dokkuドック:
/dique: m.船渠(せんきょ)、ドック; 乾ドック; 堤防、防波堤、波止め; [オランダの干拓地の]締め切り堤防; [地質]岩脈.
/dique de marea: 係船ドック.
/dique flotante: 浮きドック.
/dique seco, dique de carena: 乾ドック [参考]carena: f.船体修理.
/dock: m.[英語]ドック、船渠(せんきょ) [同義]dique; 波止場、埠頭(ふとう) [同義]dársena, muelle; 港湾倉庫、陸揚げ貨物倉庫.
/entrar en dique: [船が]ドックに入る.
funani船荷: → 積み荷.
futou埠頭: → desembarcadero: m.埠頭(ふとう)、波止場; 上陸地点.
gesen-suru下船する: → 上陸する.
jourikusuru上陸する:
/desembarcar: tr.[船などから]降ろす、陸揚げする、荷揚げする; 上陸させる、 intr.上陸する、下船する; [船員が職務をやめて]
下船する; 入港する、到着する.
/Desembarcamos en el puerto.: 我々はそこに入港した.
/desembarcar en Cádiz: カディスで下船する.
/desembarcarse: 上陸する.
/desembarco: m.上陸、下船; [船などから陸への]荷揚げ、荷降ろし; 入港、到着.
kamotsusen貨物船:
/barco de carga: 貨物船.
/cargo: m.[海]貨物船; 職務; 役目、任務.
/carguero, ra: adj.運搬用の、輸送する、m.貨物船; 荷物運び人夫.
/Una flota de ochenta barcos, pesqueros y cargueros, circulan por los mares de este mundo.: 80隻の漁船や貨物船(運搬船)から
なる船隊が世界の海を周航している.
kouwan-roudousha港湾労働者: → 沖仲仕.
niagesuru荷揚げする:
/荷降ろし: descarga(f.).
/descarga de un barco: 船の荷揚げ.
/descargadero: m.荷降ろし場、荷揚げ場[波止場、埠頭(ふとう)、積み降ろしプラットフォームなど].
/desembarcar: tr.[船などから]降ろす、陸揚げする、荷揚げする; 上陸させる、 intr.上陸する、下船する; [船員が職務をやめて]
下船する; 入港する、到着する.
/desembarcar mercancías: 荷揚げをする.
/desembarco: m.上陸、下船; [船などから陸への]荷揚げ、荷降ろし; 入港、到着→ desembarcarse: 上陸する.
/gastos de desembarco: 荷揚げ費.
/puerto de desembarco: 荷揚げ港.
/desembarque: m.[船荷・積荷などの]陸揚げ(=desembarco)、荷揚げ; 下船、上陸.
nioroshi荷降ろし: → 荷揚げする
shunsetsu浚渫(しゅんせつ):
/draga: f.[英語: drag](1)浚渫(しゅんせつ); 浚渫機; 浚渫船; (2)[海底をさらう]探り錨(びょう)、引き網.
/dragado: m.浚渫、泥さらい [参照]dragaje.
/dragador, dora: adj.浚渫する、底をさらう、m.浚渫船.
/dragaje: m.→ [参照]dragado.
/dragar: [他動]浚渫(しゅんせつ)する、海底(川底)をさらう; [軍] …から機雷を除去する、掃海する.
tsumini積み荷:
/carga: f.荷、積み荷、船荷; 積載量; 荷積み、荷役.
・ barco de carga: 貨物船.
・ puerto de carga: 積出し港.
/carga a granel: ばら荷.
/cargamento: m.[海]船荷[の全体]、積み荷→ carga.
/cargazón: f.[海]船荷(=cargamento)、積み荷.
tsumu積む、積み込む:
/cargar: tr.[ …に]積む、積み込む; [海][帆を]巻く.
・ cargar las mercancías a bordo: 商品を船積みする.
/estiba: f.[海][船倉に]ぎっしりと積み込むこと、積み込み作業; 載貨、積み荷; [積み荷重量の偏りを]調整[配分]すること.
/estibar: [他動][海][船倉に]荷を積み込む; [積み荷を]整える.
okinakashi沖仲仕:
/cargador: m.沖仲仕、港湾労働者; 運搬人夫.
/descargador: m.沖仲仕、港湾労働者、積み降ろし作業員.
/docker: m.[英語]沖仲仕、港湾労働者 [同義]estibador.
/estibador: m.[海]沖仲仕、荷揚げ人足.
orosu[荷などを]降ろす: → 荷揚げする.
rikuage陸揚げ: → 荷揚げする.
senkyo船渠(せんきょ): → ドック
soukaitei掃海艇:
/dragaminas: m.[単複同形][軍]掃海艇 [参照]mina, minar.
/dragar: [他動]浚渫(しゅんせつ)する、海底(川底)をさらう; [軍] …から機雷を除去する、掃海する.
/minador: m.[海]機雷敷設艦.