く人、浜から来る魚の行商人.
    [注] playa: "浜辺"などの砂地、costa: "海岸"または"海岸地帯"、litoral: 一国または一大陸の"沿岸部"を集合的に指す学術的用語 (例えば、el litoral mediterra'neo地中海沿岸)、orilla, ribera: "岸"を意味する.

    plectognato: adj.[男性形のみ][魚]癒顎(ゆがく)目の、[m.pl.][フグ・マンボウなど]癒顎目、癒顎目の魚
    plectognato: adj.[男性形のみ][魚]固顎(こがく)類の、m.pl.[魚]固顎類の魚類.

    plomada: f.[魚網の]おもり、漁網の鉛のおもり; [海]測鉛、測鉛錘、測深線(→ sonda).

    plomo: m.沈子(ちんし)、[鉛の]おもり、錘(おもり); 鉛錘(えんすい)、錘鉛、測鉛(=plomada); [化]鉛、なまり.
    /plomo de pescar: 釣りのおもり.
    /plomos de la red: [漁]網に使う沈子・おもり.

    población: f.[生][一定地域の]個体数、個体群(→ repoblación); 町、市、村; 住民、人口.
    /poblar un río de peces: 川に魚を放流する.

    polípero: m.[動]ポリプ群生体[サンゴの類]、[サンゴなどの]ポリプ群体.

    pólipo: m.[動]ポリプ[ヒドラ・イソギンチャク・クラゲ・サンゴ虫など; イソギンチャク・ヒドラなど、腔腸(こうちょう)動物の 有刺胞類のうち着生生活に適するもの]; タコ(蛸)(=pulpo); [動]腔腸動物.

    posta: f.魚・肉の一切れ(→ tajada).

    potera: f.イカ釣り道具.

    pozo: m.[海]船倉、倉内、ビルジ; [船底の]湾曲部; [漁船の]生け簀(す)、水槽; 井戸; [川の]深み、淵(ふち).
    /pozo de petro'leo: 油井(ゆせい).

    presa: f.捕まえること、捕獲、拿捕(だほ); 捕獲物、獲物; 拿捕船; 戦利品; ダム、堰(せき).

    pretor: m.[鮪のいる]マグロ潮、マグロの漁場の黒ずんだ色.

    protozoario, ria: adj.[動]原生動物の(=protozoo)、m.原生動物 [英語: protozoan, protozoo].
    /protozoario, protozoo: m.[生]原生動物 [対語] metazoario.
    /(adj.)protozoico: [英語: protozoic].
    /protozoología: [英語: protozoology].
    /protozoólogo: [英語: protozoologist].

    protozoo: m.原生動物、単細胞動物; (pl.)原生虫、原虫類.

    pterópodo: m.[動]翼足類 [腹足綱の軟体動物].

    puerta: f.オッターボード(→ porto'n).
    /puerta de arrastre: 開網板(かいもうばん).

    puerto: m.港、港湾; 港市、港町/puerto pesquero: 漁港.

    pulmonado, da: adj.[動]有肺亜綱の、m.pl.有肺亜綱の軟体動物.

    pulpero: m.タコ(蛸)漁師; タコ獲りの漁師(りょうし).

    pulpero: m.タコ獲り具、タコ壷.

    pulpito: m.[動]イイダコ.

    pulpo: m.[動]タコ(蛸)、マダコ [英語: common octopus].

    puntal: m.[海][船底から上甲板までの]高さ、 船体の高さ; 釣り竿の先端; 支柱、スタンション、支柱材、つっぱり.

    púrpura: f.赤紫色; 赤紫色の染料; [貝][紫染料を採取する]アクキガイ[の一種].
    /colorante: m.着色剤、染料.



    P

    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

このページのトップに戻る/Back to the top of this page



Diccionario Marítimo Español-Japonés
por campo


西和海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pesca y Acuacultura

英和・和英/ 西和・和西仏和和仏葡和和葡


Back to: Top Page | 分野別・西和海洋辞典 (目次) | ご覧のページ



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]