海洋辞典 |
海洋辞典 |
![]() |
vaigrage: n.m.[造船]羽目板を張ること; [集合的]内張り羽目板. vaigre: n.f.[造船]内張り羽目板. vaigrer: v.t.[造船]羽目板を張る.
vaisseau: (pl. ~x)n.m.[海]船.
/monter sur un vaisseau: 船に乗る. /vaisseau de guerre: 軍艦. /vaisseau-école: 練習船. /vaisseau-hôpital: 病院船. /vaisseau marchand: 商船. valdrague(en): ad.[海]大急ぎで.
vapeur: n.m.汽船(=bateau à vapeur: [蒸]汽船→ [略]vap.). vareuse: n.f.[船員・漁師の]仕事着、上っ張り、ジャンパー. vassole: n.f.[海][甲板の昇降口の格子蓋をはめ込む]溝のある框(かまち). vaucrer: v.i.[海]あてなく航行する. varangue: n.f.[船・造船]床、床板、肋板(ろくばん)、船底床板→[参照]coque. varquier: n.m.[海]ばら積貨物船. varquier-pétrolier: (pl. ~s-~s)n.m.石油・ばら積兼用船(両用貨物船). vavain: n.m.[海]大綱. vedette: n.f.[海]モーターボート、小艇; [海軍]哨戒艇.
veille: n.f.見張り、警備; 不寝番(ふしんばん)、夜警.
vélique: adj.[海]帆の.
vent: n.m.風.
/aller selon le vent: 風のままに船を進める. /au vent [de …]: [ …の]風上に. /avoir bon vent(vent arrie`re): 追い風を受ける. /avoir l'avantage du vent; gagner le dessus du vent: [他船の]風上にいる; 有利な地位を占める. /avoir le vent en poupe: 追い風を受ける; 順風に帆を上げる. /avoir vent debout(contraire): 向い風を受ける. /contre le vent: 風に逆らって. /côté du vent: 風上の側(がわ). /côté sous le vent: 風上の側. /coup de vent: 突風. /Il fait(Il ya a) du vent: 風がある. /Le vent tourne: 風向きが変る. /prendre le vent: 風上に回る; 有利な地位を占める. venté(e): a.p.[潮が]風で吹き流される. venter: v.i.[風が]吹く、v.t.[風が潮を]吹き流す. ventouse: n.f.[海]通風窓. ventre: n.m.[船の]腹; [帆の]ふくらみ. ventrière: n.f.[造船]台木. verboquet: n.m.[建]ガイ、支索 [引き揚げる荷が壁や足場に当らないようにするロープ]. verge: n.f.錨幹.
vergue[vergeのノルマンディ形]: n.f.[海]帆桁(ほげた)、ヤード.
/être vergue à vergue: [2隻の船が]帆桁が触れるほど接近している. /grande vergue: 大檣下桁(こう). /vergue sèche: [海]帆を付けない帆桁[sècheはsecのf.]. vérine: n.f.[海]鈎つきの麻綱、フックロープ[錨鎖の操作に用いる]. vérine: n.f.[海]=verrine. Véritas: m.([Bureau] Ve'ritas)船舶協会; ([Registre] Ve'ritsa)船舶協会彙報. verrine: n.f.[海]羅針盤燈; ランタン. vertenelle, verterelle: n.f.[海]舵の蝶番(ちょうつがい). vexillaire:→ signaux vexillaires: [海]旗旒(きりゅう)信号. vibord: n.m.[海][舷側の]厚板. vice-amiral: (pl. -aux)n.m.海軍中将; 海軍中将の乗船している旗艦. vice-amiraute': n.f.海軍中将の位(職). videlle: n.f.[海][帆の]つくろい.
vigie: n.f.[海](1)[船上の]見張り; [船・海岸の]見張人; 望楼、見張り所; (2)警戒を要する浅瀬; 警戒浮標. violon: n.m.(1)[楽]バイオリン; (2)[海](a)[船の動揺で食器が食卓から落ちるのを防ぐ]止め枠、食器止め; (b)第一斜檣先端の木片; (3)二段滑車(=poulie à ~). virage: n.m.[道路・コースなどの]カーブ; [海][巻揚機を]巻くこと; 船首を転ずること.
virer: v.i.回転する、回る; [自動車などが]カーブを切る; [海]針路を変える、方向を転じる.
/(v.i.)virer au cabestan: [海]車地を巻く. /virer de bord: [海][ほぼ180度]船首を回す. /(v.t.)virer l'ancre: 錨を抜こうとして鎖を引っ張る. /(v.t.)virer le cabestan: [海]巻揚機を巻く、[海][船の]方向を変える. virevau[t], vireveau: (pl. ~x)n.m.[海]巻揚げろくろ. virure: n.f.[造船]外板の条列. visite: n.f.→ droit de visite: [海]臨検権. vivier: n.m.養魚池(→ truite de vivier: 養殖のマス); [漁船の]生け簀(す); 水槽付きの漁船.
voile: n.f.(1)帆; (2)帆船; (3)帆走、[スポーツ]帆船操縦、帆船操作; (4)船、隻.
/à pleines voiles: 帆を全部あげて. /à toutes voiles: (1)=à pleines voiles; (2)全速力で. /avoir le vent dans les(ses) voiles: 順風に帆を揚げている; 順風満帆である. /avoir toutes voiles dehors: 満艦飾である; けばけばしく着飾る. /bateau(navire) à voiles: 帆船. /carguer(larguer) les voiles: 縮帆する(帆を張る). /école de voile: 帆船(ヨット)スクール. /faire de la voile: 帆船操縦をする、セーリングする. /faire force de voiles: 全力で走る. /faire voile; mettre à la voile [pour … ]: [ … に向けて]出帆する. /grande voile: 大檣帆. /hisser(amener) les voiles: 帆を揚げる(降ろす). /mettre à la voile: [出帆のために]帆を広げる. /mettre les voiles: 帆を揚げる. /mettre toutes voiles dehors: 満帆を揚げる; あらゆる手段を講じる. /naviguer à la voile: 帆走する. /toutes voiles dehors: 満帆をあげて. /une flotte de trente voiles: 30隻の艦隊. voilé(e): a.p.[船が]帆を装備した. voiler: v.t.[海][船に]帆を装備する; 反らせる、v.i.[帆のように]反る. voilerie: n.f.[海](1)製帆所、帆の製造工場; 帆修理所、帆の修理工場; 帆補完所; (2)製帆.
voilier: n.m.(1)帆船; ヨット; (2)製帆工、帆修理工(水夫).
voilier(ère): a.帆走する、n.m.本線; 製帆(帆修理)係り(職人).
voilure: n.f.[集合的][1隻の船の]帆; 帆面.
voyage: n.m.旅[行]; 航海. voyant: n.m.[海][燈船の]燈標; [測]標識. vue: n.f.→ en vue de terre: [海]陸地の見える所に.
|
![]() |
海洋辞典 |
海洋辞典 |