海洋辞典[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典 [分野別]


Comprehensive Ocean Dictionary/by subject
海洋総合辞典/分野別


錨・鎖用語
Terms on Anchor and Chain


英和和英西和和西 /仏和・和仏
(under construction)


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典(目次) | ご覧のページ



    affourche: n.f.[海]双錨泊(そうびょうはく)させること[2つの錨を叉状に下ろして船を碇泊させること]; 双錨泊用の錨(=ancre d'~)と錨綱(=câble d'~).

    affourcher: v.t.[海]双錨泊(そうびょうはく)させる[2つの錨をV字状に降ろして停泊させる]、v.i.双錨泊する.
    /s'affourcher: v.pr.双錨泊する.

    amarrage: n.m.[海](1)(a)[船の舫索などで]繋ぐこと、碇泊させること、[船などの]係留; 係留具; (b)錨地(びょうち)、 碇泊所(=poste d'amarrage); (2)(a)括着; (b)(fil d'amarrage)繋ぎ針金.

    amarre: n.f.[海](1)(a)[船などの]舫い索(もやいづな)、係留用ロープ; (b)錨索(いかりなわ)、大索、おおづな; pl.繋船具; (2)止索(とめなわ)、繋索.
    /amarre de fond: 碇泊要具[錨・錨索などの総称].
    /rompre ses amarres: [船が]錨を切って漂流する.

    amarrer: [海]v.t.(1)(a)[船などを舫い索などで]繋(つな)ぐ、係留する、舫う; (2)[舫索などを]8字形に巻きつける、留める; (3)[錨索などを]括着する.
    /amarrer un bateau au quai: 船を埠頭に繋ぐ.
    /s'amarrer: v.pr.[舫い索などで]繋(つな)がれる、係留する、碇泊する; くくりつけられる.

    ancrage: n.m.投錨、碇泊; 碇泊税(=droit d'ancrage); 投錨(碇泊)地/ca^ble d'ancrage[帆柱の]控索.

    ancre: n.f.錨.

      /ancre de corps mort: 繋船錨(びょう).
      /ancre de grand panneau: 予備錨.
      /ancre de toue(de touée, à empenneler, à jet): 小錨.
      /ancre de veille ([古語]ancre de miséricorde): 副錨、非常用の大錨.
      /chasser sur ses ancres: 錨を引きずる.
      /être à l'ancre: 投錨(碇泊)している.
      /jeter(mouiller) l'ancre: 投錨する.
      /lever l'ancre: 抜錨する.
      /maîtresse ancre: 右舷大錨.
      /mettre le navire à l'ancre: 錨を下して船を止める.

    ancrer: v.t.錨で止める、v.i.投錨(碇泊)する.
    /s'ancrer: v.pr.[古語]投錨(碇泊)する.

    ancrure: n.f.錨具(びょうぐ).

    apparaux: n.m.pl.[海]船具[特に救命ボート・錨・鎖など].
    /apparaux des ancres: 揚錨装置.

    barbarasse: n.f.[海]錨鎖(びょうさ)の滑り止め.

    barbotin: n.m.[海][錨鎖・索の]巻き取り胴、[ウインチの]鎖歯車、スプロケットホイール.

    bec: n.m.[鳥の]くちばし.
    /bec d'une ancre: 錨の爪の先端.
    /bec de navire: 衝角、ラム[船首の船底前部の突出部分].

    bitter: v.t.[海][繋柱(けいちゅう)(bitte)に錨鎖(びょうさ)などを]巻く.

    bitture: n.f.[海][投錨の際に繰り出す]甲板上に伸びている錨鎖の部分(=[海][投錨のため甲板上に引き出された]錨鎖)、 [投錨の時に繰り出す錨鎖の]繰り出し分; 錨鎖のローラー; [卑][海]強い酒.
    /prendre une bonne bitture: 充分な長さの鎖を出す.

    borgne: adj.上完全な、欠けのある; 片目の.
    /ancre borgne: (1)錨爪の一つしかない錨、爪が一つしかない錨; (2)ブイ(浮標)のない錨.

    bossoir: n.m.[海][昔の船で、船首の両側に突き出た]揚錨架(ようびょうか); [救命ボートを揚げ降ろしするための]ボート掛け、 ダビット、鉤(かぎ)柱(=bossoir d'embarcation); 船首.
    /ancre de bossoir: 船首錨(いかり).

    bras: n.m.腕; [クレーンの]ジブ; [錨の]アーム; [その他、器具などの]腕、腕木、アーム(→ [参照]ancre); [海]ブレース、 転桁索; (bras de mer)海流; 海流の分岐.
    /bras d'une ancre: 錨の腕.

    butoir: n.m.[海][錨を巻きあげる装置の]安全止め; 留め金.

    câble-chaîne: (pl. ~s-~s)n.m.鎖綱.

    capon: n.m.[錨吊上用の滑車(せみ)仕掛けの]巻き揚げ装置.
    /bossoir de capon: 吊錨架.

    chaîne: n.f.鎖、連鎖; [海]大鎖(おおぐさり)、錨鎖(びょうさ).
    /chaîne d'ancre: [船の]錨鎖(びょうさ).
    /chaîne d'arpenteur: [測量用の]測鎖.
    /chaîne de veille: 副錨鎖.

    chaînon: n.m.[鎖の]環; [網の]目.

    chasser: [海](chasser un navire) 船を追いかける; [船が]流される.
    /L'ancre chasse.: 錨が流される、[水底に]錨がかからない.
    /Le navire chasse sur son ancre.: 船が錨を引いて漂う.

    cloche: n.f.鐘; [海][錨などを巻き揚げる堅車地(たてしゃち)の]胴.

    crocher: v.t.[海][鉤(かぎ)(フック)で釣り上げる(吊る); 鉤(かぎ)・鉤竿で引っかける; [海][ハンモックを]つるす、 v.i.[鉤などが]ひっかる、[錨が]底にひっかかる.
    /L'ancre a croché.: 錨が海底にひっかかった.

    débitter: v.t.[海][錨鎖・綱を]繋柱からはずす(繰り出す).

    dégrafer: v.t.[古語][船の]錨を上げる.

    déjaler: v.t.[海]錨銲(びょうかん)をはずす.

    démaillage: n.m.[鎖を]錨から取りはずすこと; 網目を解くこと.

    démailler: v.t.[海][鎖を]錨から取りはずす; …の網目を解く.

    démanillage: n.m.[海]繋環をはずすこと.

    démaniller: v.t.[海] …の繋環をはずす.

    dépasser: v.t.[海][索を]錨鎖孔から引き抜く.

    dérapage, dérapement: n.m.[海]抜錨、揚錨; 錨の浮動、走錨.

    déraper: v.i.[船が]錨を捲き上げる; [海][錨が]底を離れる、底からはずれる、利かなくなる; [船が]錨を曳きずって漂流する、 v.t.[錨を]捲き上げる.

    désaffourchage: n.m.[海]抜錨.

    désaffourcher: v.t.[錨を]揚げる、v.i.抜錨する.

    désancrer: v.t.[船の]錨を上げる、v.i.[海]抜錨する.

    écubier: n.m.[海]錨鎖孔(びょうさこう)、錨鎖管、ホースパイプ[船体前部の錨鎖を通すための穴][英: hawse pipe] /écubier arrière [d'embossage]: 船尾の通索孔.

    embossage: n.m.[海]船首と船尾に錨を下して繋留索を用いて船を碇泊させること]、双錨泊(そうびょうはく).

    embosser: v.t.[錨を船首と船尾に下ろして繋留索で船を]碇泊させる、…の船首・船尾の両方に錨を下ろす、[船首・船尾に錨を下ろして、 方向を定めて]双錨泊させる.
    /s'embosser: v.pr.[船が]船首と船尾に錨を下ろして繋留索を用いて碇泊する.

    embossure: n.f.[海][embossage用の; 双錨泊用の]繋留索、係留索.

    emboudiner: v.t.[錨環の]回りに綱を巻き付ける.
    /emboudinure: n.f.[海][錨環などの]回りに巻き付けた綱.

    empennelage: n.m.副錨をつけて錨を下ろすこと.

    empenneler: v.t.[錨を]副錨をつけて錨を下ろす、副錨(ふくびょう)を投ずる.

    empennelle: n.f.[海]副錨(ふくびょう).

    encablure: n.f.[海]鏈(れん)[昔の距離の単位; 120尋(ひろ); =185.2m]、[海]185.2m[錨索の長さ].

    engagé, e: (engagerのp.p.)adj.[海][船が]片方の船べりを水面下に没して傾いた; [錨が]鎖が他の船の錨の鎖に絡まった; [推進器が]索.鎖が絡まった; [海]ひっかかった.
    /ancre engagée: [海底に]ひっかかった錨.

    étalinguer: v.t.[錨索を]錨環に巻き付ける(結び付ける).
    /étalinguer de chaîne: 錨鎖(びょうさ)を錨の環につなぐ /étalinguer un câble: ロープを他のロープ・輪につなぐ.

    étalingure: n.f.錨綱の結目、錨索の結び目.
    /étalingure d'ancre: [錨鎖を錨に繋ぐための]輪.
    /étalingure de chaîne: [船上の錨鎖庫(びょうさこ)への]錨鎖の固定具.
    /nœud d'étalingure: ロープの折り返し止め.

    éviter: v.t.避ける、回避する、v.i.→ [海](éviter au vent) [錨泊中の船が]風で振れ回る、回頭する.
    /éviter à la marée: 錨泊中の船が風で振れ回る、回頭する.

    filer: v.t.紡ぐ; [海][大綱を]繰り延ばす、[ロープ・舫い綱などを]繰り出す、[綱・帆を]緩める、[繋留索を]出し放しにする、 [繋留ブイの]繋索を出し放しにする; [海][荒れた海に油を]流す; [船が速力・走力を]出す.
    vi.糸を紡ぐ; [綱・舫い綱・釣り糸などが]繰り出される; [船・車などが]するすると進む.
    /filer un câble: 錨鎖を伸ばす.

    flottant, e: adj.潮と共に流れる、浮ぶ、漂う; 浮動・変動する、流動的な.
    /ancre flottante: 海錨(かいびょう).

    flotteur: n.m.[釣り糸・漁網などの]浮き; [水上飛行機の]浮舟、フロート、[救命ボートの]フロート; 浮標; [海]錨(いかり)浮標; 浮体、浮く物; [椊][藻などの]気泡体; 浮球、フロート; 筏師、筏乗り(=flotteur de bois).

    fond: n.m.底; 水底; 水深; [水面下の]釣り糸の長さ; 奥.
    /donner fond: 錨を降ろす、投錨(とうびょう)する.

    grappin: n.m.[海]四爪(よつめ)錨、四爪アンカー[3、4つの爪をもつ小さな錨]; ひっかけ錨; 捕鉤; [昔の、敵船への接舷用の]鉄鉤 (てつかぎ)(=~ d'abordage).

    guindeau: n.m.(pl. ~x)[海]揚錨(ようびょう)機、ウインドラス; [帆・マストの]巻き上げ機.
    /Vire au guindeau!: 錨を揚げろ!.

    gumène: n.f.[紋章学]錨索.

    harpeau: (pl. ~x)n.m.[海][船を波止場に着ける]四爪錨.

    hérisson: n.m.[海][ガレー船で使われた]四爪錨(よつめいかり).

    jas: n.m.[海]錨銲(びょうかん).

    labourer: v.t.[船が水底を]こする、[錨が水底を]さらう.
    /labourer le fond: [海][船が]船底が瀬に触れる; [錨が]引きずる.

    levée: n.f.→ levée d'ancre: 抜錨/lever l'ancre: [海]抜錨する.

    maillon: n.m.[鎖の]環; [海][錨鎖の]一連[普通30m]、長さ30mの鎖.

    maillonner: v.t.[海][鎖の両端を、あるいは鎖の一端を鎖などに]連環で繋ぎ合わせる.

    manchon d'écubier: m.[海]錨鎖管、ホースパイプ.

    manille: n.f.[鎖の両端を結ぶ]繋環.

    maniller: v.t.[鎖を]繋環で繋ぐ.

    marguerite: n.f.[海](1)[海]控え索; デッキテークル; メッセンジャー[錨引き上げ用索]; [錨索と車地(しゃじ)をつなぐ]作動(さどう) チェーン; (2)[椊]マーガレット; [M~女の吊].

    mouillage: n.m.[海](1)投錨(とうびょう)、停泊、碇泊→ ; [機雷・浮標の]敷設水中投下; 水でぬらすこと、 湿らすこと; (2)投錨(碇泊)地.
    /droits de mouillage: 船舶の碇泊税.
    /être au mouillage: 碇泊している.
    /le mouillage d'un navire: 停泊.
    /poste de mouillage: 碇泊地.
    /prendre son mouillage: 投錨する.

    mouillé, e: a.p.[海]投錨(碇泊)した; 湿った.

    mouiller: v.t.(1)(mouiller l'ancre)投錨する; (2)[機雷・浮標を]敷設(ふせつ)する、v.i.[海]投錨する.

    mouilleur: n.m.[海]投錨(とうびょう)装置.
    /mouilleur de mines(filets): 機雷(防塞網)敷設艦.

    œil: (pl. yeux)n.m.[海][帆・錨などの]繋索を通す孔、索環.
    /œil-de-pie: (pl. ~s-~-~)n.m.[海][帆の]ロープ孔、[麻綱を通す]帆の孔.

    organeau: (pl. ~x)n.m.[海]繋索(けいさく)をくくりつける鉄環; 錨の上部の環、[鎖をつなぐ]錨のリング; [漁]簗(やな)の取っ手 [水中から引き上げるためのもの].

    orin: n.m.[海]ブイ・ロープ; [機雷の]係留索.
    /bouée d'orin: 示錨(じびょう)浮標.

    patte: n.f.[海]錨爪(いかりづめ)、錨鉤(=pattes d'une ancre); [獣・鳥・虫などの]脚.
    /patte d'une ancre: [海]錨の爪→ [参照]ancre.

    péneau: (pl.~x)n.m.→ ancre en péneau: [海]吊錨(つりいかり)[投錨用意のため舷外に吊した錨].

    pic: n.m.つるはし; 尖った山頂、ピーク; [海]後檣斜桁(こうしょうしゃこう)の先端[部].
    /à pic: 垂直な(に)→ [海]couler à pic: [船が]垂直になって沈没する.
    /L'ancre est à pic: 錨鎖(びょうさ)が垂直である.
    /virer à pic: 錨鎖が垂直になるまで巻き揚げる.

    pied-de-biche: (pl. ~s-~-~)n.m.[海]錨鎖(びょうさ)走行路の安全装置.

    rade: n.f.[海]停泊地、[沖]錨地(びょうち).
    /en grande(petite) rade: 錨地の港から遠い(近い)箇所に.
    /être(rester) en rade: [船が]停泊している.
    /mettre en rade: [船を]錨地に着ける.
    /mouiller sur rade: [船が]停泊地に投錨している.
    /rade fermée(ouverte): 四方を囲まれた(風を遮(さえぎ)るもののない)停泊地.

    rader: v.t.[海][船を]錨地につける.

    remouiller: v.t.→ remouiller une ancre: [海]再び投錨する.

    retune: n.f.[海]支索; 錨索(びょうさく)(=câble de retune).

    serre-bosse: n.m.inv.[海]繋錨綱.

    surjaler, surjauler: [海]v.t.[錨鎖が投錨中に錨杆に]絡まる、v.i.[絡まった錨鎖が]錨杆から抜ける.

    tape: n.f.[海][錨鎖孔(びょうさこう)・繋柱(けいちゅう)の]蓋.

    touée: n.f.[海](1)引船[すること]; 索(錨索)をたぐって舟を進ませること; [船の曳索(ひきづな); 船がたぐって進む索(錨); (2)[船の]引索(錨索・曳索)の長さ、曳船距離; [繰り出した]錨索(いかりづな)の長さ; [約200メートルの長さの]引索.
    /entrer dans un port à la touée: [舟が]索で引かれて港に入る/ancre de touée: [船を移動させる方向に錨を投入し、 その錨索を引いて船を動かす時に用いる]小錨.

    traversière: n.f.[海]錨を吊り上げる滑車.

    verge: n.f.錨幹.

    virer: v.i.回転する、回る→ virer au cabestan: [海]車地を巻く; [自動車などが]カーブを切る; [海]針路を変える、方向を転じる、 (v.t.)(virer le cabestan)[海]巻揚機を巻く、[海][船の]方向を変える; (virer l'ancre)錨を抜こうとして鎖を引っ張る.



Comprehensive Ocean Dictionary/by subject
海洋総合辞典/分野別


錨・鎖用語
Terms on Anchor and Chain


英和和英西和和西 /仏和・和仏
(under construction)


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典(目次) | ご覧のページ


海洋辞典[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典 [分野別]