Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


帆走&航走用語
Terms on Sailing & Navigating

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    検 索 表 (abc順)
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    A
    acular: [再帰動詞][海][船が後進の際に船尾が]浅瀬に乗り上げる.

    arrancar: [他動][海][船の]速度を速める.

    avante: [船速・機関に関する指示・命令]前進 [対語]atrás(後進).

      /Atrás poca: 微速後進.
      /Avante poca, De avante muy despacio; Poco avante: スロー・アヘッド、微速前進.
      /medio avante: ハーフ・アヘッド.
      /Muy poco avante: デッド・スロー・アヘッド.
      /Para [la maquina] ストップ[・エンジン].
      /toda [la maquina] avante: フル・アヘッド.
      /velocidad de gobierno, muy poca velocidad: 微速.

    afelpar: [他動][海][帆を]補強する.

    aferramiento: m.[海]係留、錨泊(びょうはく); つかむこと、しがみつくこと.

    aferrar: [他動][海](1)係留する、錨泊(びょうはく)させる; (2)[海][帆・日よけを]畳(たた)む、[帆や旗を]巻く; (3)[海][敵船などを鉤竿(かぎざお)で]引っ掛ける; (4)つかむ(agarrar)、握る.
    [自動][海][錨(いかり)が]海底にかかる; 投錨する、停泊する、錨を入れる[英語: to furl; to moor; to anchor]; つかまる; 固執する
    [再動]aferrarse: [海]投錨する; しがみつく; 固執(執着)する.

    aferravela: =[英語] furling line, furling rope.

    afirmar con anclas: =[英語] to moor with anchors.

    alotar: [他動][海]縮帆する; [漁網を]しまう、畳む.
    /desrizar: [他動][海][帆を]広げる→ 縮帆する: tomar rizos.

    arranchar: [他動][海](1)[帆を]転桁(てんこう)索を一杯に引いて回す; (2)[海岸の近くを]航行する.

    arriada: f.[海]帆[旗]を下ろすこと [参照]calar.

    arriar: [他動][海][帆・旗などを]下ろす、巻く.
    /arriar la bandera: 旗を下ろす; [綱を]緩める.
    /izar a reclamar: [海]帆を一杯に揚げる.

    a toda vela; a velas desplegadas; a velas tendidas: 総帆を張って、満帆に風をはらんで.

    atrás: [船速・機関に関する指示・命令]後進 [対語]avante(前進).

      /Atrás poca, Poco atrás: スロー・アスターン、微速後進.
      /Avante poca, De avante muy despacio; Poco avante: スロー・アヘッド、微速前進.
      /medio atrás: ハーフ・アスターン.
      /medio avante: ハーフ・アヘッド.
      /Muy poco atrás: デッド・スロー・アスターン.
      /Muy poco avante: デッド・スロー・アヘッド.
      /Para [la maquina]: ストップ[エンジン].
      /toda [la maquina] atrás: フル・アスターン.
      /toda [la maquina] avante: フル・アヘッド.
      /velocidad de gobierno, muy poca velocidad: 微速.

    B
    babor: m.[海][船の]左舷(さげん) [対語]estribor.

      /a babor todo: [号令]取り舵(とりかじ)一杯.
      /abordar por babor: 左舷側に接舷する.
      /de babor a estribor: 船体[の方向]と垂直方向に.
      /Nada de babor: ナッシング・ポート(左舷) [対語]Nada de estriborナッシング・スターボード(右舷).
      /Tierra a babor: 左舷に陸.
      /Todo babor: 左一杯 [対語]Todo estribor: 右一杯.
      /virar a babor: 左舷側に針路を変える.

    balancearse: 横揺れ(ローリング)する.

    banda: f.→ irse a la banda: [海][船が]傾く.

    barloventear: intr.[海][船が]風上に向かって進む.

    bita: f.[海]係柱、ビット; 錨鎖繋柱(びょうさけいちゅう)、錨の繋ぎ柱 [参照]bolardo.
    /bita de remolque: 曳航(えいこう)索用係柱.
    /bita giratoria: 回転軸付き係柱.

    bitácora: f.[海][船の]羅針盤箱、コンパス箱、ビナクル[英語: compass case].
    /cuaderno de bitácora: 航海日誌.

    bojar: [自動][海]島・岬の周囲を航行する.

    bolinear: [自動][海]詰め開きで(はらみ綱を引いて)帆走する.
    /ir(navegar) de bolina: [海]詰め開きで(はらみ綱を引いて)帆走する [参考]bolina: f.はらみ綱(索).

    bolinero, ra: adj.[海]追い風でよく走る.

    bordear: [他動][海](1)[ …の]沿岸を進む; (2)[風上に]斜航する、間切る、ジグザグに航行する.
    /Dimos un paseo en yate bordeando la costa.: 私達は海岸沿いにヨットでクルージングした.

    C
    calar: [他動][海][帆などを]降ろす、[自動][海][船が]深く沈む.
    /Este carquero cala mucho.: この貨物船は喫水が深い [参考]carquero: adj.輸送する、運搬用の、m.貨物船.

    capa: → a la capa: 停船状態に操帆して.

    capuzar: [他動][船首が沈むほど]荷を積む.

    carta: f.[海]海図、チャート; 手紙; 証書; [C~]憲章.
    /carta marina, carta de marear: 航海図.
    /carta náutica, cartas náuticas: 海図、航海図(→ carta de navegación, carta marina, carta de marear).
    /sala de carta: 海図室、チャート・ルーム.

    D
    dejar: → Deja ir: ステディー.

    desencapillar: [他動][船の]索具を取り外す.

    desrizar: [他動][海][帆を]広げる.
    /alotar: [他動][海]縮帆する; [漁網を]しまう、畳(たた)む.
    /tomar rizos: 縮帆する.

    drizar: tr.[帆・旗・帆桁を]揚げる.
    /izar a reclamar: [海]帆を一杯に揚げる.

    E
    enmendar: [他動]修正(訂正)する; [海][針路・停泊地を]変更する、転針する.

    equipar: [他動][海][航海に必要な食料を]積み込む; [人員を]乗り組ませる[英語: to man]; 艤装(ぎそう)する.

    estribor: m.[海][船の進行方向に向いて]右舷(うげん)、スターボード[英語: starboard].
    /Nada de estribor: ナッシング・スターボード(右舷) [対語]Nada de babor: ナッシング・ポート(左舷).
    /Todo estribor: 右一杯 [対語]Todo babor: 左一杯.
    /virar a estribor: 右旋回する [対語]babor.

    F
    fachear: intr.[船が]正面向きになる.なっている.



    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
    このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


    G
    guiñada: f.[海]<船が>急に傾くこと、偏走; ウインク.

    guiñar: 船首が左右揺れ(ヨーイング)する.

    H

    I
    izar a reclamar: [海]帆を一杯に揚げる.
    /drizar: tr.[帆・旗・帆桁を]揚げる [参照]arriada, arriar.

    J

    K

    L
    luz:

      /luz de babor: 左舷灯.
      /luz de estribor: 右舷灯.
      /luz de fondeo: 停泊灯 [参考]fondeo: m.[海]停泊、投錨.
      /luz de navegación: 航海灯.
      /luz de stela: 船尾灯.
      /luz de tope: 前檣灯 [参考]tope: m.端、先端; [海][トップマストの]檣頭(しょうとう); 檣楼員.
      /luz de tope adicional: 後檣灯.

    M

    N

    O
    orza: f.[海](1)船首を風上に向けること; [帆船が]風上に向かって切り上がること; (2)ラフ、縦帆の前縁; (3)センターボード(=orza central) [参照]orzar.

    orzar: intr.[海]船首が風上に向く; [ヨットなどが]風上に向かって切り上がる、ラフする; 帆がパタつく(ばたつく).

    P
    pajaril: (hacer ~)[fr.][海]風に備えてロープで帆の隅を結び付ける.

    Q

    R
    roncería: f.[海]船の徐行.

    rumbo: m.[海]船底にうがつ穴、船側に開けられている穴、船内の穴・小窓・天窓・通風孔; 方向、コース、針路.

      /abatimiento: m.[海]風圧偏位、リーウェー(=abatimiento del rumbo)→ abatir: [自動][海][航路から]それる、風下に流される.
      /abatir el rumbo: [海]船を風下に向ける.
      /corregir el rumbo: [海]航路を手直しする.
      /hacer rumbo a …: [船・飛行機が] …に向けて進路を取る、航路を取る.
      /Rumbo otra vez: コース・アゲイン.

    S

    T
    templar: [他動][海][帆を]風に合わせる、トリミングする.

    tesar: tr.[船で綱や帆を]張る.
    /dar la vela: 帆を張る.

    timón: m.[船などの]舵(かじ)、舵機[英語: rudder, helm]; かじ棒、ながえ(=pértigo).

      /poner el timón a babor(a estribor): 舵を左舷(右舷)に取る.
      /rueda del timón: 舵輪.
      /Timón centro!: 舵中央!.
      /tomar el timón: 舵を取る.

    timonear: intr.[船の]舵(かじ)を取る、操舵(そうだ)する.

    timonel: m.[海]舵手、操舵(そうだ)手、舵取り[英語: helmsman].

    timonera: f.操舵室.

    timonero: m.[船の]操舵(そうだ)手、舵(かじ)取り.

    trinquetada: f.[海][悪天候下の]前檣(ぜんしょう)帆航行、前檣帆だけによる航行(帆走).

    U

    V
    velero, ra: adj.船脚の早い、軽走の<船>、m.帆船.

    virador: m.[海](1)トップマスト用の上下索、[ブームなどの]吊り上げ索; (2)[大索を送る時の]先導細索; 駆動索.

    viraje: m.[船・飛行機などの]針路変更、方向転換、旋回.

    virar: intr.[船・飛行機・車などが]まわる、針路・方向・進路を変える、方向転換をする、風向きが変わる、[船が]転針する、間切る.
    tr.[海][ …を]まわす、方向転換させる、[ …の]方向転換をする、針路を変える、[帆船を]上手回しによって進行方向を変える.
    /virar a(hacia) la costa: 海岸の方へ転針する.
    /virar de bordo [海]船首を回す、[帆船を]上手回しによって進行方向を変える; 間切る、タッキングする.
    /virar en redondo船を反対の方向へまわす.

    vela: f.[海]帆; [集合的]帆; 帆船; [スポーツ]帆走、セーリング.

      /a toda vela; a velas desplegadas; a velas tendidas: 総帆を張って、満帆に風をはらんで.
      /barco de vela: 帆船.
      /dar la vela: 帆を張る.
      /hacerse a la vela; alzar velas.
      /largar las velas.
      /tesar: tr.[船で綱や帆を]張る.
      /vela de gavia: メーン・トップスル.
      /vela de mesana: ミズンマストの後檣.
      /vela mayor: メインスル.

    velacho: m.[船]前檣中檣帆、フォアトップスル.

    velaje: m.[集合的に]帆(=velamen).
    /trapío: m.帆[の全部].

    velamen: m.[海]帆の全体(=velaje, trapío).
    /arreglar el velamen: 帆の釣り合いを直す.

    velejar: intr.帆を張る.

    velero, ra: adj.帆走の; 船脚・船足の速い、軽走の<船>、m.帆船、セーリングボート(=barco velero).

    W

    X

    Y

    Z



検 索 表 (abc順)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Spanish-Japanese Ocean Dictionary by Subject
西和/分野別 海洋辞典


帆走&航走用語
Terms on Sailing & Navigating

西和/和西


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]