Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


造船・船舶工学 (機関・構造・機械・工具・材料含む)
Construcción y Ingeniería Naval
(incluyendo máquinas, estructuras, herramientas y materiales)

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    Herramientas de Carpintero (大工用具) [ I ]→ 最下欄参照。
    Viejas Herramientas de Carpintero
    Según un libro de construcción naval, 1691

    Herramientas de Carpintero (大工用具) [ II ]→ 最下欄参照。





    検 索 表 (abc順) [作成中/under construction]
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ


    aceite: m.油(あぶら)、[comp.]油(ゆ).
    /aceite de ballena: 鯨油(げいゆ).
    /aceite pesado: 重油.
    /aceitera:f.油差し、油入れ.

    acoplamiento: m.[機]継ぎ手、カップリング; [歯車の]かみ合わせ; 接合、連結.
    /acoplamiento universal: 自在(万能)継ぎ手.
    /manguito de acoplamiento スリーブ継ぎ手.

    alambre: m.針金、ワイヤー.
    ・ brocha de alambre: ワイヤー・ブラシ.
    /alambrera: f.金網(かなあみ)、針金の網(=alambrado(m)金網).

    alcázar: 船尾[後]甲板.

    almádena: f.大ハンマー.

    ancla: [参照]錨、碇(いかり)、アンカー.

    armazón: → armazón; costilla: 肋材(ろくざい).

    armella: f.アイボルト[頭の部分が輪になったネジ]; ネジ釘.
    /cáncamo: m.アイボルト、輪付きボルト.
    /cáncamo de mar: 大波.

    articulación: f.[機]継ぎ手、ジョイント; 関節.
    /articulación universal: 自在継ぎ手.

    bancada: f.[機][旋盤などの]ベッド、フレーム; [船・ボートの]漕(こ)ぎ座.

    babor: 左舷(さげん).

    bao: 梁(はり)、ビーム.

    biela: f.[機]連接棒、コネクティングロッド.
    /cabeza de biela: [クランク側の]大端、ビッグエンド.
    /pie de biela: [ピストン側の]小端、スモールエンド.

    bodega: 船倉.

    borda: ガンネル、舷縁; ブルワーク; [ガレー船の]主帆.

    brocha: f.ペンキブラシ[英: paint-brush](→ cepillo)、絵筆・画筆.

    cáncamo: m.アイボルト、輪付きボルト.
    /cáncamo de mar 大波.
    /armella: f.アイボルト[頭の部分が輪になったネジ]; ネジ釘.

    cabrestante: キャプスタン.

    camarote: 船室.

    caña del timo'n: 舵柄(だへい).

    casco: 船殻、船郭、船体.

    castillo de popa: 船尾楼、船尾甲板.

    castillo de proa: 船首楼.

    cepillo: m.ブラシ[英: brush]、刷毛(はけ)(→ brochaペンキブラシ).
    /brocha de alambre: ワイヤー・ブラシ.

    cepo: m.[機]締め具、かすがい、クランプ; (cepo del ancla)[海]アンカー・ストック(錨の横棒); 枝、大きな枝.

    cilindro: m.[機]シリンダー、気筒; 円筒、筒.

    cilindrada: f.[機]シリンダー(気筒)容積.
    /gran cilindrada: 大気筒量、大排気量.

    clavo: m.釘(くぎ)、鋲(びょう).
    /claveta: f.木釘(きくぎ).
    /clavete: m.[clavoの縮小形]小さい釘、小釘.
    /clavetear: tr.鋲を打つ、釘を打つ、目釘を打つ.
    /clavija: f.木釘、目釘.
    /clavito: m.[clavoの縮小形]小釘.

    cocina: 調理室.

    codaste: 船尾[骨]材.

    cortador de cable: ワイヤー・カッター.

    coy: ハンモック.

    crujía: ガングウェー、舷門[出入り口].

    cuaderna: 肋骨.

    cubierta: 甲板.

    cuchillo: m.ナイフ、包丁.

    chigre: ウインチ.

    chimenea: 煙突.

    desarmar: [他動][機械などを]分解する、解体する; 武装解除する; [海][艤装(ぎそう)を解いて]係留する.
    /desarme: m.[機械の]分解、解体.

    entrepuente: 中甲板.

    escobén: 錨鎖孔、ホーズホール.

    escotilla: ハッチ.

    espejo de popa: 船尾肋材.

    espolón: 衝角; 防舷材.

    estribor: 右舷.

    hacha: f.[工具(herramienta)]斧(おの)、まさかり.
    /hacha rompehielos: 砕氷斧 [参照]hachar, hachazo.

    hélice: スクリュー、プロペラ.
    /hélice de estrave船首プロペラ.

    manguera: f.ホース、小管; [船の]排水管; [船の]通風筒(→ manga)、換気筒、通風管; [海上の]竜巻.

    martillo: m.ハンマー、槌(つち)、金槌; [魚]シュモクザメ(撞木鮫).
    /martillo para picar orín: 錆打ちハンマー.
    /martillo neumático: エア・ハンマー.

    matriz: f.[pl. matrices][機]鋳型(いがた)、金型(かながた); 母胎(ぼたい); 子宮.

    medición: f.測定、計量、度量法、測量.
    /instrumentos de medición: 測定機器、計量機器.

    molinete: 通風筒; 揚錨機.

    motor: m.発動機、モーター、エンジン、機関.

    ojo de buey: 丸窓、舷窓.

    pañol: 倉庫.
    /pañol de víveres: 食糧貯蔵室.

    pantoque: 船底外板; [船底湾曲部]外板.

    pasamano: ガングウェー、常設歩路; 手すり.

    pescante: ダビット、[ボートを吊る]鈎柱; アンカーダビット.

    plancha: 道板、船橋.

    popa: 船尾、とも.

    porta: [軍艦の]砲門; 舷窓.

    portalo'n: 舷門.

    portilla: 舷窓、船窓.

    proa: 船首、へさき.

    puente de mando: ブリッジ.

    quilla: キール、竜骨.

    regala: 舷縁.

    remachado: m.リベット留め、鋲(びょう)留め、鋲締め; [釘(くぎ)などの]頭をつぶすこと.

    remachador, -dora: m.鋲打ち機、リベットハンマー; リベッター、m.f.リベット工、鋲打ち工.

    remachar:[他動(tr.)]リベットで留める、鋲で留める(締める); [釘などの]頭をつぶす.

    remache: m.リベット、鋲(びょう); リベットで留めること、鋲留め; [釘などの]頭をつぶすこと [参照]clavo.

    rezón: 四つ爪錨.

    roblón: m.鋲(びょう)、リベット.
    /roblonar: [他動]鋲(びょう)で留める、リベットを打つ.
    /roblón de cabeza fresada: さら穴リベット.
    /roblón de cabeza plana: 平リベット.
    /roblón de cabeza redonda: 丸頭リベット.

    rodamiento: m.[機]軸受け、ベアリング[英語: bearing].
    /cojinete: m.軸受け、ベアリング; 座金 [例: cojinete de bolasボールベアリング].

    rosca: f.ネジ、[雄ネジの]ネジ山.
    /paso de rosca: [ネジの]ピッチ.
    /rosca hembra(interior): 雌ネジ.
    /rosca macho(exterior): 雄ネジ.

    sala de máquinas: 機関室.

    santabárbara: [船の]火薬庫.

    sentina: 船底; あか.

    sierra: 鋸(のこぎり).

    sollado: 最下甲板.

    tajamar: 水切り; みよし.

    timón: 舵(かじ).
    /rueda del timón: 舵輪.

    timonera: 操舵室.

    toldilla: 船尾楼甲板.

    tornillo: m.ネジ、ボルト、ネジ釘; 万力(まんりき)、バイス(=tornillo de banco).
    /tornillo cruciforme: プラスネジ釘.

    torno: m.旋盤(せんばん); ろくろ; 巻き上げ機; ウインチ(=torno elevador).
    /labrar a torno: 旋盤加工する: [参照]tornear.
    /torneado, da(adj)/torneador(m)/torneadura(f).

    torre de mando; torrecilla: 司令塔.

    tuerca: f.ナット[英語: nut]、雌ネジ(めねじ)、親ネジ.



    検 索 表 (abc順) [作成中/under construction]
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ





    Herramientas de Carpintero (大工用具) [ I ]→ 拡大画像
    Viejas Herramientas de Carpintero
    Según un libro de construcción naval, 1691

    1. hacha inglesa ancha [参考]hacha: f.[el ~]斧(おの)、まさかり、手斧.
    2. regla plegable, un pie y medio de longitud [参考]plegable: adj.折り畳める、折り畳み[式]の.
    3. cortafríos con mago de hierro [参考]mago: m.魔術師、魔法使い.
    4. hierro de calafate [参考]calafate: m.[海]槇皮(まいはだ)(タール)を詰める職人; 船大工(→ calafateador).
    5. hierro de calafate curvado.
    6. azuela de carpintero [参考]azuela: f.手斧.
    7. compás de patas.
    8. berbiquí holandés y broca [参考]berbiquí: m.繰り子錐(ぎり)、クランクボール/broca: f.ドリルの穂先.
    9. falsa escuadra pequeña小さな角度定規 [参考]escuadra: f.定規、直角定規、三角定規; [海]艦隊/falsa escuadra 角度定規.
    10. rascador [参考]rascador: m.掻(か)き具、掻き落とす道具、引っ掻くもの; 殻むき器.
    11. escuadra holandesa [参考]escuadra: f.定規、直角定規、三角定規; [海]艦隊.
    12. tenazas [参考]tenaza: [主にpl.]やっとこ、プライヤー; [エビ・カニなどの]はさみ、爪.
    13. barrena inglesa de mano [参考]barrena: f.錐(きり)、ドリル、穿孔(せんこう)機; 錐(ドリル)の穂先.
    14. serrucho holandés [参考]serrucho: m.[片手用の]手挽(てび)きのこ、のこぎり; [ラ米: 西インド][魚]ノコギリエイ.
    15. maza con aros de hierro [参考]maza: f.杵(きね)、木槌(きづち); [頭の大きい]ハンマー/aro: m.環、輪、リング.
    16. hierro de calafate.
    17. azuela inglesa [参考]azuela: f.手斧.
    18. formo'n inglés [参考]formón: m.[木工用の]薄刃のみ.
    19. gubia [木工]丸のみ.
    20. carrete y cordel enyesado [参考]carrete: m.リール、巻き枠; ボビン、糸巻き; [釣り竿の]リール /dar carrete 釣り糸を繰り出す/cordel: m.ひも、細い綱、太い糸/enyesado, da: adj.石膏(せっこう)で 固定された.
    21. cepillo [参考]cepillo: m.ブラシ、刷毛(はけ); [木工用]かんな [注]ペンキ用の刷毛はbrocha.
    22. formón con mango [参考]mango: m.柄(え)、取っ手、握り.


    Herramientas de Carpintero (大工用具) [ II ] → 拡大画像

    23. hierro de calafate.
    24. maza de calafate sueca.
    25. serrucho de tipo inglés.
    26. rasqueta [参考]rasqueta: f.[海]スクレーパー[船体などに付着したものを落とす道具]; percebesを採る道具.
    27. serrucho de punta.
    28. azuela sueca.
    29. compás con lápiz.
    30. compás.
    31. azuela sueca.
    32. barrena sueca.
    33. hierro de calafate.
    34. gubia pequeña para empezar los taladros [参考]taladro: m.ドリル、穿孔機; 錐(きり)、木工錐; [ドリルの]穂先、刃.
    35. depósito de grasa para mejorar los hierros de calafate.
    36. maza.
    37. escarpia [参考]escarpia: 鉤(かぎ)形の釘(くぎ)、フック.
    38. azuela holandesa.
    39. maza.
    40. maujo ?.
    41. rascador articulado.
    42. azuela, vista de costado.
    43. pie de cabra [参考]cabra: f.[動]雌ヤギ; [昔の]投石機.
    44. barrena inglesa de mano con mango de madera.
    45. martillo sacaclavos.
    46. maza inglesa de calafate.
    47. martillo ordinario.
    48. gubia sueca para la madera de pino [参考]pino: m.[植]松、マツ.
    49. hierro de calafate.

    [画像(x384.jpg): Can~on con sus accesorios].
    [画像(x385.jpg): 木造帆船船体構造横断面図].
    [画像(1)(x387.jpg): 舵構造][画像(2)(x386.jpg): その説明書き].

    出典: 「アルゼンチン海軍・国立海事博物館(Museo Naval de la Nación, Armada Argentina)」、ティグレ(Tigre), ブエノスアイレス州 (Provincia de Buenos Aires)


    検 索 表 (abc順) [作成中/under construction]
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


造船・船舶工学 (機関・構造・機械・工具・材料含む)
Construcción y Ingeniería Naval
(incluyendo máquinas, estructuras, herramientas y materiales)

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]