海洋辞典 |
海洋辞典 |
![]() |
pagayer: v.i.櫂で漕(こ)ぐ、[丸木舟などで]櫂(かい)を操る; [丸木舟が]水を掻き分けて進む、v.t.[丸木舟などを]漕ぐ. pagayeur(se): n.[丸木舟などの]漕ぎ手. paillet: n.m.[海][舷側などを保護するための; 船の損傷を防止するための]当てむしろ、マット. paille de bitte: [海]繋柱に差し込む栓. palan: n.m.[海・機工]複滑車; 複滑車巻き上げ機. palangrin: n.m.アルジェリアの沿岸漁船. palanguée: n.f.[海][複滑車巻き上げ機(palan)で]一回に揚げ降ろしする荷物の量. palanquin: n.m.[海]縮帆用小型滑車. palanguer: v.i.[海]複滑車を使う [参照] palan, palanguée. pale: n.f.[オールの]水掻き; [汽船の外車の]水掻き板; [プロペラ・スクリューの]翼. paléage: m.[海][塩・穀物の]シャベルによる積み込み. palée: n.f.[海][オールの]一漕ぎと次の一漕ぎとの合間. palette: n.f.[[オールの]水掻き; [汽船の外車の]水掻き板. palmer: v.t.[海]パルム尺(palme)で太さを測る. palombe: n.f.綱を縒(よ)るときに使う綱具. palper: v.t.→ palper l'eau: [海][速度をゆるめるために]オールを水に突っ込む.
panne: n.f.[海](a)[集合的]帆→ rouler panne sur panne: [船が]左右に激しく揺れる、激しくローリングする; (b)[帆の]停船配置;
停船→ être(rester, se tenir)en panne: [船が]停止している. panneau: (pl. ~x)n.m.[海]ハッチカバー、艙口(昇降口)の蓋(=panneau d'écoutille, panneau de cale); 艙口(そうこう)、ハッチ; [潜水艦の]昇降口. panse: n.f.[昔の]船腹のふくれた帆船.
pantène, pantenne: n.f.[魚・鳥を捕えるための]垂直の張綱; (en ~)[海][船具を]乱雑にして. pantoire: n.f.[海]ペンダント[マスト・帆桁につけられる先が輪になった短索. papillon: n.m.[海]スカイスル[第三接檣に張る帆]; 蝶. paquebot: [英語: packet-boat]n.m.[郵便物・貨客を運ぶ]商船. paquebot-poste: (pl. ~s-~)n.m.郵便船、郵船.
parages: n.m.pl.[海][陸地に近い]海域、[沿岸の]海域; 沖合. paraglace: n.m.[海][船の]防氷舷材. parc: n.m.[漁]生け簀(いけす); カキ養殖場; [海]中部甲板; 公園. paré(e): a.p.[海]準備のできた/On est ~!: 用意よし!. pare-battage: n.m.[海]防舷物、防護材.
parer: v.t. …を避ける、除ける、そらす.
/parer à un grain: [海]スコールに対する準備をする. /parer un cap: [海]岬を回る. /parer un grain: [海]スコールを避ける. parquet: n.m.[海][穀物などを積む時の]荷敷き; [汽罐(きかん)室の]敷板. parrain: n.m.[新造船などの]命名者.
part: n.f.→ part [de prise]: [海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕品の分け前.
partance: n.f.[海]出帆の直前.
passage: n.m.
(2)[海]渡航、航海: bateau de passage 渡し船、連絡船; 沿岸航路船. /droits de passage: 船賃. /prendre passage à bord d'un navire: 船に乗船を予約する; (3) 通行料、桟銭、渡し賃、船賃→ gagner son passage: 船賃の代りに働く; (4) [天]経過→ passage de méridien: 子午線経過; (5)通路; 海峡、水路; (6)渡船場. passavant: n.m.[海]前甲板から後甲板へ通ずる通路; 中部甲板. passe: n.f.[海][港内などの]航路筋、澪(みお); 瀬戸; [海][綱具の]巻きつき. passerelle: n.f.[海]船橋、航海船橋(=passerelle de navigation); 艦橋(=passerelle de commandement); [船から岸へ渡した]舷梯 (げんてい)、タラップ; ガングウェイ [甲板上を縦にまたぐ橋]; 足場板、渡し板; 歩道橋. passeresse: n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱. passe-volant: n.m.[魚]偽水夫. patache: n.f.[海][古語](a)[港の監視所などのための]船橋; (b)沿岸警備艦; (c)[ある地方での旅客・郵便の]輸送船; 税関 (港内水上警察)監視船. patachon: n.m.[税関監視船などの]水先案内. pataras: n.m.[海]補助支檣索. patarasse: n.f.[海][槙皮(まいはだ)をつめる時に使う]柄のある楔(くさび)、リーマ. patarasser: v.t.[海][槙皮をつめるための]柄のある楔(くさび)で継目を開く. patente: n.f.[海][出航時の]健康証明書. patouillard: n.m.[俗][海]船脚の遅い・のろい・重い船・商船. patouille: n.f.[海]一種の縄梯子. patouille: n.f.[海][隠]水、海/tomber à la patouille: 海に落ちる.
patron, ne: n.[海][漁船などの]船長; [f.のみで][海]大型ガレー船.
patte: n.f.[海]錨爪(いかりづめ)、錨鉤(=pattes d'une ancre); [獣・鳥・虫などの]脚.
/patte[-]d'oie: (pl. ~s[-]~)n.f.[船]三叉の綱、[三角形に置かれた係留索への]船の係留. /patte d'une ancre: [海]錨の爪→ [参照]ancre. /patte d'élingue: [2つの鉤で樽を吊り上げる]吊り綱. /pattes d'embarcation: [ボートを吊るす]吊綱. paumelle: n.f.[針の頭受けのついた]手のひら(paume)当ての革手袋 [帆・鞍作りの職人用]. paumer: v.t.[曳綱を使わず]船を手で曳く.
paumoyer: v.t.[海][ロープ・綱・チェーンなどを]たぐる. pavesade: n.f.[古語]舷幕[戦闘する前にガリー船に張った].
pavillon: n.m.[海・海軍][艦船の]旗、[船舶の使用する]旗; [法律][船尾の]国旗、[船舶の]国籍旗(=pavillon national)、
[マストの]信号旗(=pavillon de signaux); 船籍; [一般に]旗.
/hisser(arborer) un pavillon: 旗旒(きりゅう)を掲揚する. /montrer son pavillon: [海戦で]国旗を掲げる. /navire battant pavillon français: フランス旗を掲げた船. /pavillon d'armateur: 社旗. /pavillon de complaisance: 便宜置籍国旗; 便宜置籍船. /pavillon de signalisation: 信号旗. /pavillon des signaux: 信号旗. /pavillon noir(à tête de morte): 海賊旗. /Le pavillon couvre la marchandise.: [国際法]船旗は積荷を守る; 交戦国[の艦船]は中立国の旗[を立てた]商船を尊重しなければならぬ [中立国の旗を掲げた船の貨物は交戦相手国の貨物であっても臨検してはならない]. pavillonnerie: n.f.[海][艦船用の信号旗などの]旗製造所; [軍港などの]旗保存庫、旗保存倉庫.
pavois: m.[海](a)舷牆(げんしょう)、ブルワーク [上甲板の両舷側に設けられた低い牆壁]; [古語]舷側に並べられた楯の連なり;
(b)[集合的][満艦飾に用いられる]旗、船旗. pavoisement: n.m.[海][船・建物・通りなどを]旗で飾ること、満艦飾、旗飾り.
pavoiser: v.t.[海][船に]満艦飾を施す、…に艦飾(船飾)を施す; [古語][船の舷側に]楯を連ねる、v.i.[海]満艦飾に施す;
旗飾りをする.
péage: n.m.入港税、[運河・橋などの]通行税; 入港(通行)税の支払(納入)所. payol: n.m.[海]船底内張り. pédalo: n.m.足踏ボート. pelardeau: (pl.~x)n.m.[艦船で弾丸の穴などを塞ぐための鉛・木片(もくへん)の]つめ物. péneau: (pl.~x)n.m.→ ancre en péneau: [海]吊錨(つりいかり)[投錨用意のため舷外に吊した錨]. péniche: n.f.[河川用の]大型平底船、運搬船; [古]舟足の速いボート、[甲板付き]小型ランチ. péniche: n.f.(a)一種の快速小型帆船; (b)競漕艇; (c)監視船; (d)(péniche de débarquement)[軍]上陸用舟艇; (e)大型伝馬船.
penne: n.f.[海]大三角帆の帆桁の上端. penon: n.m.[海][羽根・薄布などで作られた、帆桁などに取り付ける]風見(かざみ)、吹き流し. pennonceau: (pl.~x)n.m.[古語]小三角旗. penture: n.f.→ pentures du gouvernail: [海]舵壷金. péotte: n.f.[昔、アドリア海で用いられた]大ゴンドラ(→ gondole).
perche: n.f.竿、棒. perdition: n.f.→ navire en perdition: [海]遭難船. périple: n.m.(1)周航; 大航海: (périple de Magellan)マゼランの大航海; (2)歴訪旅行、巡歴.
périr: v.i.[船が]難破する. périssoire: n.f.[一人乗り]カヌー. permissionnaire: n.m.[海]上陸員.
perpendiculaire: a.垂直な、n.f.垂線. perroquet: n.m.[鳥]オウム; [魚]ブダイ[類](=perroquet de mer)[ベラに似た魚]; [魚]ブダイ類(poisson perroquet); [海](a)トガンマスト[下から3番目のマスト]; (b)トガンスル[トガンマストにかかる帆]→ [参照] voilier. perruche: n.f.[鳥]インコ[小形のオウム]; [海]後檣(こうしょう)のトガンスル[最上部の帆]→ [参照] voilier. petite chaudière: f.[海]補助ボイラー.
phare: n.m.燈台(灯台); [軍](phare hertzien)ラジオビーコン、無線標識[所](=radiophare); [海] fard(帆と帆桁);
[海](phare de l'avant)フォアマスト、(phare de l'arrière)メーンマスト.
/phare à feu tournant: 回転燈台(灯台). /phare fixe: 固定式灯台. /phare flottant: 燈船. /gardien de phare: 灯台守. pharillon: n.m.小燈台; [漁][集魚灯を焚く]鉄製のかご[船首に吊るす]、集魚燈を焚くかがり篭; 集魚灯による漁 (=pêche au pharillon)、集魚燈を焚くかがり篭による漁獲. photophore: n.m.[海]挂燈浮標(けいとうふひょう).
pic: n.m.つるはし; 尖った山頂、ピーク; [海]後檣斜桁(こうしょうしゃこう)の先端[部]→ drisse de pic: 斜桁の傾きを決める索.
/L'ancre est à pic.: 錨鎖(びょうさ)が垂直である. /Le vent est à pic.: [海]風が全くない. /virer à pic: 錨鎖が垂直になるまで巻き揚げる. picoteau: n.m.[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船. pied-de-biche: (pl. ~s-~-~)n.m.[海]錨鎖(びょうさ)走行路の安全装置. pierrier: n.m.[海][舟艇用の]小型回転砲. piétage: n.m.[船の]吃水標. pigeon(ne): [多くm.]鳩(はと); (aile de ~)[海]マストの最高部(スカイスルの上)の帆. pilotage: n.m.[船舶出入港の時などの]水先案内; [船・飛行機などの]操縦[術].
pilote: n.m.[海]水先案内人; [古語][船舶の]操縦者; [魚]鯖(サバ)科の魚の一種 [鮫を餌の多い所へ案内する魚]. piloter: v.t.[船の]水先案内をつとめる. pilotin: n.m.[商船の]高級船員候補生、オフィサー見習い; [古語]見習い舵手. pinasse: n.f.[フランス西南部沿岸の]平底漁船[主にイワシ漁用]; [古語]平底小型帆船. pinque: n.f.[海][地中海特有の3本マストの]中型帆船. pirate: n.m.海賊; 海賊船. pirater: v.i.海賊を働く. piraterie: n.f.海賊を働くこと; 海賊的行為. pirogue: n.f.丸木舟、カヌー. piroguier: n.m.丸木舟(カヌー)の操縦者(船頭). pistolet: n.m.[海]ダビット、鉤柱[ボートなどを揚げ降ろしする吊り柱]; ピストル、短銃. placard: n.m.[海][帆の]補布; プラカード. placarder: v.t.[海][帆に]補布をあてる. plafond: n.m.船倉の床. plage: n.f.(1)浜、浜辺、磯、海岸、海浜; 海水浴場; (2)(plage avant(arrie`re))[海][戦闘艦の]前(後)部甲板; [海][古語] [船が近づけぬ]遠浅の海岸.
plain: n.m.[海]満潮.
planche: n.f.板、金属板; [海][舷側から岸への]渡し板、荷積み通路; [海岸の]板張りの道.
plancher: v.t.[海]=planchéier. plantage: n.m.[海]製綱杆; 植付け. plaque: n.f.[金属などの]板; (plaque de blindage)装甲板. plastron nautique: m.[海]救命胴着. plat-bord: (pl. ~s-~s)n.m.[海]舷側上部、船縁(ふなべり); [難破船の]樅(もみ)の厚板. plate: n.f.[船舶の清掃などに従事する]平底船.
plate-forme: (pl. ~s-~s)n.f.船倉甲板. platelage: n.m.[海][軍艦の]装甲側板.
plein(e): adj.→ pleine mer: 満潮; 沖合、沖、外洋、[副詞的に](porter ~)[海]帆を全部はらませるように舵をとる. plet: n.m.[海][綱の]一巻き. pli d'un cordage: n.m.[海]綱の一捲き. ploc: n.m.[海][古語][船のある部分につめる]毛と瀝青のまじった一種の詰めもの.
plongée: n.f.水に潜ること、潜水; 潜航; [地][海底の]急傾斜部.
/naviguer en plongée: [潜水艦が]潜航する. /plongée sous-marine: スキューバダイビング. /sous-marin en plongée: 潜航中の潜水艦.
plonger: v.i.[水中に]潜る、潜って泳ぐ; [船が]波間に潜る. plongeur(se): n.m.[魚・珠・海綿などを取る]潜水人、潜る人、ダイバー; 潜水夫: cloche à plongeurs. ploquer: v.t.[船]船底に詰物(=ploc)をつめる. plumer: v.i.[海][オールを船首に戻す時に]水面をかする. plumet de pilote: m.[海]コルクにつけた羽の風見[飛ばせて風向きを見る].
poids: n.m.重さ、重量; [秤の]分銅; 重圧、重荷.
point: n.m.[時間・空間における]点; [海]位置. pointage: n.m.[海][海図上への]位置記入、[海図上に]船の位置をしるすこと; 点(印)をつけること.
pointe: n.f.[海][32方位を示す羅針儀・羅針盤の1点(11゜15')を示す]ポイント、ポイント点、方位目盛; 岬、岬の端(はな).
/pointe de terre: 岬、海角. /pointe du Raz: [ブルターニュ半島先端の]ラ岬. /voiles en pointe: 三角帆.
pointer: v.t.[海][海図に]船の位置・進路を記す. pointeur, se: [海]船荷の点検係.
poissonnier(ère): n.魚屋[人]、魚売り女; n.m.[漁船から魚を買う]魚仲買船; n.f.魚鍋、魚用鍋. polacre: n.f.[海]ポラッカ[かつて、地中海で用いられた3本マストの横帆船]. police de chargement: f.船積証[書]、船荷証券. pomme: n.f.林檎(りんご); [海]檣頭[マストの上端の円形木冠]; [海]ダイヤモンド・ノット[結索法の一種]. pompiste: n.m.[海][油送船の]ポンプ係の水夫. pondéreux(se): adj.[海]重量のある積荷の、n.m.重量のある積荷.
pont: n.m.(1)デッキ、甲板; 上甲板(=pont supérieur); (2)橋.
/faux pont: [軍艦などの]最下甲板. /homme du pont: 上甲板乗組員. /monter sur le pont: デッキに出る.
/pont à coffre: ウェル甲板. pont-abri: (pl. ~s-~s)n.m.[造船]浪よけ甲板.
ponté(e): a.p.[ponterの過去分詞][海][船が]甲板のある、甲板の張ってある.
pontée: n.f.[海・商]甲板積荷.
ponter: v.t.[海][船の]甲板を造る; [舟で]浮橋を作る. ponton: n.m.(1)[古語][兵舎・牢獄などとして使用した]廃船; (2)浮き橋; 浮き桟橋(=ponton d'accostage); [軍][古語]船橋; 舟橋用平底ボート; (3)[海][船の修理用]平底船; [港内用の]はしけ、台船; (4)[船付場などに使う]浮台. pontonage: n.m.渡橋料. ponton-grue: (pl. ~s-~s)n.m.起重機船. ponton-mâture: (pl. ~s-~s)n.m.[海]起重機ハルク [起重機を備え他船の荷物を上げおろしを扱う荷役の定置船]. pont-promenade: (pl. ~s-~s)n.m.[海]遊歩甲板. porque: n.f.[造船]肋骨支材[肋骨補強用の連結材]. porquer: v.t.[船に]肋骨支材を据える.
port: n.m.(1)[船舶の]港; 河岸(かし)、[船荷の積みおろしの]堤防; (2)港町; 港湾都市.
/au port: 入港して、停泊中で. /capitaine de port: 港務部長. /droits de port: 入港税. /entrer au port: 入港する. /entrer dans le port: 入港する. /port d'attache: 船籍港; 母港. /port d'escale: 寄航港. /port de(à) marée: 高潮港. /port de mer: 海港、港市. /port franc: [輸入品に無税の]自由港、通過貨物免税港. /port marchand(de commerce): 商港. /port militaire(de guerre): 軍港、海軍基地. /prendre port: 入港する. /sortir du port: 出港する. /stationner(relâcher) dans un port: 港に停泊する. /un port de commerce: 貿易港. /un port de pêche: 漁港. /un port fluvial: 河川港. /un port maritime: 海港.
port: n.m.持ち運ぶこと; 運賃、郵税; [海][船舶の]最大積載量、トン数.
portage: n.m.(1)携帯; (2)運搬; (3)[船舶の]陸路運搬 [河を航行する船舶が航行不能になった時に
陸路によって運ぶこと]; [船舶を陸路運搬しなければならぬような]河の部分; (4)[海][他物に接触する索]実際に他物に接する部分.
porte-aéronefs: n.m.inv.[海軍]航空母艦 [ヘリコプター母艦を含む]. porte-amarre: (pl. ~-~[s])n.m.inv.[海]救命索発車器、難破船に救命綱を投げる装置、adj.→ canon porte-amarre: 救命砲.
porte-avions: n.m.航空母艦. porte-bannière: (pl. ~-~[s])n.m.inv.旗手. porte-barges: n.m.[海]艀(はしけ)運搬船. porte-conteneurs: n.m.[海]コンテナー船.
portée: n.f.[海]船舶の積載量. portefaix, [古]porte-faix: n.m.荷役人夫、荷かつぎ人夫; 沖仲仕. porte-hauban[s]: m.inv.[海]静索の斜度を拡大するため舷側に固定している突出部分. porte-hélice: m.inv.[造船]スクリュー受け. porte-hélicopte`res: n.m.ヘリコプター母艦、ヘリ空母. portelone: n.f.[海][船の]載貨門. portemanteau: (pl. ~x)n.m.[海]ボート・ダビット [救命艇の昇降装置; ボートなどの揚げ降ろしに用いる船舶用のクレーン] (→ pistolet); 外套(洋服)掛け. porter: v.→ porter bien la toile(la voile): [海][船が][傾かずに]よく帆走する. porte-rame: n.m.inv.[海]橈座(かいざ)、オール受け. porte-tolet: m.inv.[海]かかえ台[進水の時船底を支える柱材]. porte-vis: n.m.inv.[海]通話管.
portuaire:
portulan: n.m.[海][古語]航海案内書.
poste: n.m.[海][港の]バース(=poste à quai); [海.海軍][船舶の]定まった位置.
pot au noir: m.[海]無風帯.
pouillousse: n.f.[海]メーンステースル.
poulain: n.m.[海][建造中の船の]支柱、やり止め支柱、ドッグシェア[進水架上の船の滑り止め].
poulaine: n.f.[海][昔の船の三角形に突き出た]船首; [その船首に水夫用の便所があったことから]水夫(船員・乗組員)用の便所・トイレ.
pouliage: n.m.[海][集合的に][一つの船の]滑車.
poupe: n.f.[海]船尾(→ 船首: proue).
poupée: n.f. → poupée d'amarrage: [海]繋船柱.
poussée: n.f.[物理]圧力.
pousser: v.t.押す; 大きくする→ pousser l'allure à 20 nœuds: [海]速力を20ノットに上げる、v.i.→ pousser au large:
[海][ボートで]波止場・本船から離れる.
pousseur: n.m.押し船[河川航行で使用される動力船].
prame: n.f.[海][古][海岸防備用の]偏平船、平底船.
prao: n.m.[海][マレー半島土人が用いる]帆船.
pratique: a.実際的な、 n.m.経験を積んだ人→ pratique d'une côte: [海]慣れた水先案内[特に無資格の者を言う](=pilote pratique).
pratique: n.f.実地、実行; 慣行、習慣.
préceinte: n.f.[造船][木造船の周囲に張る]帯板.
prélart: n.m.[海.運送]防水シート、防水布、雨覆.
primage: n.m.[海][荷主が]船長に贈る謝礼金.
prise: n.f.取ること、捕えること; 占領、拿捕.
propulseur: a.推進させる、 n.m.[船などの]推進機(スクリュ-).
proue: n.f.船首、舳(へさき).
puits: n.m.井戸.
|
![]() |
海洋辞典 |
海洋辞典 |