Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Japanese-French Ocean Dictionary by Subject
和仏/分野別 海洋辞典


ロープ・索 & 結索
Câbles/Cordes, Nœuds y Aboutage
仏和/和仏


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ




検 索 表 (abc順) 作成中
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    asanawa[海]麻縄: larderasse(f).

    ategi[海]索具の当て木: étrésillon(m).

    bourain[海][横風をはらませるための]ボウライン、はらみ索(づな): bouline(f).
    ・ naviguer à la bouline: 船首を風向に接近させて帆走する.
    /boulinier(ère): a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船.

    bui-ro-pu[海]ブイ・ロープ: orin(m).
    /bouée d'orin: 示錨(じびょう?)浮標.

    dansaku[海][シュラウドの]段索: enfléchure(→ hauban).

    dousaku[海]動索: manœuvres courantes.

    fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.).
    /lof: n.m.[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな).

    futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m).

    futtoro-pu[海]フットロープ、足場綱: marchepied(m).

    hamewa[海][索端の]はめ環: cosse(f).

    haramiduna[海][横風をはらませるための]はらみ索(づな)、ボウライン[英語: bowline]; [罰を与える鞭(むち)の代りに用いられる] 帆しばり索(づな): bouline(f) .
    ・ naviguer à la bouline: 船首を風向に接近させて帆走する.
    /boulinier(ère): a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船.

    hikauduna控え綱: → trisse: f.舷側控え綱.

    hikiduna[船の]曳索(ひきづな): chableau(m).

    hikiduna引き綱: → cordelle: n.f.[海]引き綱/hâler un bâteau à la cordelle: 船を引く.

    hoashizuna[海][帆の向きを変えるための]帆脚綱(ほあしづな)、シート; 帆脚綱操作: écoute(f).
    /fausse écoute: 帆桁張索.
    /lof: n.m.[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな).
    /point d'écoute: 帆耳.

    hobuchiduna[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. ~s-~s).

    ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m).
    ・ filer du câble: 錨索を繰り出す(=filer le câble).
    ・ filer son câble par le bout: 錨索を滑り出して放す.
    /câbleau: (pl. ~x)n.m.[海]小錨索; 舫索(もやいづな); 曳索.

    hogeta帆桁: → fausse écoute: 帆桁張索.

    kumitsugi[海][ロープの]組み継ぎ、より継ぎ: aboutage(m).
    /abouter: v.t.[海]組み継ぎする、より継ぎする.
    /épissure: f.[海・工学][綱などの]組み継ぎ、より継ぎ、スプライス.

    kusariduna鎖綱: → câble-chaine: m.(pl. ~s-~s)鎖綱.

    michiitoみち糸: → cordée: n.f.[漁][底延縄(cordeau)につけらえた]みち糸.

    ro-pu[海]ロープ、綱: →
    /lovage: n.m.[海]ロープを捲くこと; とぐろ巻きにしたロープ.
    /lover: v.t.[海][ロープを]とぐろ捲きにする.
    /raban: m.[海]ロープ、綱.
    /rabaner, rabanter: v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる→ [参照]綱.

    saku: →

      /braguet: m.[海]檣索補助索.
      /branche: f.[海]短小索.
      /cargue-bouline: f.(pl. ~s-~s)[海]帆縁索(ほぶちづな).
      /cargue-fond: f.(pl. ~s-~s)[海]横帆の裾に取り付けた索(つな)、バントリン.
      /cargue-point: f.(pl. ~s-~s)[海]横帆の下端を帆桁の中央部に引き上げる索.
      /ceintre: n.m.[海]外舷保護索(=ceinture d'embarcation).
      /manœuvres courantes: [海]動索(どうさく).

    sakugan[海]索眼(さくがん): andaillot(m).

    sakugu[マスト・帆架などに取り付けられた]索具; [マスト・帆架などの]索具の取り付けられる所; 索具装置: capelage(m) /capeler: v.t.[海][に]索具を装着する.

    seisaku静索(せいさく): → [海]静索止め金: cadène(f).

    shakou[海]斜杠(しゃこう)[帆を広げるために斜めに張出した小円材]: livarde(f).
    /garde: 斜桁支索(=palan de garde)、[俗語]garde de la corne.

    shashou斜檣: → sous[-]barbe: n.f.inv.[海]第一斜檣支索.

    shiborihoduna[海]絞帆索(しぼりほづな): cargue(f).
    /carguer: v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く.
    /cargueur: m.[海]帆絞り水夫.
    /chambrière: f.[海]帆縛り索(づな).

    shiboru絞る: → carguer: v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く/cargueur: n.m.[海]帆絞り水夫.

    shimenawa締め索: → ceintrage: n.m.[海]締め索(なわ)で固く締めること; 締め索.
    /ceintrer: v.t.[海][船を]締め索(なわ)で固く締める.

    shimeru締める: → souquer: v.t.[海][綱具などを]固く締める.

    shisaku[海][マストの]支索、ステー: étai(m).
    /étai de bas-mât: 下檣の支索(ステー).
    /sous[-]barbe: n.f.inv.[海]第一斜檣支索.
    /voile d'étai: [海]ステースル.

    shitaberi-nawa[海][帆の]下縁索(したべりなわ): bordant(m).

    shukuhan縮帆: → [海](a)縮帆索; (b)[ハンモックの]締め索; テント索: hanet(m).

    shuraudo[海]シュラウド、支檣索[マストの横方向の支え索]; [起重機などを支える]控え綱、張線: hauban(m).
    [参考]enfléchure: f.[海][シュラウドの]段索.
    /haubaner: v.t.[海]シュラウドで固定する.

    supuraisu[海・工][綱などの]スプライス、組み(より)継ぎ: épissure(f).

    takku[海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]; 羊: mouton(m).

    tenkousaku転桁索: → faux-bras: n.m.[海]副転桁索; 綱具.

    tesuri[船側の]手摺(てすり): fronteau(m)(pl. ~x).
    /lisse: f.[船]手すり; [船・空]縦通材(→ coque).
    /rambarde: f.[甲板・船橋など]手摺(てすり).

    tesuri-duna[海][舷梯(げんてい)などの側に張った綱]手すり綱; 舵取り綱、pl.舵軛(だやく)索: tire-v[i]eille(m)(pl. ~-~[s]).

    toro-ruトロール: → n.f.[漁]トロール釣糸、流し鉤(ばり): corde.

    tsuna[海]綱、ロープ: →

      /cravate: f.[海]太綱; ネクタイ.
      ・ mettre l'ancre en cravate: 船尾に鎖を逆(さか)さに吊り下げる.
      /chènevotte: f.[海]古綱切れ.
      /cordage: n.m.(1)綱で縛ること; (2)綱; (pl.)綱具(つなぐ).
      ・ cordage blanc: [海]タールを塗っていない索(なわ).
      ・ vieux cordage: [集合的]古綱の切れ.
      /cordeau: [pl.~x]n.m.綱、[海]引き綱; [漁]底延縄(そこはえなわ).
      /embraquer: v.t.[海][綱を]ぴんと張る.
      ・ embraquer le mou: 綱のゆるんだ部分をぴんと張る.
      /mariage: n.m.[海][二つの綱を]結び合わすこと; 結婚.
      /nœud d'écoute: m.綱を他の物に結びつける結び方の一種.
      /passeresse: n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱.
      /plet: m.[海][綱の]一巻き.
      /pli d'un cordage: m.[海]綱の一捲き.
      /raban: m.[海]綱、ロープ.
      /rabaner, rabanter: v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる.
      /sauvegarde: n.f.[海]手すり綱、命綱、[舵・橈などの]留綱.

    tsunagu綱具: →
    /bras d'une vergue: m.[海]帆桁を操る綱具(つなぐ).
    /capelage: m.[海][集合的]綱具装置.
    /capeler: v.t.[海][ …に]綱具を装着する; 綱具を輪にして巻きつける.

    tsunagu[海]v.t.[綱を]つなぐ(繋ぐ): encapeler.

    tsunawa[海]索(つな)輪: estrope(f).

    tsurinawaつり索(なわ); 捲き揚げ機: braye(f).
    /brayage: m.つり索(なわ)で縛ること.
    /brayer: v.t.[つり索で]吊り上げる.
    /chaise: f.[海]吊索(つりなわ); 椅子(いす).

    yori撚(よ)り:→ décommettre: v.t.[索の]撚(よ)りを解く(戻す).

    yoriito撚(よ)り糸: →
    /n.m.[綱の]より糸: cordon.
    ・ corde à trois cordons: 三本よりの綱.
    /lignette: f.[網を作る]撚(よ)り糸、あみお(網苧).
    /lignerolle: f.細い撚り糸.

    yoru撚る(よる): → empattage, empattement: m.ほぐれた小綱の撚(よ)り合わせ: /empatter.




検 索 表 (abc順) 作成中
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Japanese-French Ocean Dictionary by Subject
和仏/分野別 海洋辞典


ロープ・索 & 結索
Câbles/Cordes, Nœuds y Aboutage
仏和/和仏


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]