Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Japanese-French Ocean Dictionary by Subject
和仏/分野別 海洋辞典


ロープ・索 & 結索
Câbles/Cordes, Nœuds y Aboutage
仏和/和仏


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ




検 索 表 (abc順) 作成中
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    asanawa[海]麻縄: larderasse(f).

    ategi[海]索具の当て木: étrésillon(m).

    bourain[海][横風をはらませるための]ボウライン、はらみ索(づな): bouline(f).
    ・ 船首を風向に接近させて帆走する: naviguer à la bouline.
    /a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船: boulinier(ère).

    bui-ro-pu[海]ブイ・ロープ: orin(m).
    /示錨(じびょう?)浮標: bouée d'orin.

    dansaku[海][シュラウドの]段索: enfléchure(→ hauban).

    dousaku[海]動索: manœuvres courantes.

    fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.)/n.m.[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな): lof.

    futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m).

    futtoro-pu[海]フットロープ、足場綱: marchepied(m).

    hamewa[海][索端の]はめ環: cosse(f).

    haramiduna[海][横風をはらませるための]はらみ索(づな)、ボウライン[英語: bowline]; [罰を与える鞭(むち)の代りに用いられる] 帆しばり索(づな): bouline(f) .
    ・ 船首を風向に接近させて帆走する: naviguer à la bouline.
    /a.[昔の帆船が]風上に詰めて走れる、n.m.風上に詰めて走れる船: boulinier(ère).

    hikauduna控え綱: → 舷側控え綱: trisse(f).

    hikiduna[船の]曳索(ひきづな): chableau(m).

    hikiduna引き綱: → n.f.[海]引き綱: cordelle/船を引く: hâler un bâteau à la cordelle.

    hoashizuna[海][帆の向きを変えるための]帆脚綱(ほあしづな)、シート; 帆脚綱操作: écoute(f).
    /帆桁張索: fausse écoute.
    /n.m.[帆の]ふち縄; (pl.)[裾帆の]帆脚索(ほあしづな): lof.
    /帆耳: point d'écoute.

    hobuchiduna[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. ~s-~s).

    ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m).
    ・ 錨索を繰り出す(=filer le câble): filer du câble.
    ・ 錨索を滑り出して放す: filer son câble par le bout.
    /(pl. ~x)n.m.[海]小錨索; 舫索(もやいづな); 曳索: câbleau.

    hogeta帆桁: → 帆桁張索: fausse écoute.

    kumitsugi[海][ロープの]組み継ぎ、より継ぎ: aboutage(m).
    /v.t.[海]組み継ぎする、より継ぎする: abouter.
    /[海・工学][綱などの]組み継ぎ、より継ぎ、スプライス: épissure(f).

    kusariduna鎖綱: → (pl. ~s-~s)鎖綱: ca^ble-chaine(m).

    michiitoみち糸: → n.f.[漁][底延縄(cordeau)につけらえた]みち糸: cordée.

    ro-pu[海]ロープ、綱: →
    /n.m.[海]ロープを捲くこと; とぐろ巻きにしたロープ: lovage.
    /v.t.[海][ロープを]とぐろ捲きにする: lover.
    /[海]ロープ、綱: raban(m).
    /v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる: rabaner, rabanter→ [参照]綱.

    saku: →

      /m.[海]檣索補助索: braguet.
      /f.[海]短小索: branche.
      /[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. ~s-~s).
      /[海]横帆の裾に取り付けた索(つな)、バントリン: cargue-fond(f)(pl. ~s-~s).
      /[海]横帆の下端を帆桁の中央部に引き上げる索: cargue-point(f)(pl. ~s-~s).
      /n.m.[海]外舷保護索(=ceinture d'embarcation): ceintre.
      /[海]動索(どうさく): manœuvres courantes.

    sakugan[海]索眼(さくがん): andaillot(m).

    sakugu[マスト・帆架などに取り付けられた]索具; [マスト・帆架などの]索具の取り付けられる所; 索具装置: capelage(m) /v.t.[海][に]索具を装着する capeler.

    seisaku静索(せいさく): → [海]静索止め金: cadène(f).

    shakou[海]斜杠(しゃこう)[帆を広げるために斜めに張出した小円材]: livarde(f).
    /斜桁支索(=palan de garde)、[俗語]garde de la corne: garde.

    shashou斜檣: → n.f.inv.[海]第一斜檣支索: sous[-]barbe.

    shiborihoduna[海]絞帆索(しぼりほづな): cargue(f).
    /v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く: carguer.
    /[海]帆絞り水夫: cargueur(m).
    /[海]帆縛り索(づな): chambrière(f).

    shiboru絞る: → v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く: carguer/n.m.[海]帆絞り水夫: cargueur.

    shimenawa締め索: → n.m.[海]締め索(なわ)で固く締めること; 締め索: ceintrage.
    /v.t.[海][船を]締め索(なわ)で固く締める: ceintrer.

    shimeru締める: → v.t.[海][綱具などを]固く締める: souquer.

    shisaku[海][マストの]支索、ステー: étai(m).
    /下檣の支索(ステー): étai de bas-mât.
    /n.f.inv.[海]第一斜檣支索: sous[-]barbe.
    /[海]ステースル: voile d'étai.

    shitaberi-nawa[海][帆の]下縁索(したべりなわ): bordant(m).

    shukuhan縮帆: → [海](a)縮帆索; (b)[ハンモックの]締め索; テント索: hanet(m).

    shuraudo[海]シュラウド、支檣索[マストの横方向の支え索]; [起重機などを支える]控え綱、張線: hauban(m).
    [参考]enfléchure: f.[海][シュラウドの]段索.
    /v.t.[海]シュラウドで固定する: haubaner.

    supuraisu[海・工][綱などの]スプライス、組み(より)継ぎ: épissure(f).

    takku[海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]; 羊: mouton(m).

    tenkousaku転桁索: → n.m.[海]副転桁索; 綱具: faux-bras.

    tesuri[船側の]手摺(てすり): fronteau(m)(pl. ~x).
    /[船]手すり; [船・空]縦通材(→ coque): lisse(f).
    /[甲板・船橋など]手摺(てすり): rambarde(f).

    tesuri-duna[海][舷梯(げんてい)などの側に張った綱]手すり綱; 舵取り綱、pl.舵軛(だやく)索: tire-v[i]eille(m)(pl. ~-~[s]).

    toro-ruトロール: → n.f.[漁]トロール釣糸、流し鉤(ばり): corde.

    tsuna[海]綱、ロープ: →

      /[海]太綱; ネクタイ: cravate(f).
      ・ 船尾に鎖を逆(さか)さに吊り下げる: mettre l'ancre en cravate.
      /[海]古綱切れ: chènevotte(f).
      /n.m.(1)綱で縛ること; (2)綱; (pl.)綱具(つなぐ): cordage.
      ・ [海]タールを塗っていない索(なわ): cordage blanc.
      ・ [集合的]古綱の切れ: vieux cordage.
      /[pl.~x]n.m.綱、[海]引き綱; [漁]底延縄(そこはえなわ): cordeau.
      /v.t.[海][綱を]ぴんと張る: embraquer.
      ・ 綱のゆるんだ部分をぴんと張る: embraquer le mou.
      /n.m.[海][二つの綱を]結び合わすこと; 結婚: mariage.
      /m.綱を他の物に結びつける結び方の一種: nœud d'écoute.
      /n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱: passeresse.
      /m.[海][綱の]一巻き: plet.
      /m.[海]綱の一捲き: pli d'un cordage.
      /[海]綱、ロープ: raban(m).
      /v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる: rabaner, rabanter.
      /n.f.[海]手すり綱、命綱、[舵・橈などの]留綱: sauvegarde.

    tsunagu綱具: →
    /m.[海]帆桁を操る綱具(つなぐ): bras d'une vergue.
    /[海][集合的]綱具装置: capelage(m).
    /v.t.[海][ …に]綱具を装着する; 綱具を輪にして巻きつける: capeler.

    tsunagu[海]v.t.[綱を]つなぐ(繋ぐ): encapeler.

    tsunawa[海]索(つな)輪: estrope(f).

    tsurinawaつり索(なわ); 捲き揚げ機: braye(f).
    /つり索(なわ)で縛ること: brayage(m).
    /v.t.[つり索で]吊り上げる: brayer.
    /[海]吊索(つりなわ); 椅子(いす): chaise(f).

    yori撚(よ)り:→ v.t.[索の]撚(よ)りを解く(戻す): décommettre.

    yoriito撚(よ)り糸: →
    /n.m.[綱の]より糸: cordon.
    ・ 三本よりの綱: corde à trois cordons.
    /[網を作る]撚(よ)り糸、あみお(網苧): lignette(f).
    /細い撚り糸: lignerolle(f).

    yoru撚る(よる): → n.ほぐれた小綱の撚(よ)り合わせ: empattage, empattement(m)/empatter.




検 索 表 (abc順) 作成中
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Japanese-French Ocean Dictionary by Subject
和仏/分野別 海洋辞典


ロープ・索 & 結索
Câbles/Cordes, Nœuds y Aboutage
仏和/和仏


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]