Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Diccionario Marítimo Español-Japonés
por campo


西和海洋辞典/分野別

海洋自然科学
Ciencias Naturales Marinas

分野別: 英和・和英 /西和・和西仏和・和仏 /葡和・和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典 (目次) | ご覧のページ


A

検 索 表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z


    abadejo: m.[魚]タラ(=bacalao); タラの一種、タラの類.

    abadejo maruca: ?.

    abajeño, ña: adj.[ラ米]低地の、海岸(沿岸)地方の.

    abalón: アワビ.

    abanico: m.[海]クレーン、デリック[英語: small derrick or crane]; 扇子、扇、うちわ.
    /abanico aluvial: 扇状地.
    /concha de abanico: ホタテガイ.

    abdomen: 腹部.

    abertura: n.f.開き、開くこと; 間隙、割れ目、切れ目、亀裂、ひび.
    /abertura branquial: 鰓孔(さいこう)[英語: gill cleft].

    abiogenesis, abiogenesia: f.自然発生.

    abisal: adj.深淵(しんえん)の; 深海の[英語: (adj.)abyssal].
    /piso abisal: [海]深海平原、平坦面.

    abismal: adj.深淵の; 深海の[英語: (adj.)abyssal].

    abismo: m.深海; 深淵、[底知れない]深み、深い割れ目[英語: abyss].

    abisopelágico, ca: adj.深海遊泳性の.

    abonanzar: [自動][海]嵐がおさまる、海が凪(な)ぐ、天候が回復する [同義]calmarse.

    aborregado, da: adj.白い雲に覆われた、サバ雲の、薄曇りの.

    abra: f.入り江、小さい湾; [地面・大地の]亀裂(きれつ)、割れ目; 谷間、山峡; ふところ[釣針の場合] [参照](1)seno: m.小さな湾、 入り江; 奥深い(奥まった)所、内部; (2)abrigo: m天然の良港、深い入り江.

    abrasión: f.浸食作用.
    /abrasivo, va: adj.浸食する.
    /abrasión marina: [海]海岸浸食、海岸浸蝕(しんしょく).

    ábrego: m.南風; 南西風[英語: southwest wind].

    abrigada: f.波よけ場、風よけの場所、風かげ; 天然の良港、深い入り江(→ abrigo)/abrigadero: m.波よけ場.

    abrigo: m.天然の良港、深い入り江(→ abrigada, abra, seno); 避難所、シェルター; コート、オーバー、外套(がいとう).

    abrir: → [再動]abrirse: [天候が]晴れる、凪(な)ぐ.

    abrojín: m.[貝]アクキガイ、ホネガイ[ある種のものから古代紫の染料が採れる].

    abrojo: m. [海](pl. ~s)岩礁.

    abromarse: [再動][海][船底に]船食い虫(フナクイムシ)がつく(巣くう).

    abulón: アワビ [英語: abalone].

    acalefo: m.[動]クラゲ、クラゲ類、真正クラゲ類; [動]ハチ/los acalefos: (pl.)クラゲ属.

    acantilado, da: adj.[断崖が]切り立った、急勾配の; [海底が]棚を作っている、段丘状の、m.断崖、絶壁.

    acantopterigio, gia: adj.トゲウオの、m.[魚]トゲウオ、pl.(los ~)トゲウオ類.

    acantopterigios: m.[複][魚][キンメダイなどの]棘鰭(きょくき)類.

    acedía: f.[魚]ツノガレイの一種 [英語: acedia "ウシノシタ科の魚" となる].

    aceite: m.油/aceite de ballena鯨油(げいゆ)[英語: whale oil].
    /aceite de esperma de ballena.
    /aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ)[英語: fish liver oil].
    /aceite de pescado: 魚油(ぎょゆ).
    /aceite y grasa: 油脂(ゆし).

    achagual: m.[魚]リュウグウノツカイ.

    acimut: m.[pl. acimuts][天]方位角; 方位 [英語: azimuth]; acimut magnético [地磁気の]偏角.

    acimutal: adj.方位の、方角の、m.船舶用羅針儀.

    aclarar: tr.[海]綱を解く; 明らかにする、intr.晴れる、[空が]明るくなる; [夜が]明ける、[再動]aclararse: 明るくなる→ Se aclara el día.: 空が白(しら)み始める.

    acompañante, acompañante captura: 混獲物.

    actinia: f.[動]イソギンチャク(磯巾着)(=estrellamar, anémona de mar)[腔腸動物].

    acuacultura: 水産養殖(→ acuicultura)/acuacultura continental: 淡水養殖.

    acuanauta: m.f.[運動]潜水旅行家.

    acuario: m.水槽、養魚鉢、金魚鉢; 養魚場; 水族館/pez de acuario: 観賞魚(pez ornamental).

    acuático, ca: adj.水生の、水に棲(す)む; 水中の、水上の.
    /animal(m) acuático: 水棲(すいせい)動物.
    /ave acuática: 水鳥.
    /planta(f) acuática: 水生植物.

    acuerdo: m.合意; 協定.
    /acuerdo de pesca: 漁業協定.
    /Acuerdo Internacional de Pesca de Ballena: 国際捕鯨協定.

    acuicultura: 養殖[チリ・ペルーなど](→ acuacultura)/acuicultura continental: [ペルーなど]淡水養殖.

    adarce: m.[海水が乾いてできる]塩の幕、塩垢(あか).

    adiposa: adj.脂肪[質]の/aleta adiposa: あぶらびれ.

    adobadura: f.肉の塩漬け; 塩漬け肉/adobar: tr.[肉を]塩漬けにする.

    afelio: m.[天]遠日点(えんじつてん)[惑星や彗星(すいせい)が軌道上で太陽から最も隔たる点] [対語]perihelio.

    afloramiento: 湧昇流(ゆうしょうりゅう).

    aflorar: [自動][鉱物・岩層などが]露出する; [地下水が]湧出(ゆうしゅつ)する、湧(わ)き出る.

    aforo: m.測定、計測、測量; 査定、評価/el aforo de un barco: 船の計測.

    afoscarse: [再動][海]かすむ、霧がかかる.

    agalla: f.[魚の]鰓(えら)(agalla de los peces); あぐ[釣針の場合].
    /galla: f.鰓(えら)(agalla del pez).

    agar-agar, agar agar: m.[植]テングサ(天草)、てんぐさの類; 寒天(かんてん); 寒天培養基.

    agua: f.(1)[el ~]水; 潮の干満; [上下する]潮; [pl.](a)海、湖、川; 水域、海域; (b)潮、潮流; (c)海流; (2) [pl.]船あと、 航跡 [同義]estela; [海]浸水箇所→ abrirse una agua en la bodega: 船倉に亀裂が生じる、 hacer agua: 浸水する.

      /agua azoica: 無生物層.
      /agua dulce: 淡水 [用例]recursos pesqueros de agua dulce淡水漁業(水産)資源.
      /agua estancada: 止水(しすい).
      /agua profunda: =[英語] deep water.
      /aguas continentales: 内水面(→ aguas interiores).
      /aguas de creciente: 上げ潮、満潮[英語: flood tide].
      /aguas de menguante: 引き潮、干潮[英語: ebb tide].
      /aguas interiores: 内水面(→ aguas continentales).
      /aguas jurisdiccionales de pesca: 漁業専管水域.
      /aguas llenas: 満潮[英語: high tide].
      /aguas mansas: 穏やかな海(流れ).
      /aguas mayores: 大潮(おおしお)[英語: spring tide].
      /aguas menores: 小潮(こしお)[英語: neap tide].
      /aguas muertas: 小潮; よどんだ水.
      /aguas someras: 浅海、浅海域.
      /aguas vivas: 大潮(おおしお)[英語: spring tide]; 湧き水、流水.
      /en aguas de Japaón: 日本近海で.
      /en las aguas del Oce'ano Atlántico: 大西洋水域(海域)で.

    aguaje: m.[海]海流、潮流 [英語: sea current or stream]、激流; [海]上げ潮、高潮、大潮; [海]航跡(agua del timon)、 船跡(ふなあと)[英語: wake of a ship]; 飲料水の補給; 貯蔵飲料水 /aguaje rojo: 赤潮[英語: red tide].

    aguamala: m.[動]クラゲ、水母(=aguamar, medusa)(→ aguaverde)[英語: jellyfish].

    aguamar: m.[動]クラゲ、水母(=aguamala, medusa)(→ aguaverde)[英語: jellyfish].

    aguaverde: m.[動]クラゲ(→ aguamala, aguamar).

    águila: f.[el ~][鳥]鷲、ワシ; [魚]エイの一種/águila de mar: トビエイ.

    aguja: f.針; [羅針盤の]磁針(=aguja magnética, aguja imantada)、羅針; [魚]サヨリ(pez aguja); マカジキ.

      /aguja: f.[魚]ダツ.
      /aguja: f.[英語] needle-fish.
      /aguja: f.[英語] saury.
      /aguja de gancho: 鉤(かぎ)針.
      /aguja de hacer redes: あばり(網針).
      /aguja imantada: 磁針(じしん).
      /aguja de marear: 羅針[盤].
      /aguja de velero: =[英語] sail needle.
      /aguja para tejer redes: 網針(あばり)=[英語] netting needle [参考]tejer: [他動]編む、織る.

    ahumado, da: adj.薫製の、いぶしの、いぶした.
    /salmón ~: スモークサーモン/arenque ~: 薫製ニシン.

    ahumar: tr.いぶす、薫製(くんせい)にする、intr.いぶる.

    aire residual: [医][肺内の]残気.

    ajobilla: f.[貝]二枚貝の一種.

    ajomate: m.昆布.

    alacrán marinero: m.[魚]アンコウ.

    aladroque: m.[魚]アンチョビー、カタクチイワシ(片口鰯) [同義] boquerón.

    albacora: f.[魚]カツオの幼魚; ビンナガ、ビンチョウ[英語: albacore]→ [英・仏語] albacore: "ビンナガ[マグロ]"となる.
    /albacora del Pacifico: [英語] Pacific albacore tuna; Thynnus germo.

    albarazo: m.白ナマズ.

    albareque: m.イワシ漁用の網.

    albariza: f.塩水湖.

    albina: f.潟(かた).

    albinismo: m.[生]白化現象.

    albino, na: adj.白子の、[名詞]白子.

    albóndiga, albondiguilla: f.肉団子、ミートボール.
    /albóndiga(albondiguilla) de pescado: 魚肉団子 [英語: fishmeat ball].
    /pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すりみ.

    alborotado, da: adj.[海が]荒れた.

    alborotar: → alborotarse: [再動][海が]荒れる、波が立ち騒ぐ.

    albuhera: f.潟.

    albur: m.[魚]ボラ[科の総称]、ボラ科の魚.

    alcionio: m.[動]サンゴ・海綿の類、海綿動物.

    alcionito: m.海綿動物の化石、サンゴ.

    alece: m.[魚]ヒシコイワシ/alece: m.[魚]→ aleche.

    aleche: m.[魚]カタクチイワシ(片口鰯)、アンチョビー(→ alece).

    alegra: f.[海]穿孔器.

    aleta: f.[alaの縮小形(dim. de ala)][魚・怪獣などの]ひれ(鰭)、ひれ足; [潜水用の]足ひれ、フィン; [海][サーフィンボード・水上 スキーの]フィン; [モーターボートの]水平舵(かじ); [タービン・スクリューなどの]羽根.

      /aleta adiposa: あぶらびれ.
      /aleta anal: 尻びれ、臀鰭(しりびれ).
      /aleta caudal: 尾鰭、尾びれ→ cola 尾.
      /aleta dorsal: 背びれ.
      /aleta pectoral(pl. aletas pectorales): 胸鰭(むなびれ).
      /aleta abdominal(pl. aletas abdominales), aleta ventral(pl. aletas ventrales): 腹びれ、腹鰭(はらびれ).
      /aleta ventral, aleta pélvica: 腹鰭 [英語: ventral fin, pelvic fin].
      /aletas pares: (pl.)対鰭.
      /aletas impares: (pl.)無対鰭、垂直鰭.
      /aleta amarilla: [魚]キハダ?.
      /aleta azul: [魚]クロマグロ?.

    aletazo: m.[魚の]ひれ打ち; 羽ばたき.

    aletear: [自動][魚が]ひれ(鰭)を動かす; [鳥が]羽ばたきする; はためく、ぱたぱた動く.

    alevín, alevino: m[放流・養殖用の]稚魚、幼魚/producción de huevos embrionados y alevines.

    alfanje: m.[魚]メカジキ(眼梶木)(=pez espada).

    alfaque: m.[主にpl.][河口の]砂州、州(す).

    alga: f.[el ~](1)[植]藻(も)、海藻; アオサ; [食品]海苔(のり)(alga marina); 海草; (2)[pl.]藻類(そうるい)(→ ova).
    /alga flotante: 流れ藻.
    /alga marina: 海藻.

    algología: 藻類学.

    algoso, sa: adj.海草の多い、藻の多い.

    alimentación: f.栄養、栄養物(滋養物); 食べ物、食料; 給餌、食べ物を与えること、栄養補給、栄養摂取(→ nutrición).
    /alimento: m.食べ物、食料、餌料; 栄養物、滋養物.
    /harina de pescado para alimentos balanceados: 配合飼料のための魚粉.

    alisio, sia: adj.[~s][海][気象]貿易風の(→ vientos alisios: 貿易風)、n.m.[~s][海][気象]貿易風(=los vientos alisios).
    /alisios australes: 南半球の貿易風.
    /alisios boreales: 北半球の貿易風.

    aljófar: m.小粒真珠.

    almádena: f.大ハンマー.

    almadraba: f.(1)マグロ(鮪)漁、しび漁; (2)マグロ漁場、しび漁場; (3)マグロ網、しび網[一種の定置網; かつて地中海で盛んで あった]; (4)マグロの漁期、しびの漁期.
    /almadrabas: (pl.)マグロ[カツオ・ハガツオ・サバを含めていうことがある]の漁期.

    almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁(漁場・網)の、m.マグロ(しび)[カツオ・ハガツオ・サバ]の漁師(漁夫).

    almeja: f.[アサリ・ハマグリなどの]二枚貝.
    /almejas a la marinera: アサリのワイン蒸し.
    /almeja: ハマグリ[英語: clam]、アサリ[英語: アサリ: short necked clam].
    /almeja blanca, almeja dura: ハマグリ[英語: hard clam].

    almejar: m.[アサリ・ハマグリなどの]養殖場.

    almona: f.ニシンの漁場.

    alosa: f.[魚]メンハーデン[ニシン科の食用魚].

    alta mar: f.沖、遠洋、外洋、遠海(えんかい)(=(m.)océano, (f.)mar ancha); (la alta mar)荒海; 公海 [参考]alta: adj.[海が]荒れた; [海岸から]離れた(→ alta mar: 沖); [河川が]水かさが増した(→ el río alto: 増水した川).
    /en alta mar: 沖に.

    altura: f.[海]外洋、外海; 遠洋; 高さ; 海抜、標高.
    /pesca de altura: 遠洋漁業.
    /altura en malla: 掛け目(かけめ)[英語: mesh deep].

    ámbar: m.琥珀(こはく).
    /ámbar gris, ámbar pardillo: m.竜涎香(りゅうぜんこう).

    amia: f.[魚]サメ(鮫)(=tiburón)(=lamia); [魚]ボウフィン[サメの一種].
    /gaicano: m.[魚]コバンザメ、小判鮫(=rémora).

    amoceto: m.八つ目ウナギの幼魚.

    amófilo, la: adj.砂地に棲む.

    amojamar: [他動]塩漬けして干したマグロを作る.

    amonita: f.アンモナイト、菊石[絶滅した軟体動物の化石].

    amplitud: f.[幅・面積の]広さ; 範囲、規模; [天]出没方位角.

    anádromo, ma: adj.[魚が産卵のために]河・川を遡上(そじょう)する、遡河性の.
    /anádromos: (m.pl.)遡河性魚類、遡河魚類 [対語]catadromos.

    anaerobio, bia: adj.[生][菌などが]嫌気性の、m.嫌気性生物.

    anatife: m.[貝]エボシガイ.

    anchoa, anchova: f.アンチョビー [注]カタクチイワシ(片口鰯)に似た小魚を塩漬けにした後、油漬けしたもの。生の魚を指すこともある [参考] boquerón: m.[魚][欧州・アフリカ産の]カタクチイワシ[油で揚げたり、酢漬けにして食(しょく)される](→ anchoíta).

    anchoíta: [魚]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoveta).
    - [魚][西語] anchoíta [画像(anchoíta): アルゼンチン・自然科学博物館(ラ・プラタ)].
    [例] La anchoíta: Es una de la más importantes especies de pesca de Argentina. Comercialmente se llama "anchoa" cuando se sala, y se rotula "sardina argentina" cuando se enlata en aceite, emulando a las famosas "sardinas españolas" y pretendiendo una mayor aceptación.
    Se la industrializa en varias formas: salada, ahumada, en aceite (enlatada) y como harina de pescado para alimentos balanceados (配合飼料のための魚粉). Su pesca se realiza con lanchas de menor porte.
    [参考] salar: tr.塩漬けにする; 塩を加える; 塩味にする.
    /rotular: tr.[ …に]ラベルを貼(は)る、札を付ける.
    /enlatar: tr.缶詰めにする.

    anchoveta: f.[ラ米: ペルー][魚][太平洋岸産の]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoi'ta).

    ancón: m.入り江、小さな湾[英語: inlet].
    /angra: f.[海]入り江、浦、小湾.
    /anconada: m.入り江、小さな湾..

    anconada: m.入り江(=ancón)、小さな湾.
    /ancón: m.入り江、小さな湾[英語: inlet].
    /angra: f.[海]入り江、浦、小湾.

    anémona de mar, anemone de mar: f.[動]イソギンチャク.

    anélido, da: adj.環形(かんけい)動物の、m.[動][ミミズなどの]環形動物.

    anemógrafo: m.[気]自記風速計(→ anemo'metro).

    anemometría: f.[気]測風学; 風力測定.

    anemómetro: m.[気]風速計、風力計(→ anemógrafo).

    anemona: f.=anemone.

    anemone: f.[動]イソギンチャク(anemone de mar).

    anemoscopio: m.[気]風向計.

    aneroide: adj.[気圧計が]アネロイド式の.

    anfibio, bia: adj.水陸両用の; 両棲の、両生の、両生類の、m.p.[動](los anfibios)両生類、水陸両棲(両生)類、両性動物.
    /la operación con una fuerza militar anfibia: 水陸両軍事力をもっての作戦.

    anfípodo: 端脚類(たんきゃくるい).

    angazo: m.[貝類を取るための]かけ針(かけ)、かけ鈎(かけばり)、いそがね、かぎ[例えば、ウナギかぎ]、貝・エビ・カニなどを鈎引する ための漁具 [英語: curved hook].

    angelote: m.[ángelの増大形(aum. de ángel)][魚]エンゼルフィッシュ; カスザメ科の魚.

    angla: f.岬、崎(=cabo).

    angra: f.[海]入り江(=ensenada)、浦、小湾.
    /ancón: m.入り江、小さな湾.
    /anconada: m.入り江、小さな湾.

    anguila: f.[魚]ウナギ、鰻 [英語: eel]; pl.(~s)[海]船台、船架、進水台、[船の進水の際の]滑走台; (anguila de cabo)[刑務船の] むち綱、[ガレー船で奴隷に使用した]鞭(むち).
    /anguila de mar: アナゴ [英語: conger eel, sea eel] [参照] angula.

    anguilero, ra: adj.ウナギの、養鰻の、m.鰻龍・ざる、ウナギの篭、鰻(うなぎ)筌(うえ) 、f.ウナギの生け簀、養鰻池.

    anguilla: f.[ラ米(中米)][魚]ウナギ(=anguila).

    angula: f.[魚]シラスウナギ[ウナギの幼魚]、仔ウナギ [参考] anguila.
    /angulas a la bilbaína: ウナギの稚魚をオリーブ油とニンニクでいためたスペイン・バスク料理.

    anillado, da: adj.[動]環形動物の、m.[動][ミミズ・ヒルなどの]環形動物.

    anillo: m.[動]環形体節、体環; 輪; 指輪.

    animal: m.動物.
    /animal acuático: 水棲動物.
    /animal hidrobiológico: 水棲動物.
    /animal homoiotermo: 温血動物、定温動物.
    /animal poiquilotermo: 冷血動物、変温動物.
    /animal predator: 捕食動物、肉食動物.
    /animal salvaje: 野生動物.
    /animal terrestre: 陸上動物、陸棲動物.

    anodonte: m.[貝]ドブガイ属.

    anomalía: f.[生]変態; 変則; [気象]偏差.

    anticiclón: m.高気圧[圏]/anticiclonal: adj.高気圧[圏]の.

    antropodo: 節足動物.

    anzuelo: m.[漁]釣り針[英語: hook] [類語](1)hamo釣り針; (2)(arponcillo)小かぎ; (3)garfioかぎ、吊りかぎ、手かぎ; (4)(arpón) 銛(もり); (5)(dardo)投げ槍、[手投げの]もり; [魚]=albur(ウグイ、カワムツ).
    /anzuelo para pesca: 釣り針 [英語: fish hook].

    apaciguarse: [再動][海が]静まる、凪(な)ぐ; [嵐などが]おさまる、止む.

    aparaima: m.[魚]アパライマ [ブラジル産の巨大な淡水魚].

    aparato: m.[解剖]器官.

    aplacerado, da: adj.[海岸が]遠浅の.

    aplomo: m.=plomada測鉛、垂鉛.

    apogeo: m.[天]遠地点 [対語] perigeo.

    arangorri: m.[魚]アランゴリ [ビスケー湾産のカサゴ科の魚].

    araña: f.[海][扇形の]つり索; [魚]トゲシマ; [動]クモ(蜘蛛); かすみ網、鳥網/araña de mar: クモガニ.

    arapaima: m.[魚]アラパイマ [ブラジル産の巨大な淡水魚].

    Arca de Noé: f.[el ~][聖]ノアの箱船; [貝]フネガイ.

    archipiélago: m.多島海; 群島(→ isla・島)/archipiélago de las Filipinas: フィリピン諸島.

    ardentía: f.波間の燐光(りんこう)、青光り; 猛暑、炎暑.

    área: f.[el ~]地域、区域; 面積.
    /área de desove: 産卵場.
    /área marina: 海域; 水域.

    arena: f.砂/arena[s] movediza[s]: 流砂 [英語: quick sand]/una playa de arena: 砂浜.

    arenque: m.[魚]ニシン、鰊 [英語: herring].
    /arenque: m.コノシロ [英語: thread herring].
    /arenque ahumado: 薫製(くんせい)ニシン.

    arenquera: f.ニシンの魚網、ニシン用の網.

    argonauta: f.[軟体動物]タコブネ.

    arrecife: m.[海]岩礁、礁(しょう)、浅瀬.
    /arrecife artificial: 人工の礁、人工魚礁 [英語: artificial fish shelter].
    /arrecife coralino: 珊瑚礁 [英語: coral reef][m.pl.: los arrecifes coralinos].
    /arrecife de coral: 珊瑚礁.
    [例] Buzos de la organización ecologista Greenpeace toman muestras de coral en el Océano Pacífico. Los países isleños del Pacífico corren el riesgo de perder sus arrecifes de coral debido a que el calentamiento global eleva el nivel de los mares.
    /barrera coralina: f.珊瑚礁.

    arribazón: m.魚群の来襲、魚群のおし寄せ/ribazón: f.魚群の押し寄せ(=arribazón).

    arroaz: m.[動]イルカ [pl. arroaces].

    arrumar: [他動][海][積み荷を]配置する、積み込む.
    /arrumarse: [再動][海]水平線が雲に覆われる、水平線に雲が湧く.

    arrumazón: f.[海]積み荷; [海]積み込むこと; [水平線に見える]雲、曇り空、水平線の雲.

    ártico, ca: adj.北極[地方]の(→ antártico, ca).
    /círculo polar ártico: 北極圏.
    /Océano ártico: 北極洋.
    /Océano Glacial Ártico: 北極海 [対語]antártico.
    /polo ártico: 北極.

    articulado: m.[動]体節動物.

    artrópodo, da: adj.[動]節足動物の、m.節足動物; [pl.]節足動物門.

    asalmonado, da: adj.サケに似た; サーモンピンクの.

    ascendente: adj.上昇の、上昇する、上りの/marea ascendente: 上げ潮.

    ascidia: f.[動]ホヤ.

    ástaco: m.[動]ザリガニ(=cangrejo de río)、クローフィッシュ、河のカニ.

    asteria: f.[動・棘皮動物]ヒトデ(=estrella de mar).

    asterina: f.[動・棘皮動物]イトマキヒトデ(=estrella de capitán).

    asteroideos: m.pl.[動・棘皮動物]ヒトデ類、海星類.

    astrocompás: m.[海・空]天測コンパス.

    astrolabio: m.[天]アストロラーベ [昔の天文・航海用の天体観測器].

    asturión: m.[魚]蝶鮫、チョウザメ(=esturión).

    atolón: m.環礁(かんしょう)[英語: atoll]、環状サンゴ島.

    atruchado, da: adj.鮎(あゆ)のような、鮎色の.

    atún: m.[魚]マグロ(鮪)、マグロ類、ツナ、しび(鮪)[マグロの大きなもの。刺身として珍重。しびまぐろ].
    /atún de aleta amarilla: [魚]キワダマグロ [英語: yellow fin tuna].
    /atún de aleta azul: [魚]クロマグロ [英語: bluefin tuna].
    /atún de aleta larga ビンチョウ: [英語: albacore].
    /atún de ojo grande: [魚]メカジキ [英語: big-eyed tuna].
    /atún de ojo grande: メバチ、メバチマグロ [英語: bigeyed tuna, bigeye].

    atunara: f.マグロ漁網; マグロ(しび)漁場(=almadraba); マグロ漁.

    atunero, ra: マグロ(しび)の、マグロ漁の、m.f.マグロ(しび)売り、m.マグロ(しび)漁師; マグロ漁船(=barco atunero)、 f.マグロ(しび)の釣り針.
    /industria atunera: マグロ加工業.

    auge: m.[天]遠地点[特に月などの天体、人工衛星が地球から最も遠く隔たった地点]; 絶頂、頂点.

    autóctono, na: adj.土着の、原住[民]の; 自生[種]の [同義] indígena.
    /la piscicultura de peces autóctonos en el Paraguay: パラグアイ原産魚類の養殖.
    /la reproducción artificial de especies autóctonas: 原産魚類の人工増殖(養殖・繁殖).
    /reproducción: f.[生]増殖、繁殖、生殖; 再現、再生.

    autointoxicación: 自家中毒.

    autotrófico: adj.独立栄養の.

    azimut: m.[天]方位(=acimut)[英語: azimuth]/azimutal: adj.=acimutal.

    azoico, ca: adj.[地質]無生代の.

    azoleo, a: adj.[植]水生の; (pl.)(las azolea)水生植物(=las plantas azoleas).

    azotado, da: adj.[波の]打ちつける.

    azotador, dora: adj.[波が]打ちつける.

    azotamiento: m.[波が]打ち寄せること.

    azotar: [他動][波が]打ち寄せる、[雨風が]吹きつける; [鞭(むち)で]打つ.
    /El mar azotaba las rocas de la costa.: 波がその海岸の岩に打ちつけていた.



A

検 索 表
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z


このページのトップに戻る/Back to the top of this page


Diccionario Marítimo Español-Japonés
por campo


西和海洋辞典/分野別

海洋自然科学
Ciencias Naturales Marinas

分野別: 英和・和英 /西和・和西仏和・和仏 /葡和・和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典 (目次) | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]