海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
A abadejo: m.[魚]タラ(=bacalao); タラの一種、タラの類. abadejo maruca: ?. abajeño, ña: adj.[ラ米]低地の、海岸(沿岸)地方の. abalón: アワビ.
abanico: m.[海]クレーン、デリック[英語: small derrick or crane]; 扇子、扇、うちわ. abdomen: 腹部.
abertura: n.f.開き、開くこと; 間隙、割れ目、切れ目、亀裂、ひび. abiogenesis, abiogenesia: f.自然発生.
abisal: adj.深淵(しんえん)の; 深海の[英語: (adj.)abyssal]. abismal: adj.深淵の; 深海の[英語: (adj.)abyssal]. abismo: m.深海; 深淵、[底知れない]深み、深い割れ目[英語: abyss]. abisopelágico, ca: adj.深海遊泳性の. abonanzar: [自動][海]嵐がおさまる、海が凪(な)ぐ、天候が回復する [同義]calmarse. aborregado, da: adj.白い雲に覆われた、サバ雲の、薄曇りの. abra: f.入り江、小さい湾; [地面・大地の]亀裂(きれつ)、割れ目; 谷間、山峡; ふところ[釣針の場合] [参照](1)seno: m.小さな湾、 入り江; 奥深い(奥まった)所、内部; (2)abrigo: m天然の良港、深い入り江.
abrasión: f.浸食作用. ábrego: m.南風; 南西風[英語: southwest wind]. abrigada: f.波よけ場、風よけの場所、風かげ; 天然の良港、深い入り江(→ abrigo)/abrigadero: m.波よけ場. abrigo: m.天然の良港、深い入り江(→ abrigada, abra, seno); 避難所、シェルター; コート、オーバー、外套(がいとう). abrir: → [再動]abrirse: [天候が]晴れる、凪(な)ぐ. abrojín: m.[貝]アクキガイ、ホネガイ[ある種のものから古代紫の染料が採れる]. abrojo: m. [海](pl. ~s)岩礁. abromarse: [再動][海][船底に]船食い虫(フナクイムシ)がつく(巣くう). abulón: アワビ [英語: abalone]. acalefo: m.[動]クラゲ、クラゲ類、真正クラゲ類; [動]ハチ/los acalefos: (pl.)クラゲ属. acantilado, da: adj.[断崖が]切り立った、急勾配の; [海底が]棚を作っている、段丘状の、m.断崖、絶壁. acantopterigio, gia: adj.トゲウオの、m.[魚]トゲウオ、pl.(los ~)トゲウオ類. acantopterigios: m.[複][魚][キンメダイなどの]棘鰭(きょくき)類. acedía: f.[魚]ツノガレイの一種 [英語: acedia "ウシノシタ科の魚" となる].
aceite: m.油/aceite de ballena鯨油(げいゆ)[英語: whale oil].
/aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ)[英語: fish liver oil]. /aceite de pescado: 魚油(ぎょゆ). /aceite y grasa: 油脂(ゆし). achagual: m.[魚]リュウグウノツカイ. acimut: m.[pl. acimuts][天]方位角; 方位 [英語: azimuth]; acimut magnético [地磁気の]偏角. acimutal: adj.方位の、方角の、m.船舶用羅針儀. aclarar: tr.[海]綱を解く; 明らかにする、intr.晴れる、[空が]明るくなる; [夜が]明ける、[再動]aclararse: 明るくなる→ Se aclara el día.: 空が白(しら)み始める. acompañante, acompañante captura: 混獲物. actinia: f.[動]イソギンチャク(磯巾着)(=estrellamar, anémona de mar)[腔腸動物]. acuacultura: 水産養殖(→ acuicultura)/acuacultura continental: 淡水養殖. acuanauta: m.f.[運動]潜水旅行家. acuario: m.水槽、養魚鉢、金魚鉢; 養魚場; 水族館/pez de acuario: 観賞魚(pez ornamental).
acuático, ca: adj.水生の、水に棲(す)む; 水中の、水上の.
acuerdo: m.合意; 協定. acuicultura: 養殖[チリ・ペルーなど](→ acuacultura)/acuicultura continental: [ペルーなど]淡水養殖. adarce: m.[海水が乾いてできる]塩の幕、塩垢(あか). adiposa: adj.脂肪[質]の/aleta adiposa: あぶらびれ. adobadura: f.肉の塩漬け; 塩漬け肉/adobar: tr.[肉を]塩漬けにする. afelio: m.[天]遠日点(えんじつてん)[惑星や彗星(すいせい)が軌道上で太陽から最も隔たる点] [対語]perihelio. afloramiento: 湧昇流(ゆうしょうりゅう). aflorar: [自動][鉱物・岩層などが]露出する; [地下水が]湧出(ゆうしゅつ)する、湧(わ)き出る. aforo: m.測定、計測、測量; 査定、評価/el aforo de un barco: 船の計測. afoscarse: [再動][海]かすむ、霧がかかる.
agalla: f.[魚の]鰓(えら)(agalla de los peces); あぐ[釣針の場合]. agar-agar, agar agar: m.[植]テングサ(天草)、てんぐさの類; 寒天(かんてん); 寒天培養基.
agua: f.(1)[el ~]水; 潮の干満; [上下する]潮; [pl.](a)海、湖、川; 水域、海域; (b)潮、潮流; (c)海流; (2) [pl.]船あと、
航跡 [同義]estela; [海]浸水箇所→ abrirse una agua en la bodega: 船倉に亀裂が生じる、 hacer agua: 浸水する.
/agua dulce: 淡水 [用例]recursos pesqueros de agua dulce淡水漁業(水産)資源. /agua estancada: 止水(しすい). /agua profunda: =[英語] deep water. /aguas continentales: 内水面(→ aguas interiores). /aguas de creciente: 上げ潮、満潮[英語: flood tide]. /aguas de menguante: 引き潮、干潮[英語: ebb tide]. /aguas interiores: 内水面(→ aguas continentales). /aguas jurisdiccionales de pesca: 漁業専管水域. /aguas llenas: 満潮[英語: high tide]. /aguas mansas: 穏やかな海(流れ). /aguas mayores: 大潮(おおしお)[英語: spring tide]. /aguas menores: 小潮(こしお)[英語: neap tide]. /aguas muertas: 小潮; よどんだ水. /aguas someras: 浅海、浅海域. /aguas vivas: 大潮(おおしお)[英語: spring tide]; 湧き水、流水. /en aguas de Japaón: 日本近海で. /en las aguas del Oce'ano Atlántico: 大西洋水域(海域)で.
aguaje: m.[海]海流、潮流 [英語: sea current or stream]、激流; [海]上げ潮、高潮、大潮; [海]航跡(agua del timon)、
船跡(ふなあと)[英語: wake of a ship]; 飲料水の補給; 貯蔵飲料水
/aguaje rojo: 赤潮[英語: red tide]. aguamala: m.[動]クラゲ、水母(=aguamar, medusa)(→ aguaverde)[英語: jellyfish]. aguamar: m.[動]クラゲ、水母(=aguamala, medusa)(→ aguaverde)[英語: jellyfish]. aguaverde: m.[動]クラゲ(→ aguamala, aguamar). águila: f.[el ~][鳥]鷲、ワシ; [魚]エイの一種/águila de mar: トビエイ.
aguja: f.針; [羅針盤の]磁針(=aguja magnética, aguja imantada)、羅針; [魚]サヨリ(pez aguja); マカジキ.
/aguja: f.[英語] needle-fish. /aguja: f.[英語] saury. /aguja de gancho: 鉤(かぎ)針. /aguja de hacer redes: あばり(網針). /aguja imantada: 磁針(じしん). /aguja de marear: 羅針[盤]. /aguja de velero: =[英語] sail needle. /aguja para tejer redes: 網針(あばり)=[英語] netting needle [参考]tejer: [他動]編む、織る.
ahumado, da: adj.薫製の、いぶしの、いぶした. ahumar: tr.いぶす、薫製(くんせい)にする、intr.いぶる. aire residual: [医][肺内の]残気. ajobilla: f.[貝]二枚貝の一種. ajomate: m.昆布. alacrán marinero: m.[魚]アンコウ. aladroque: m.[魚]アンチョビー、カタクチイワシ(片口鰯) [同義] boquerón.
albacora: f.[魚]カツオの幼魚; ビンナガ、ビンチョウ[英語: albacore]→ [英・仏語] albacore: "ビンナガ[マグロ]"となる. albarazo: m.白ナマズ. albareque: m.イワシ漁用の網. albariza: f.塩水湖. albina: f.潟(かた). albinismo: m.[生]白化現象. albino, na: adj.白子の、[名詞]白子.
albóndiga, albondiguilla: f.肉団子、ミートボール. alborotado, da: adj.[海が]荒れた. alborotar: → alborotarse: [再動][海が]荒れる、波が立ち騒ぐ. albuhera: f.潟. albur: m.[魚]ボラ[科の総称]、ボラ科の魚. alcionio: m.[動]サンゴ・海綿の類、海綿動物. alcionito: m.海綿動物の化石、サンゴ. alece: m.[魚]ヒシコイワシ/alece: m.[魚]→ aleche. aleche: m.[魚]カタクチイワシ(片口鰯)、アンチョビー(→ alece). alegra: f.[海]穿孔器.
aleta: f.[alaの縮小形(dim. de ala)][魚・怪獣などの]ひれ(鰭)、ひれ足; [潜水用の]足ひれ、フィン; [海][サーフィンボード・水上
スキーの]フィン; [モーターボートの]水平舵(かじ); [タービン・スクリューなどの]羽根.
/aleta anal: 尻びれ、臀鰭(しりびれ). /aleta caudal: 尾鰭、尾びれ→ cola 尾. /aleta dorsal: 背びれ. /aleta pectoral(pl. aletas pectorales): 胸鰭(むなびれ). /aleta abdominal(pl. aletas abdominales), aleta ventral(pl. aletas ventrales): 腹びれ、腹鰭(はらびれ). /aleta ventral, aleta pélvica: 腹鰭 [英語: ventral fin, pelvic fin]. /aletas pares: (pl.)対鰭. /aletas impares: (pl.)無対鰭、垂直鰭. /aleta amarilla: [魚]キハダ?. /aleta azul: [魚]クロマグロ?. aletazo: m.[魚の]ひれ打ち; 羽ばたき. aletear: [自動][魚が]ひれ(鰭)を動かす; [鳥が]羽ばたきする; はためく、ぱたぱた動く. alevín, alevino: m[放流・養殖用の]稚魚、幼魚/producción de huevos embrionados y alevines. alfanje: m.[魚]メカジキ(眼梶木)(=pez espada). alfaque: m.[主にpl.][河口の]砂州、州(す).
alga: f.[el ~](1)[植]藻(も)、海藻; アオサ; [食品]海苔(のり)(alga marina); 海草; (2)[pl.]藻類(そうるい)(→ ova). algología: 藻類学. algoso, sa: adj.海草の多い、藻の多い.
alimentación: f.栄養、栄養物(滋養物); 食べ物、食料; 給餌、食べ物を与えること、栄養補給、栄養摂取(→ nutrición).
alisio, sia: adj.[~s][海][気象]貿易風の(→ vientos alisios: 貿易風)、n.m.[~s][海][気象]貿易風(=los vientos alisios). aljófar: m.小粒真珠. almádena: f.大ハンマー.
almadraba: f.(1)マグロ(鮪)漁、しび漁; (2)マグロ漁場、しび漁場; (3)マグロ網、しび網[一種の定置網; かつて地中海で盛んで
あった]; (4)マグロの漁期、しびの漁期. almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁(漁場・網)の、m.マグロ(しび)[カツオ・ハガツオ・サバ]の漁師(漁夫).
almeja: f.[アサリ・ハマグリなどの]二枚貝. almejar: m.[アサリ・ハマグリなどの]養殖場. almona: f.ニシンの漁場. alosa: f.[魚]メンハーデン[ニシン科の食用魚].
alta mar: f.沖、遠洋、外洋、遠海(えんかい)(=(m.)océano, (f.)mar ancha); (la alta mar)荒海; 公海 [参考]alta:
adj.[海が]荒れた; [海岸から]離れた(→ alta mar: 沖); [河川が]水かさが増した(→ el río alto: 増水した川).
altura: f.[海]外洋、外海; 遠洋; 高さ; 海抜、標高.
ámbar: m.琥珀(こはく).
amia: f.[魚]サメ(鮫)(=tiburón)(=lamia); [魚]ボウフィン[サメの一種]. amoceto: m.八つ目ウナギの幼魚. amófilo, la: adj.砂地に棲む. amojamar: [他動]塩漬けして干したマグロを作る. amonita: f.アンモナイト、菊石[絶滅した軟体動物の化石]. amplitud: f.[幅・面積の]広さ; 範囲、規模; [天]出没方位角.
anádromo, ma: adj.[魚が産卵のために]河・川を遡上(そじょう)する、遡河性の. anaerobio, bia: adj.[生][菌などが]嫌気性の、m.嫌気性生物. anatife: m.[貝]エボシガイ. anchoa, anchova: f.アンチョビー [注]カタクチイワシ(片口鰯)に似た小魚を塩漬けにした後、油漬けしたもの。生の魚を指すこともある [参考] boquerón: m.[魚][欧州・アフリカ産の]カタクチイワシ[油で揚げたり、酢漬けにして食(しょく)される](→ anchoíta).
anchoíta: [魚]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoveta) [画像(anchoíta): アルゼンチン
自然科学博物館(ラ・プラタ)].
Se la industrializa en varias formas: salada, ahumada, en aceite (enlatada) y como harina de pescado para alimentos balanceados (配合飼料のための魚粉). Su pesca se realiza con lanchas de menor porte. [参考] salar: tr.塩漬けにする; 塩を加える; 塩味にする. /rotular: tr.[ …に]ラベルを貼(は)る、札を付ける. /enlatar: tr.缶詰めにする. anchoveta: f.[ラ米: ペルー][魚][太平洋岸産の]カタクチイワシ(→ anchoa, anchoi'ta).
ancón: m.入り江、小さな湾[英語: inlet].
anconada: m.入り江(=ancón)、小さな湾. anémona de mar, anemone de mar: f.[動]イソギンチャク. anélido, da: adj.環形(かんけい)動物の、m.[動][ミミズなどの]環形動物. anemógrafo: m.[気]自記風速計(→ anemo'metro). anemometría: f.[気]測風学; 風力測定. anemómetro: m.[気]風速計、風力計(→ anemógrafo). anemona: f.=anemone. anemone: f.[動]イソギンチャク(anemone de mar). anemoscopio: m.[気]風向計. aneroide: adj.[気圧計が]アネロイド式の.
anfibio, bia: adj.水陸両用の; 両棲の、両生の、両生類の、m.p.[動](los anfibios)両生類、水陸両棲(両生)類、両性動物. anfípodo: 端脚類(たんきゃくるい). angazo: m.[貝類を取るための]かけ針(かけ)、かけ鈎(かけばり)、いそがね、かぎ[例えば、ウナギかぎ]、貝・エビ・カニなどを鈎引する ための漁具 [英語: curved hook]. angelote: m.[ángelの増大形(aum. de ángel)][魚]エンゼルフィッシュ; カスザメ科の魚. angla: f.岬、崎(=cabo).
angra: f.[海]入り江(=ensenada)、浦、小湾.
anguila: f.[魚]ウナギ、鰻 [英語: eel]; pl.(~s)[海]船台、船架、進水台、[船の進水の際の]滑走台; (anguila de cabo)[刑務船の]
むち綱、[ガレー船で奴隷に使用した]鞭(むち). anguilero, ra: adj.ウナギの、養鰻の、m.鰻龍・ざる、ウナギの篭、鰻(うなぎ)筌(うえ) 、f.ウナギの生け簀、養鰻池. anguilla: f.[ラ米(中米)][魚]ウナギ(=anguila).
angula: f.[魚]シラスウナギ[ウナギの幼魚]、仔ウナギ [参考] anguila. anillado, da: adj.[動]環形動物の、m.[動][ミミズ・ヒルなどの]環形動物. anillo: m.[動]環形体節、体環; 輪; 指輪.
animal: m.動物.
/animal hidrobiológico: 水棲動物. /animal homoiotermo: 温血動物、定温動物. /animal poiquilotermo: 冷血動物、変温動物. /animal predator: 捕食動物、肉食動物. /animal salvaje: 野生動物. /animal terrestre: 陸上動物、陸棲動物. anodonte: m.[貝]ドブガイ属. anomalía: f.[生]変態; 変則; [気象]偏差.
anticiclón: m.高気圧[圏]. antropodo: 節足動物.
anzuelo: m.[漁]釣り針[英語: hook] [類語](1)hamo釣り針; (2)(arponcillo)小かぎ; (3)garfioかぎ、吊りかぎ、手かぎ; (4)(arpón)
銛(もり); (5)(dardo)投げ槍、[手投げの]もり; [魚]=albur(ウグイ、カワムツ). apaciguarse: [再動][海が]静まる、凪(な)ぐ; [嵐などが]おさまる、止む. aparaima: m.[魚]アパライマ [ブラジル産の巨大な淡水魚]. aparato: m.[解剖]器官. aplacerado, da: adj.[海岸が]遠浅の. aplomo: m.=plomada測鉛、垂鉛. apogeo: m.[天]遠地点 [対語] perigeo. arangorri: m.[魚]アランゴリ [ビスケー湾産のカサゴ科の魚]. araña: f.[海][扇形の]つり索; [魚]トゲシマ; [動]クモ(蜘蛛); かすみ網、鳥網/araña de mar: クモガニ. arapaima: m.[魚]アラパイマ [ブラジル産の巨大な淡水魚]. Arca de Noé: f.[el ~][聖]ノアの箱船; [貝]フネガイ.
archipiélago: m.多島海; 群島(→ isla・島). ardentía: f.波間の燐光(りんこう)、青光り; 猛暑、炎暑.
área: f.[el ~]地域、区域; 面積. arena: f.砂/arena[s] movediza[s]: 流砂 [英語: quick sand]/una playa de arena: 砂浜.
arenque: m.[魚]ニシン、鰊 [英語: herring]. arenquera: f.ニシンの魚網、ニシン用の網. argonauta: f.[軟体動物]タコブネ.
arrecife: m.[海]岩礁、礁(しょう)、浅瀬.
/arrecife coralino: 珊瑚礁 [英語: coral reef][m.pl.: los arrecifes coralinos]. /arrecife de coral: 珊瑚礁. [例] Buzos de la organización ecologista Greenpeace toman muestras de coral en el Océano Pacífico. Los países isleños del Pacífico corren el riesgo de perder sus arrecifes de coral debido a que el calentamiento global eleva el nivel de los mares. /barrera coralina: f.珊瑚礁. arribazón: m.魚群の来襲、魚群のおし寄せ/ribazón: f.魚群の押し寄せ(=arribazón). arroaz: m.[動]イルカ [pl. arroaces].
arrumar: [他動][海][積み荷を]配置する、積み込む. arrumazón: f.[海]積み荷; [海]積み込むこと; [水平線に見える]雲、曇り空、水平線の雲.
ártico, ca: adj.北極[地方]の(→ antártico, ca).
/Océano ártico: 北極洋. /Océano Glacial Ártico: 北極海 [対語]antártico. /polo ártico: 北極. articulado: m.[動]体節動物. artrópodo, da: adj.[動]節足動物の、m.節足動物; [pl.]節足動物門. asalmonado, da: adj.サケに似た; サーモンピンクの. ascendente: adj.上昇の、上昇する、上りの/marea ascendente: 上げ潮. ascidia: f.[動]ホヤ. ástaco: m.[動]ザリガニ(=cangrejo de río)、クローフィッシュ、河のカニ. asteria: f.[動・棘皮動物]ヒトデ(=estrella de mar). asterina: f.[動・棘皮動物]イトマキヒトデ(=estrella de capitán). asteroideos: m.pl.[動・棘皮動物]ヒトデ類、海星類. astrocompás: m.[海・空]天測コンパス. astrolabio: m.[天]アストロラーベ [昔の天文・航海用の天体観測器]. asturión: m.[魚]蝶鮫、チョウザメ(=esturión). atolón: m.環礁(かんしょう)[英語: atoll]、環状サンゴ島. atruchado, da: adj.鮎(あゆ)のような、鮎色の.
atún: m.[魚]マグロ(鮪)、マグロ類、ツナ、しび(鮪)[マグロの大きなもの。刺身として珍重。しびまぐろ].
/atún de aleta azul: [魚]クロマグロ [英語: bluefin tuna]. /atún de aleta larga ビンチョウ: [英語: albacore]. /atún de ojo grande: [魚]メカジキ [英語: big-eyed tuna]. /atún de ojo grande: メバチ、メバチマグロ [英語: bigeyed tuna, bigeye]. atunara: f.マグロ漁網; マグロ(しび)漁場(=almadraba); マグロ漁.
atunero, ra: マグロ(しび)の、マグロ漁の、m.f.マグロ(しび)売り、m.マグロ(しび)漁師; マグロ漁船(=barco atunero)、
f.マグロ(しび)の釣り針. auge: m.[天]遠地点[特に月などの天体、人工衛星が地球から最も遠く隔たった地点]; 絶頂、頂点.
autóctono, na: adj.土着の、原住[民]の; 自生[種]の [同義] indígena. autointoxicación: 自家中毒. autotrófico: adj.独立栄養の. azimut: m.[天]方位(=acimut)[英語: azimuth]/azimutal: adj.=acimutal. azoico, ca: adj.[地質]無生代の. azoleo, a: adj.[植]水生の; (pl.)(las azolea)水生植物(=las plantas azoleas). azotado, da: adj.[波の]打ちつける. azotador, dora: adj.[波が]打ちつける. azotamiento: m.[波が]打ち寄せること.
azotar: [他動][波が]打ち寄せる、[雨風が]吹きつける; [鞭(むち)で]打つ.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |