Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Japanese-Portuguese Ocean Dictionary by Subject
和葡/分野別 海洋辞典


錨・鎖 âncora

葡和/和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典(目次) | ご覧のページ




検 索 表 (abc順)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    A
    ageru[錨などを]揚げる、上げる: [参照]抜錨する.
      /desamarrar: v.t.[繫いだもの・結んだものなどを]ほどく、解く、v.i.錨を上げる、出帆する、離れる.
      ・ desamarrar um barco: 船の舫いを解く.
      /desamarrar-se: v.p.解かれる; 錨を上げる.
      /levantar: v.t.上げる; [旗を]掲げる; 立てる、起こす.
      ・ levantar âncora: 抜錨する [対語]deitar âncora, lançar âncora: 投錨する.
      ・ levantar ferro: 抜錨する、錨を揚げる(levantar âncora) [参考]ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ [対語]lançar ferro: 投錨する.
      /sarpar: v.t.[錨を]揚げる、v.i.抜錨(ばつびょう)する、出航する.
      ・ sarpar um âncora: 錨を揚げる.
      /suspender: v.t.支える、v.i.錨を上げる.
      /zarpar: v.t.[錨を]上げる、v.i.錨を上げる、出航する、出帆する.

    ana: → escovém: s.m.(pl. -éns)[海]錨鎖孔.



    B
    batsubyou抜錨(ばつびょう): [参照][錨などを]揚げる、上げる.

      /leva: s.f.[海]抜錨.
      /levantar: v.t.上げる; [旗を]掲げる; 立てる、起こす.
      ・ levantar âncora: 抜錨する [対語]deitar âncora, lançar âncora: 投錨する.
      ・ levantar ferro: 抜錨する、錨を揚げる(levantar âncora) [参考]ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ [対語]lançar ferro: 投錨する.
      /sarpar: v.t.[錨を]揚げる、v.i.抜錨(ばつびょう)する、出航する.
      ・ sarpar um âncora: 錨を揚げる.

    byouchi錨地: surgidouro(s.m.).

    byoukan錨環(びょうかん): → anete: s.m.[海]錨環; [係船用の]鉄環.

    byousa錨鎖(びょうさ): [参照]錨鎖孔.

      /amarra: s.f.[海]いかり綱、錨鎖、舫い綱; ケーブル、ロープ.
      ・ estar sobre a amarra: 停泊している.
      ・ largar as amarras: [出港するために]舫い綱を解く.
      /lambareiro: s.m.[海]錨鎖(びょうさ)、錨の索.
      /vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].

    byousakou錨鎖孔(びょうさこう):
    /buzina: s.f.[ブラジル][海]錨鎖孔; ラッパ、角笛、警笛.
    /escovém: s.m.(pl. -éns)[海]錨鎖孔.



    C


    D


    E


    F
    fubyou浮錨: → âncora flutuante: 浮錨.



    G


    H
    hikizuru引きずる:
    /garrar: v.t.[とも綱を]解く; [入港予定地]を通過する、v.i.[船が]錨を引きずって流される・流れる、とも綱を切って流される・ 流れる.

    hikkake-ikari引っ掛け錨:
    /arpéu: s.m.[魚捕り用の]小さい銛(もり); [舟を引き寄せるために用いる]鉤竿(かぎざお)、引っ掛け鉤; 引っ掛け錨、小錨.
    /rocega: s.f.海底の探査; [失った錨などを探すために]海底を探ること、掃海; 引っ掛け綱、探索綱.
    /rocegar: v.t.海底を探索する.

    hikkake-kagi引っ掛け鉤: [参照]引っ掛ける.

    hikkakeru[鉤などで]引っ掛ける:

      /abalroar: v.t.[船などを鉤(かぎ)で]引き寄せる、引っ掛ける; [自動車などが]…と衝突する、v.i.衝突する.
      /arpéu: s.m.[魚捕り用の]小さい銛(もり); [舟を引き寄せるために用いる]鉤竿(かぎざお)、引っ掛け鉤; 引っ掛け錨、小錨.
      /fateixa: s.f.[水底にあるものを引き揚げる]引っ掛け鉤(かぎ); [小舟の]錨; [ブラジル]錨に代用される石; 肉を吊るす鉤.
      /ganchar: v.t.鉤で引っ掛ける.
      /gancheado: adj.鉤形の.
      /gancho: s.m.[物を吊るす]鉤(かぎ); 釣り針; [ブラジル]漁網.
      /ganchorra: s.f.[ボートなどを引き寄せるためなどに用いる]爪竿(つめざお)、[船を攻撃するための]大きな鉤.
      /rocega: s.f.海底の探査; [失った錨などを探すために]海底を探ること、掃海; 引っ掛け綱、探索綱→ rocegar: v.t.海底を探索する.

    hipparu引っ張る:
    /portar: v.t.持っていく、v.i.[海](portar pela amarra)[船が]錨綱を引っ張る; [綱が]引っ張られる; [船が]入港する.

    hitomaki[錨綱・ロープなどの]一巻き: → côbro: s.m.(pl. cobros)[投錨の際、甲板の上での]錨綱の一巻き; 終わり.



    I
    ikari錨、いかり; 錨形の飾り: âncora(s.f.).

      /abita: s.f.[海][錨綱などを繋ぐ]係柱.
      /afundar uma âncora: 錨をおろす [参考]afundar: v.t.沈める、沈没させる.
      /amarra: s.f.[海]いかり綱、錨鎖(びょうさ)、もやい綱; ケーブル、ロープ.
      ・ estar sobre a amarra: 停泊している.
      ・ largar as amarras: [出港するために]舫い綱を解く.
      /âncora: s.f.錨、いかり; 錨形の飾り.
      ・ âncora flutuante: 浮錨.
      ・ deitar âncora, lançar âncora: 投錨する.
      ・ levantar âncora: 抜錨する.
      /ancoradouro: s.m.投錨地、停泊地(=ancoradoiro).
      /ancoragem: s.f.(pl. -ens)投錨、停泊; 投錨地; 停泊料、停泊税.
      /ancorar: v.t.錨でとめる、投錨して停泊させる、v.i.錨をおろす、停泊する.
      /ancoreta: s.f.小さな錨.
      /anete: s.m.[海]錨環; [係船用の]鉄環.
      /apoitar: v.t., v.i.[錨の役をする物を投げ込んで]停泊させる、停泊する.
      /arpéu: s.m.[魚捕り用の]小さい銛(もり); [舟を引き寄せるために用いる]鉤竿(かぎざお)、引っ掛け鉤; 引っ掛け錨、小錨.
      /cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬.
      ・ cabo de amarração: 係船用ロープ・索、舫い綱.
      /cepo: s.m.錨の横木; 切り株; [肉切り・まき割りの]台.
      /côbro: s.m.(pl. cobros)[投錨の際、甲板の上での]錨綱の一巻き; 終わり.
      /desamarrar: v.t.[繫いだもの・結んだものなどを]ほどく、解く、v.i.錨を上げる、出帆する、離れる.
      /desamarrar-se: v.p.解かれる; 錨を上げる.
      /desancorar: v.t.錨を上げる、v.i.錨を上げる、出帆する、出港する.
      ・ desancorar um barco: 船の錨を上げる.
      /descerrar: v.t開く; 緩める→ descerrar as amarras: 錨綱を緩める.
      /escovém: s.m.(pl. -éns)[海]錨鎖孔.
      /fateixa: s.f.[水底にあるものを引き揚げる]引っ掛け鉤(かぎ); [小舟の]錨; [ブラジル]錨に代用される石; 肉を吊るす鉤.
      /ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ.
      ・ lançar ferro: 投錨する [対語]levantar ferro: 抜錨する.
      /galga: s.f.[船の]小錨、錨.
      /garatéia: s.f.[ブラジル][主に3本の釣り針を付けた]テグス、てぐす; [漁船で用いられる]小さな石の錨、小石錨.
      /garrar: v.t.[とも綱を]解く; [入港予定地]を通過する、v.i.[船が]錨を引きずって流される・流れる、とも綱を切って流される・流れる [参考]garra: s.f.[猛獣・猛禽の]爪; 纜(ともづな)・とも綱を解くこと; [ブラジル][海]漂流.
      /gata: s.f.[魚]鮫(さめ)、サメの一種; [海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨; 雌猫.

      /lambareiro: s.m.[海]錨鎖(びょうさ)、錨の索.
      /leva: s.f.[海]抜錨.
      /levantar: v.t.上げる; [旗を]掲げる; 立てる、起こす.
      ・ levantar âncora: 抜錨する [対語]deitar âncora, lançar âncora: 投錨する.
      ・ levantar ferro: 抜錨する、錨を揚げる(levantar âncora) [参考]ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ [対語]lançar ferro: 投錨する.
      /levar: v.t.持って行く; (levar âncora)[錨を]上げる.
      /pandulho: s.m.つり網のおもり、[漁網を固定する]小石を詰めた布袋; 錨の代替にする重い物、錨の代わりに使う重い物.
      /pata: s.f.[雌の]鴨、カモ、アヒル; [動物の]足、脚; [海]錨の爪、錨爪(いかりづめ)、錨鈎(いかりかぎ).
      /poita: s.f.錨の代わりになる石.
      /poitar: v.t.[ブラジル][カヌーを]川の中に止める、v.i.錨を下ろす、停泊する.
      /rocega: s.f.海底の探査; [失った錨などを探すために]海底を探ること、掃海; 引っ掛け綱、探索綱→ rocegar: v.t.海底を探索する.
      /sarpar: v.t.[錨を]揚げる、v.i.抜錨(ばつびょう)する、出航する.
      ・ sarpar um âncora: 錨を揚げる.
      /seio: s.m.曲線部、湾曲部、カーブ; 湾、入り江; 胸、胸部; [海]錨綱・鎖などの真ん中の部分; それらのたるんだ部分 [参照]socairo.
      /suspender: v.t.支える、v.i.錨を上げる.
      /zarpar: v.t.[錨を]上げる、v.i.錨を上げる、出航する、出帆する.

    ikaridume錨爪(いかりづめ): → pata: s.f.[雌の]鴨、カモ、アヒル; [動物の]足、脚; [海]錨の爪、錨爪、錨鈎(いかりかぎ).

    ikariduna錨綱(いかりづな):

      /abita: s.f.[海][錨綱などを繋ぐ]係柱.
      /amarra: s.f.[海]いかり綱、錨鎖(びょうさ)、舫い綱; ケーブル、ロープ.
      ・ estar sobre a amarra: 停泊している.
      ・ largar as amarras: [出港するために]舫い綱を解く.
      /cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬.
      /côbro: s.m.(pl. cobros)[投錨の際、甲板の上での]錨綱の一巻き; 終わり.
      /descerrar: v.t開く; 緩める.
      ・ descerrar as amarras: 錨綱を緩める.
      /portar: v.t.持っていく、v.i.[海](portar pela amarra)[船が]錨綱を引っ張る; [綱が]引っ張られる; [船が]入港する.
      /seio: s.m.曲線部、湾曲部、カーブ; 湾、入り江; 胸、胸部; [海]錨綱・鎖などの真ん中の部分; それらのたるんだ部分 [参照]socairo.

    ikarikagi錨鈎(いかりかぎ): → pata: s.f.[雌の]鴨、カモ、アヒル; [動物の]足、脚; [海]錨の爪、錨爪、錨鈎.



    J


    K
    kagi(かぎ):
    /abalroar: v.t.[船などを鉤で]引き寄せる、引っ掛ける; [自動車などが]…と衝突する、v.i.衝突する.
    /arpéu: s.m.[魚捕り用の]小さい銛(もり); [舟を引き寄せるために用いる]鉤竿(かぎざお)、引っ掛け鉤; 引っ掛け錨、小錨.
    /fateixa: s.f.[水底にあるものを引き揚げる]引っ掛け鉤(かぎ); [小舟の]錨; [ブラジル]錨に代用される石; 肉を吊るす鉤.

    kusari:
    /chicote: s.m.むち; [海][綱・鎖などの]端.
    /macaco: s.m.[動]サル、猿; ジャッキ; [海]ケーブル(鎖)の張力調整装置; [魚]イソギンポの一種.

    kyapusutan[海]キャプスタン:
    /bolinete: s.m.[海]車地(しゃち).
    /cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、揚錨機.
    /cabrilha: s.f.二叉クレーン、捲き揚げ機.



    検索表: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


    L


    M
    makiageki巻き上げ機:
      /cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、揚錨機.
      /cabrilha: s.f.二叉クレーン、捲き揚げ機.
      /molinete: s.m.[海]巻き上げ機; [魚釣り用の]リール、リール付きの竿.
      /sarilho: s.m.ウインチ、巻き揚げ機; リール、巻き枠、糸枠; 糸巻、ボビン.
      /tambor: s.m.太鼓; ドラム缶; シリンダー、円筒状のもの; [ウインチの]巻き胴、スプール.



    N
    nageru[錨を]投げる: [参照]投錨する.



    O


    P


    Q


    R


    S
    shoubyou小錨: → ancoreta: s.f.小さな錨.

    T
    tarumi[綱・錨綱・鎖などの]たるみ:
    /seio: s.m.曲線部、湾曲部、カーブ; 湾、入り江; 胸、胸部; [海]錨綱・鎖などの真ん中の部分; それらのたるんだ部分 [参照]socairo.
    /socairo: s.m.[海]綱のたるみ [参照]seio.

    teihaku停泊: [参照]投錨、停泊する、停泊所.

      /amarração: s.f.投錨、停泊; 投錨地、停泊地(所); 繋ぐこと、縛り付けること; [海]係留ロープ.
      ・ cabo de amarração: 舫い綱 [船と岸壁の係柱とを繋ぐロープ].
      /ancoragem: s.f.(pl. -ens)投錨、停泊; 投錨地; 停泊料、停泊税.
      /apoitar: v.t., v.i.[錨の役をする物を投げ込んで]停泊させる、停泊する.

    teihaku-suru停泊する: [参照]投錨する.

      /aferrar: v.t.投錨する、v.i.停泊する.
      /amarrado: adj.停泊した; 繋がれた、結びつけられた、縛り付けられた.
      /ancoradouro: s.m.投錨地、停泊地(=ancoradoiro).
      /ancoragem: s.f.(pl. -ens)投錨、停泊; 投錨地; 停泊料、停泊税.
      /ancorar: v.t.錨でとめる、投錨して停泊させる、v.i.錨をおろす、停泊する.
      /apoitar: v.t., v.i.[錨の役をする物を投げ込んで]停泊させる、停泊する.
      /estar sobre a amarra: 停泊している [参考]amarra: s.f.[海]いかり綱、錨鎖(びょうさ)、もやい綱; ケーブル、ロープ
      /fundear: v.i.投錨する、停泊する、入港する、寄港する; 底に触れる.
      /surgir: v.i.[船が]入港する、接岸する; 投錨する、停泊する; 不意に現われる、出現する; 浮き上がる、浮上する、v.t.船を繋留する.
      /surto, ta: adj.[船が]投錨した、係留した.
      /tomar pouso: 投錨する [参考]pouso: s.m.[船の]投錨地、停泊地; [造船の]竜骨を据える台; 休むところ、休憩所; 止まり木.

    teihakusho停泊所

      /amarração: s.f.投錨、停泊; 投錨地、停泊地(所); 繋ぐこと、縛り付けること; [海]係留ロープ.
      ・ amarrar um barco: 舟を繫ぐ.
      /amarradouro, amarradoiro: s.m.係留所、繋船所、停泊所.
      /ancoradouro: s.m.投錨地、停泊地(=ancoradoiro).
      /pouso: s.m.[船の]投錨地、停泊地; [造船の]竜骨を据える台; 休むところ、休憩所; 止まり木.
      ・ tomar pouso: 投錨する.

    tetsuwa鉄環: → anete: s.m.[海]錨環; [係船用の]鉄環.

    toubyou-suru投錨する: [対語]抜錨する、錨を揚げる [参考]âncora: s.f.錨、いかり; 錨形の飾り.

      /aferrar: v.t.投錨する、v.i.停泊する.
      /amarração: s.f.投錨、停泊; 投錨地、停泊地(所); 繋ぐこと、縛り付けること; [海]係留ロープ.
      ・ cabo de amarração: 舫い綱 [船と岸壁の係柱とを繋ぐロープ].
      /ancoradouro: s.m.投錨地、停泊地(=ancoradoiro).
      /ancoragem: s.f.(pl. -ens)投錨、停泊; 投錨地; 停泊料、停泊税.
      /ancorar: v.t.錨でとめる、投錨して停泊させる、v.i.錨をおろす、停泊する.
      /dar fundo: 投錨する [参考]fundo, da: adj.[底の]深い、s.m.底; 深さ、水深; 窪地、谷間; [海底の]突出部.
      /deitar âncora, lançar âncora: 投錨する [対語]levantar âncora: 抜錨する.
      /fundear: v.i.投錨する、停泊する、入港する、寄港する; 底に触れる.
      /lançamento: s.m.[海][船の]進水; 投げること; 発射 [lançamentoは船の進水を意味する最も一般的な語].
      /lançar: v.t.投げる; 発射する; 進水させる [参考]lance: s.m.投げること; 発射; [漁]網入れ.
      ・ lançar a âncora(ferro): 投錨する.
      ・ lançar ferro, lançar ferros: 投錨する [参考]ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ [対語]levantar ferro: 抜錨する.
      /pouso: s.m.[船の]投錨地、停泊地; [造船の]竜骨を据える台; 休むところ、休憩所; 止まり木.
      ・ tomar pouso: 投錨する.
      /surgir: v.i.[船が]入港する、接岸する; 投錨する、停泊する; 不意に現われる、出現する; 浮き上がる、浮上する、v.t.船を繋留する.
      /surto, ta: adj.[船が]投錨した、係留した.

    tsuna: [参照]錨綱.
    /cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬.
    ・ cabo de amarração: 係船用ロープ・索、舫い綱.
    /portar: v.t.持っていく、v.i.[海](portar pela amarra)[船が]錨綱を引っ張る; [綱が]引っ張られる; [船が]入港する.


    U
    uinchiウインチ: [参照]起重機、巻き上げ機、ウインドラス.

      /cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、揚錨機.
      /cabrilha: s.f.二叉クレーン、捲き揚げ機.
      /guindaste: s.m.起重機、ウインチ、ウインドラス/guindaleta: s.f.=guindalete/guindalete: s.m.起重機の太綱、大綱.
      /sarilho: s.m.ウインチ、巻き揚げ機; リール、巻き枠、糸枠; 糸巻、ボビン.
      /sarpar: v.t.[錨を]揚げる、v.i.抜錨(ばつびょう)する、出航する.
      ・ sarpar um âncora: 錨を揚げる.
      /tambor: s.m.太鼓; ドラム缶; シリンダー、円筒状のもの; [ウインチの]巻き胴、スプール.

    uindorasuウインドラス: → guindaste: s.m.起重機、ウインチ、ウインドラス/guindaleta: s.f.=guindalete/guindalete: s.m. 起重機の太綱、大綱.


    V


    W
    wa: → anete: s.m.[海]錨環; [係船用の]鉄環.



    X


    Y
    youbyouki揚錨機: → cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、 揚錨機.



    Z



検 索 表 (abc順)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Japanese-Portuguese Ocean Dictionary by Subject
和葡/分野別 海洋辞典


錨・鎖 âncora

葡和/和葡


Back to: Top Page | 分野別海洋辞典(目次) | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]