Spanish-Japanese Ocean Dictionary* by subject
西和海洋辞典*分野別

漁業・養殖 Pesca y Acuacultura

英和・和英 /西和・和西仏和和仏

検 索 表
ABC DEF GHI JKL M
N O PQR STU VWX YZ

Back to: Top Page > 分野別海洋用語リスト Ocean Terms by Subject > 西和編:漁業・養殖 Pesca y Acuacultura

西和編
漁業・養殖 Pesca y Acuacultura
A

abertura: n.f.開き、開くこと; 間隙、割れ目、切れ目、亀裂、ひび.
/abertura branquial: 鰓孔(さいこう)[英語: gill cleft].
/abertura de la borda: 舷門(げんもん) [参考] borda: f.主帆、船端(ふなばた)、船べり(舷)、舷側.
/abertura transversal de la boca de la red de arrastre: トロール網の開口部の横の広がり、トロール網口の広がり、引網(曳網)の網口 の広がり[英語: gape].

abono: 肥料.
/abono(m) de pescado: 魚肥(ぎょひ)[英語: fish manure].
/harina de pescado: 魚粉.

aceite: m.油.
/aceite de ballena: 鯨油(げいゆ)[英語: whale oil].
/aceite de esperma de ballena.
/aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ)[英語: fish liver oil].
/aceite de pescado: 魚油(ぎょゆ).
/aceite y grasa: 油脂(ゆし).

acompañante, acompañante captura: 混獲物.

acuacultura: 水産養殖(→ acuicultura)/acuacultura continental: 淡水養殖.

acuario: m.水槽、養魚鉢、金魚鉢; 養魚場; 水族館/pez de acuario: 観賞魚(pez ornamental).

acuático, ca: adj.水生の、水に棲(す)む; 水中の、水上の.
/animal(m) acuático: 水棲(すいせい)動物.
/planta(f) acuática: 水生椊物.

acuerdo: m.合意; 協定.
/acuerdo de pesca: 漁業協定.
/Acuerdo Internacional de Pesca de Ballena: 国際捕鯨協定.

acuicultura: 養殖[チリ・ペルーなど](→ acuacultura).
/acuicultura continental: [ペルーなど]淡水養殖.

adiposa: adj.脂肪[質]の.
/aleta adiposa: あぶらびれ.

adobadura: f.肉の塩漬け; 塩漬け肉.
/adobar: tr.[肉を]塩漬けにする.

agalla: f.[魚の]鰓(えら)(agalla de los peces); あぐ[釣針の場合].
/galla: f.鰓(えら)(agalla del pez).

agallera: f.刺し網 [英語: gill-net].

agar-agar, agar agar: m.[椊]テングサ(天草)、てんぐさの類; 寒天(かんてん); 寒天培養基.

agua: f.(1)[el ~]水; 潮の干満; [上下する]潮; [pl.](a)海、湖、川; 水域、海域; (b)潮、潮流; (c)海流; (2) [pl.]船あと、 航跡 [同義] estela; [海]浸水箇所.

    /agua azoica: 無生物層.
    /agua dulce: 淡水 [用例]recursos pesqueros de agua dulce: 淡水漁業(水産)資源.
    /agua profunda: =[英語] deep water.
    /aguas continentales: 内水面(→ aguas interiores).
    /aguas interiores: 内水面(→ aguas continentales).
    /aguas jurisdiccionales de pesca: 漁業専管水域.
    /aguas someras: 浅海、浅海域.
    /en aguas de Japaón: 日本近海で.
    /en las aguas del Océano Atlántico: 大西洋水域(海域)で.

aguaje: m.[海]海流、潮流 [英語: sea current or stream]、激流; [海]上げ潮、高潮、大潮; [海]航跡(agua del timon)、 船跡(ふなあと)[英語: wake of a ship]; 飲料水の補給; 貯蔵飲料水.
/aguaje rojo: 赤潮 [英語: red tide].

aguja: f.針; [羅針盤の]磁針(=aguja magnética, aguja imantada)、羅針; [魚]サヨリ(pez aguja); マカジキ.
/aguja de gancho: 鉤(かぎ)針.
/aguja de hacer redes: あばり(網針).
/aguja para tejer redes: 網針(あばり)=[英語] netting needle [参考]tejer: [他動]編む、織る.

agún: [曳縄の]道糸(みちいと)?.

ahorro: [定置網の]箱網(はこあみ)?.

ahumado, da: adj.薫製の、いぶしの、いぶした.
/arenque ~: 薫製ニシン.
/salmón ~: スモークサーモン.

ahumar: tr.いぶす、薫製(くんせい)にする、intr.いぶる.

ajomate: m.昆布.

ala: f.[海]スタンスル、補助帆; 翼; 袖網(そであみ)[英語: wing]; 張出桁(はりだしけた)、ブーム?.
/ala de mesana: =[英語] driver.
/ala de proa: =[英語] head of a ship.
/ala inferior下袖網(したそであみ)[英語: lower wing].

alargar : vt.長くなる、伸ばす; 緩める、繰り出す、[再動] alargarse長くなる、伸びる、延びる; [海][風の向きが] 追い風に変わる.
/Alarga un poco de cuerda: 綱をもう少し緩めて(繰り出して).

albareque: m.イワシ漁用の網.

albinismo: m.[生]白化現象.

albino, na: adj.白子の、[吊詞]白子.

albóndiga, albondiguilla: f.肉団子、ミートボール.
/albóndiga(albondiguilla) de pescado: 魚肉団子[英語: fishmeat ball].
/pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すりみ.

alcionio: m.[動]サンゴ・海綿の類、海綿動物.

alcionito: m.海綿動物の化石、サンゴ.

alcoba: f.地引き網(=ja'bega).

aleta: f.[alaの縮小形(dim. de ala)][魚・怪獣などの]ひれ(鰭)、ひれ足; [潜水用の]足ひれ、フィン; [海][サーフィンボード・ 水上スキーの]フィン; [モーターボートの]水平舵(かじ); [タービン・スクリューなどの]羽根.

    /aleta abdominal(pl. aletas abdominales), aleta ventral(pl. aletas ventrales): 腹びれ、腹鰭(はらびれ).
    /aleta adiposa: あぶらびれ.
    /aleta anal: 尻びれ、臀鰭(しりびれ).
    /aleta caudal尾鰭、尾びれ→ cola 尾.
    /aleta dorsal: 背びれ.
    /aleta pectoral(pl. aletas pectorales): 胸鰭(むなびれ).
    /aleta ventral, aleta pélvica: 腹鰭 [英語: ventral fin, pelvic fin].
    /aletas impares: (pl.)無対鰭、垂直鰭.
    /aletas pares: (pl.)対鰭.

aletazo: m.[魚の]ひれ打ち; 羽ばたき.

aletear: [自動][魚が]ひれ(鰭)を動かす; [鳥が]羽ばたきする; はためく、ぱたぱた動く.

alevín, alevino: m[放流・養殖用の]稚魚、幼魚.
/producción de huevos embrionados y alevines.

alga: f.[el … ](1)[椊]藻(も)、海藻; アオサ; [食品]海苔(のり)(alga marina); 海草; (2)[pl.]藻類(そうるい)(→ ova).
/alga flotante: 流れ藻.
/alga marina: 海藻.

algología: 藻類学.

algoso, sa: adj.海草の多い、藻の多い.

alimentación: f.栄養、栄養物(滋養物); 食べ物、食料; 給餌、食べ物を与えること、栄養補給、栄養摂取(→ nutrición).
/alimento: m.食べ物、食料、餌料; 栄養物、滋養物.
/harina de pescado para alimentos balanceados: 配合飼料のための魚粉.

aljibe: m.(1)[海][船内の]水槽、水タンク; (2)タンカー、油槽船(=aljibe petrolero); 給水船(=barco aljibe); (3)[給水用の]タンク、貯水槽(=cisterna); 水だめ.

aljófar: m.小粒真珠.

almadraba: f.(1)マグロ(鮪)漁、しび漁; (2)マグロ漁場、しび漁場; (3)マグロ網、しび網[一種の定置網; かつて地中海で 盛んであった]; (4)マグロの漁期、しびの漁期.
/almadraba: 大謀網(だいぼうあみ)[定置網]; 定置網 [英語: fixed net, set net].
/almadraba de buche: 大謀網.
/almadrabas: (pl.)マグロ[カツオ・ハガツオ・サバを含めていうことがある]の漁期.

almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁(漁場・網)の、m.マグロ(しび)[カツオ・ハガツオ・サバ]の漁師(漁夫).

almeja: f.[アサリ・ハマグリなどの]二枚貝.
/almeja: ハマグリ [英語: clam]、アサリ [英語: アサリ: short necked clam].
/almeja blanca, almeja dura: ハマグリ [英語: hard clam].
/almejas a la marinera: アサリのワイン蒸し.

almejar: m.[アサリ・ハマグリなどの]養殖場.

almona: f.ニシンの漁場.

alosa: f.[魚]メンハーデン[ニシン科の食用魚].

alotar: tr.[他動][海]縮帆(しゅくはん)する(→ amainar, amaine); [錨を]巻き揚げる; [漁網を]しまう、畳(たた)む.

alta mar: f.沖、遠洋、外洋、遠海(えんかい)(=(m.)océano, (f.)mar ancha); (la alta mar)荒海; 公海 [参考]alta: adj.[海が]荒れた; [海岸から]離れた(→ alta mar: 沖); [河川が]水かさが増した(→ el río alto: 増水した川).
/en alta mar: 沖に.

altura: f.[海]外洋、外海; 遠洋; 高さ; 海抜、標高.
/altura en malla: 掛け目(かけめ)[英語: mesh deep].
/barco de altura: 外洋船.
/navegación de altura: 外洋(遠洋)航海.
/pesca de altura: 遠洋漁業.

ámbar: m.琥珀(こはく).
/ámbar gris, ámbar pardillo: m.竜涎香(りゅうぜんこう).

amófilo, la: adj.砂地に棲む.

amojamar: [他動]塩漬けして干したマグロを作る.

anádromo, ma: adj.[魚が産卵のために]河・川を遡上(そじょう)する、遡河性の.
/anádromos: (m.pl.)遡河性魚類、遡河魚類 [対語]catadromos.

anaerobio, bia: adj.[生][菌などが]嫌気性の、m.嫌気性生物.

anchoíta: [魚]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoveta).
* [魚][西語] anchoíta [画像(anchoíta): アルゼンチン・自然科学博物館(ラ・プラタ)].
[例] La anchoíta: Es una de la más importantes especies de pesca de Argentina. Comercialmente se llama "anchoa" cuando se sala, y se rotula "sardina argentina" cuando se enlata en aceite, emulando a las famosas "sardinas españolas" y pretendiendo una mayor aceptación.
Se la industrializa en varias formas: salada, ahumada, en aceite (enlatada) y como harina de pescado para alimentos balanceados (配合飼料のための魚粉). Su pesca se realiza con lanchas de menor porte.
[参考] salar: tr.塩漬けにする; 塩を加える; 塩味にする.
/rotular: tr.[ …に]ラベルを貼(は)る、札を付ける.
/enlatar: tr.缶詰めにする.

anchoveta: f.[ラ米: ペルー][魚][太平洋岸産の]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoíta).

anélido, da: adj.環形(かんけい)動物の、m.[動][ミミズなどの]環形動物.

anfibio, bia: adj.水陸両用の; 両棲の、両生の、両生類の、m.p.[動](los anfibios)両生類、水陸両棲(両生)類、両性動物.
/la operación con una fuerza militar anfibia: 水陸両軍事力をもっての作戦.

anfípodo: 端脚類(たんきゃくるい).

angazo: m.[貝類を取るための]かけ針(かけ)、かけ鈎(かけばり)、いそがね、かぎ[例えば、ウナギかぎ]、貝・エビ・カニなどを鈎引 するための漁具 [英語: curved hook].

anguila: f.[魚]ウナギ、鰻[英語: eel]; pl.(~s)[海]船台、船架、進水台、[船の進水の際の]滑走台; (anguila de cabo)[刑務船の] むち綱、[ガレー船で奴隷に使用した]鞭(むち).
/anguila de mar: アナゴ [英語: conger eel, sea eel] [参照] angula.

anguilero, ra: adj.ウナギの、養鰻の、m.鰻龍・ざる、ウナギの篭、鰻(うなぎ)筌(うえ) 、f.ウナギの生け簀、養鰻池.

anguilla: f.[ラ米(中米)][魚]ウナギ(=anguila).

angula: f.[魚]シラスウナギ[ウナギの幼魚]、仔ウナギ [参考]anguila.
/angulas a la bilbaína: ウナギの稚魚をオリーブ油とニンニクでいためたスペイン・バスク料理.

anillado, da: adj.[動]環形動物の、m.[動][ミミズ・ヒルなどの]環形動物.

anillo: m.[動]環形体節、体環; 輪; 指輪.

animal: m.動物.
/animal acuático: 水棲動物.
/animal hidrobiológico: 水棲動物.
/animal homoiotermo: 温血動物、定温動物.
/animal poiquilotermo: 冷血動物、変温動物.
/animal predator: 捕食動物、肉食動物.
/animal salvaje: 野生動物.
/animal terrestre: 陸上動物、陸棲動物.

antropodo: 節足動物.

anzolero, ra: m.f.釣針職人、釣り針商人.

anzuelo: m.[漁]釣り針[英語: hook] [類語](1)hamo釣り針; (2)arponcillo小かぎ; (3)garfioかぎ、吊りかぎ、手かぎ; (4)arpón銛(もり); (5)dardo投げ槍、[手投げの]もり; [魚]=albur(ウグイ、カワムツ).
/anzuelo para pesca: 釣り針 [英語: fish hook].

aparejo: m.[海][索具・帆装品などの]艤装品(ぎそうひん); [機]滑車装置、滑車起重機; 巻き上げ機(装置); 道具、器材.
/aparejo de pesca: 漁具 [英語: fishing gear]、釣り道具.
/aparejo de barco: 船具(ふなぐ).

apresamiento: m.拿捕(だほ)、捕獲; 逮捕.

apresar: [他動][海]拿捕(だほ)する; 逮捕する、捕まえる、捕える; 監禁(投獄)する(aprisionar).
/apresar un barco enemigo: 敵船を拿捕する.

araña: f.[海][扇形の]つり索; [魚]トゲシマ; [動]クモ(蜘蛛); かすみ網、鳥網.
/araña de mar: クモガニ.

área: f.[el ~]地域、区域; 面積.
/área de desove: 産卵場.
/área marina: 海域; 水域.

arenque: m.[魚]ニシン、鰊[英語: herring].
/arenque: m.コノシロ [英語: thread herring].
/arenque ahumado: 薫製(くんせい)ニシン.

arenquera: f.ニシンの魚網、ニシン用の網.

argolla: f.[金属の]環(かん)、金環(かなわ), argolla de hierro鉄環(てつわ); [オッターボードの]ノルマンシャックル?.

armador: m.[海]船主、船舶所有者(naviero); 私掠(しりゃく)船の船長.
/armador, ra: m. y f.艤装者; 私掠船(=corsario).
/Asociación de Armadores: 船主協会.
/Camara Argentina de Armadores de Buques de Altura: アルゼンチン遠洋漁船船主協会.

arpón: m.[漁]銛(もり)[英語: hapoon]、やす; 刺突(しとつ)漁具.
/tirar(arrojar) el arpón: 銛を打つ(→ arponear, arponar).

arponado, da: adj.銛のような、銛の形をした.

arponar, arponear: tr.,inv.[ …に]銛をうつ.、銛を打ち込む、銛で捕(と)る.

arponeo: m.銛で突くこと、銛打ち.

arponero: m.銛打ち師、銛製造人、銛(やす)を作る職人・使う人; [捕鯨の]チャッチャボート; [捕鯨の]砲手; 突きん棒漁船; 突きん棒漁夫.
/cañón arponero.

arrastrar: [他動]引きずる; [風・波などが]押し流す、吹き流す、運び去る.
/La corriente arrastro' el barco.: 海流が船を押し流した.
/arrastrar la red: 網を曳く[英語: to drag a net].

arrastre: m.引きずること、引くこと、引っ張ること.
/abertura transversal de la boca de la red de arrastre: トロール網の開口部の横の広がり、トロール網口の広がり、引網(曳網)の網口の 広がり[英語: gape].
/pesca de arrastre, pesca al arrastre: [海]トロール漁業.

arrecife: m.[海]岩礁、礁(しょう)、浅瀬.
/arrecife artificial: 人工の礁、人工魚礁[英語: artificial fish shelter].
/arrecife coralino: 珊瑚礁 [英語: coral reef](m.pl.: los arrecifes coralinos).
/arrecife de coral: 珊瑚礁.
[例] Buzos de la organización ecologista Greenpeace toman muestras de coral en el Océano Pacífico. Los países isleños del Pacífico corren el riesgo de perder sus arrecifes de coral debido a que el calentamiento global eleva el nivel de los mares.
/barrera coralina: f.珊瑚礁.

arrejaque: m.やす、いかり針.

arribazón: m.魚群の来襲、魚群のおし寄せ/ribazón: f.魚群の押し寄せ(=arribazón).

arte: m.またはf.釣り道具(artes de pesca); 芸術; 技術、技法、術; 技能; 学術、学問、学芸.
/arte de arrastre de puerta: オッタートロール漁業 [英語: otter trawl fishing gear].
/arte de arrastre de vera: ビームトロール漁業 [英語: beam trawl fishing gear] [参考]vera: f.縁、へり、岸.
/arte de pesca: 漁具 [英語: fishing gear].
/arte de pesca auxiliar: 副漁具 [英語: auxiliary fishing gear].
/artes de pesca de red: 網漁具 [英語: net fishing gear].

articulado: m.[動]体節動物.

artrópodo, da: adj.[動]節足動物の、m.節足動物; [pl.]節足動物門.

asalmonado, da: adj.サケに似た; サーモンピンクの.

asteroideos: m.pl.[動・棘皮動物]ヒトデ類、海星類.

atadero: m.ロープ、縄、つなぎ紐; 鉤(かぎ)、ホック、フック; つなぎ柱; 係留所.
/atadura: f.ロープ、縄、ひも; くくり付け、縛り付け.

atarraya: f.=esparavel(投網・とあみ).
/pesca con atarrayas: 投網漁業 [英語: cast net fisheries].

atrapar: tr.網にかける(capturar en la red)[英語: to catch, to trap].
/atrapar en la red: [例えば、魚を]網に捕(つか)まえる、捕(と)える、罹網(りもう)する [英語: enmesh, enmeshment].

atruchado, da: adj.鮎(あゆ)のような、鮎色の.

atunara: f.マグロ漁網; マグロ(しび)漁場(=almadraba); マグロ漁.

atunero, ra: マグロ(しび)の、マグロ漁の、m.f.マグロ(しび)売り、m.マグロ(しび)漁師; マグロ漁船(=barco atunero)、 f.マグロ(しび)の釣り針.
/industria atunera: マグロ加工業.

autóctono, na: adj.土着の、原住[民]の; 自生[種]の [同義] indígena.
/la piscicultura de peces autóctonos en el Paraguay: パラグアイ原産魚類の養殖.
/la reproducción artificial de especies autóctonas: 原産魚類の人工増殖(養殖・繁殖).
/reproducción: f.[生]増殖、繁殖、生殖; 再現、再生.

autointoxicación: 自家中毒.

azoleo, a: adj.[椊]水生の; (pl.)(las azolea)水生椊物(=las plantas azoleas).


検 索 表
ABC DEF GHI JKL M
N O PQR STU VWX YZ

Back to: Top Page > 分野別海洋用語リスト Ocean Terms by Subject > 西和編:漁業・養殖 Pesca y Acuacultura