海洋辞典 |
海洋辞典 |
和仏/分野別 海洋辞典
ロープ・索 & 結索
|
ategi[海]索具の当て木: étrésillon(m).
bourain[海][横風をはらませるための]ボウライン、はらみ索(づな): bouline(f).
bui-ro-pu[海]ブイ・ロープ: orin(m). dansaku[海][シュラウドの]段索: enfléchure(→ hauban). dousaku[海]動索: manœuvres courantes.
fuchinawa[帆の]縁索(ふちなわ): faix(m.inv.). futoduna太綱(ふとづな)、太索(ふとづな)、[海]錨索(いかりづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m). futtoro-pu[海]フットロープ、足場綱: marchepied(m). hamewa[海][索端の]はめ環: cosse(f).
haramiduna[海][横風をはらませるための]はらみ索(づな)、ボウライン[英語: bowline]; [罰を与える鞭(むち)の代りに用いられる]
帆しばり索(づな): bouline(f) . hikauduna控え綱: → trisse: f.舷側控え綱. hikiduna[船の]曳索(ひきづな): chableau(m). hikiduna引き綱: → cordelle: n.f.[海]引き綱/hâler un bâteau à la cordelle: 船を引く.
hoashizuna[海][帆の向きを変えるための]帆脚綱(ほあしづな)、シート; 帆脚綱操作: écoute(f). hobuchiduna[海]帆縁索(ほぶちづな): cargue-bouline(f)(pl. ~s-~s).
ikariduna[海]錨索(いかりづな)、太綱(ふとづな); 海底電線(=~ [électrique] sous-marin); [海]一鍵[百尋(ひろ)]: câble(m). hogeta帆桁: → fausse écoute: 帆桁張索.
kumitsugi[海][ロープの]組み継ぎ、より継ぎ: aboutage(m). kusariduna鎖綱: → câble-chaine: m.(pl. ~s-~s)鎖綱. michiitoみち糸: → cordée: n.f.[漁][底延縄(cordeau)につけらえた]みち糸.
ro-pu[海]ロープ、綱: →
saku索: →
/branche: f.[海]短小索. /cargue-bouline: f.(pl. ~s-~s)[海]帆縁索(ほぶちづな). /cargue-fond: f.(pl. ~s-~s)[海]横帆の裾に取り付けた索(つな)、バントリン. /cargue-point: f.(pl. ~s-~s)[海]横帆の下端を帆桁の中央部に引き上げる索. /ceintre: n.m.[海]外舷保護索(=ceinture d'embarcation). /manœuvres courantes: [海]動索(どうさく). sakugan[海]索眼(さくがん): andaillot(m).
sakugu[マスト・帆架などに取り付けられた]索具; [マスト・帆架などの]索具の取り付けられる所; 索具装置: capelage(m)
/capeler: v.t.[海][に]索具を装着する. seisaku静索(せいさく): → [海]静索止め金: cadène(f).
shakou[海]斜杠(しゃこう)[帆を広げるために斜めに張出した小円材]: livarde(f). shashou斜檣: → sous[-]barbe: n.f.inv.[海]第一斜檣支索.
shiborihoduna[海]絞帆索(しぼりほづな): cargue(f). shiboru絞る: → carguer: v.t.[cargueで]絞る、v.i.[船が]傾く/cargueur: n.m.[海]帆絞り水夫.
shimenawa締め索: → ceintrage: n.m.[海]締め索(なわ)で固く締めること; 締め索. shimeru締める: → souquer: v.t.[海][綱具などを]固く締める.
shisaku[海][マストの]支索、ステー: étai(m). shitaberi-nawa[海][帆の]下縁索(したべりなわ): bordant(m). shukuhan縮帆: → [海](a)縮帆索; (b)[ハンモックの]締め索; テント索: hanet(m).
shuraudo[海]シュラウド、支檣索[マストの横方向の支え索]; [起重機などを支える]控え綱、張線: hauban(m). supuraisu[海・工][綱などの]スプライス、組み(より)継ぎ: épissure(f). takku[海]タック[帆の前端下隅(point d'amure)を引っ張り止める帆索]; 羊: mouton(m). tenkousaku転桁索: → faux-bras: n.m.[海]副転桁索; 綱具.
tesuri[船側の]手摺(てすり): fronteau(m)(pl. ~x). tesuri-duna[海][舷梯(げんてい)などの側に張った綱]手すり綱; 舵取り綱、pl.舵軛(だやく)索: tire-v[i]eille(m)(pl. ~-~[s]). toro-ruトロール: → n.f.[漁]トロール釣糸、流し鉤(ばり): corde.
tsuna[海]綱、ロープ: →
・ mettre l'ancre en cravate: 船尾に鎖を逆(さか)さに吊り下げる. /chènevotte: f.[海]古綱切れ. /cordage: n.m.(1)綱で縛ること; (2)綱; (pl.)綱具(つなぐ). ・ cordage blanc: [海]タールを塗っていない索(なわ). ・ vieux cordage: [集合的]古綱の切れ. /cordeau: [pl.~x]n.m.綱、[海]引き綱; [漁]底延縄(そこはえなわ). /embraquer: v.t.[海][綱を]ぴんと張る. ・ embraquer le mou: 綱のゆるんだ部分をぴんと張る. /mariage: n.m.[海][二つの綱を]結び合わすこと; 結婚. /nœud d'écoute: m.綱を他の物に結びつける結び方の一種. /passeresse: n.f.[海][帆を縮める時、大綱を滑車に通す時などに用いる]小綱. /plet: m.[海][綱の]一巻き. /pli d'un cordage: m.[海]綱の一捲き. /raban: m.[海]綱、ロープ. /rabaner, rabanter: v.t.[海]綱でしばる; [捲きあげた帆を]括帆索(かっぱんさく)でくくる. /sauvegarde: n.f.[海]手すり綱、命綱、[舵・橈などの]留綱.
tsunagu綱具: → tsunagu[海]v.t.[綱を]つなぐ(繋ぐ): encapeler. tsunawa[海]索(つな)輪: estrope(f).
tsurinawaつり索(なわ); 捲き揚げ機: braye(f). yori撚(よ)り:→ décommettre: v.t.[索の]撚(よ)りを解く(戻す).
yoriito撚(よ)り糸: → yoru撚る(よる): → empattage, empattement: m.ほぐれた小綱の撚(よ)り合わせ: /empatter.
|
和仏/分野別 海洋辞典
ロープ・索 & 結索
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |