Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]


Portuguese-Japanese Ocean Dictionary by Subject
葡和/分野別 海洋辞典


帆船の艤装
esquipação de barco a vela

葡和/和葡


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    検 索 表 (abc順)
    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ



    A
    adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード [参照]amura, ostaga.
    /ostaga: s.f.[海]揚げ綱、ハリヤード.

    alargar: v.t.広くする、広げる; [綱などを]緩める、弛める.

    alça: s.f.[海]索輪(つなわ)(alça de roldana).
    [参考][英語]garland: n.[海]索で作った輪、索輪、つな輪 [円材を移動させたりするためにロープで環がけ(輪がけ)にしたり、 擦れ止めのために檣頭をロープで巻いたりしたもの]、マストのような円材の移動用の索環; 花冠、花輪[水夫仲間の結婚の印に マストやステーに掲げられる] [参照]grommet.

    algodoim: s.m.(pl. -ins)ズック、帆布(ほぬの) [参考]帆布: 帆製に用いられる厚い布のこと.
    /lona: s.f.帆布、ズック.
    /lona encerada: タール塗り防水帆布、防水シート.

    amainar: v.t.帆を下ろす、[帆を]巻き上げる; 静める、和らげる、穏やかにする.

    amura: s.f.[海][帆の]下隅索、下隅環索、揚げ綱.

    antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
    /longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
    /vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].

    aparelhar: v.t.準備する; 装備する; 艤装する、v.i.出帆の準備をする.
    /aparelhador de navio: 艤装者.
    /aparelhamento: s.m.準備; 装備; 艤装.
    /barco aparelhado: 艤装した船.

    aparelho: s.m.船具; 漁具; 器械; 器具; [解剖]器官.
    /nautografia: s.f.船具の解説、船具の取り扱い説明.

    aplastar: v.t.[帆を]張る.

    armação: s.f.組み立て; 枠組み; 骨組; [帆船の]マスト・帆などの装備→ armação de pescaria: 漁具、釣り具.

    armador: s.m.船舶艤装者; 船主; 船荷主.

    armar: v.t.艤装する; 武装させる.
    /armamento: s.m.軍備; 艤装; 武器.

    arriar: v.t.下ろす、下げる.
    /arriar velas: 帆を下ろす.

    arrôcho: s.m.(pl. arrochos)縄を締め付けること、その締め縄棒・締め棒[綱をねじって張り具合を強くする棒]; pl.先端に結び目が ある綱.
    /arrochar: v.t.[荷を]締め棒で締め付ける.

    árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
    /árvore de navio: 帆柱、マスト.


    B
    balancim: s.m.pl.[海]吊架索 [帆桁の両端をマストに吊るための綱].

    balso: s.m.[海]太綱、大索.

    beta: s.f.(pl. vetas)[船の]綱、索; 筋、縞.

    bolina: s.f.[海][帆船などの]はらみ綱; [ブラジル][船底に取り付けられた]自在竜骨、センターボード.
    /garrucha: s.f.[海]はらみ綱.
    /ir à bolina: 船首を風上に向ける.
    /navegar à bolina: 詰め開きで航行する.

    bolinete: s.m.[海]車地(しゃち).

    boré: s.m.[ブラジル]筏舟の帆柱.

    borla: s.f.[帆柱・マスト・旗竿の先端の]檣冠(しょうかん)、トラック.

    bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.

    bujarrona: s.f.[海]船首に張る三角帆、船首三角帆.



    C
    cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬.
    /cabo de amarração: 係船用ロープ・索、舫い綱.

    cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、揚錨機.

    cabrilha: s.f.二叉クレーン、捲き揚げ機.

    caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.

    cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.

    caimento: s.m.傾斜、傾き; [海][船が風・潮流で]針路からそれること; [海]マストの後方傾斜.

    calabre: s.m.[海]太綱、大索.

    carangueja: s.f.[海][縦帆上部の]斜桁(しゃこう).

    carlinga: s.f.[海]内竜骨、ケルソン; マストステップ、檣座(しょうざ).

    carregadeira: s.f.[海]絞り綱、クリューライン.
    /caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.
    /diminuir as velas: 帆を絞る.

    carretilha: s.f.小滑車.

    cesto: s.m.[小さな]籠、バスケット.
    /cesto da gávea: [海]クローネスト、マスト上の見張り台.

    cocha: s.f.[海]ロープを撚ること; [ロープの]こ、ストランド.

    colhedor: s.m.[海]ラニヤード.

    corda: s.f.綱、縄、ロープ.

    cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
    /liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
    /manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
    /massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
    /palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
    /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).

    coringa: s.f.[ブラジル][艀・カヌーなどの]小型の三角帆; 艀の乗組員.

    cruzeta: s.f.小十字架; [海]マスト上部の横木.
    cutelo: s.m.刃物、包丁; [船の]小副帆.



    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
    Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    D
    desaparelhar: v.t.装備を解く、装備をなくす、v.i.船のマスト・帆柱が無くなる、[船が]マストを失う [対語]aparelhar.
    /desaparelhar o navio: 艤装を解く.
    /O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.

    desarmar: v.t.武装解除する、武器を取り上げる、v.i.武装解除する.
    /desarmar o navio: 船の艤装を解く.
    /desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.

    desarvorar: v.t.[立っているものを]倒す; [船の]マストを倒す・外す・奪う、v.i.[船が]マストを失う、マスト・帆柱が無くなる;  [船が]漂流する.
    /A tormenta desarvorou a nau.: ナウ船は嵐でマストを失った.
    /desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.

    desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
    /desferir as velas: 展帆する.

    desferrar: v.t.[帆を]広げる.

    desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
    /desfraldar as velas: 帆を広げる.

    desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
    /desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.

    desmastr[e]ar: v.t.[船の]マスト・帆柱を取り除く.
    /desmastr[e]ar-se: v.p.マスト・帆柱が取り除けられる、マストを失う.



    E
    enfurnar: v.t.[海]マストを立てる.

    envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.

    envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.

    equipar: v.t.艤装(ぎそう)する、装備する.
    /equipar um navio: 船を艤装する.

    espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.

    espicha: s.f.鰓刺しにした小魚の一連; [海]スプリット.

    esquipar: v.t.艤装する、装備する.
    /esquipar o navio: 船を艤装する.

    esquipação: s.f.艤装、装備.

    esquipado, da: adj.艤装された、装備された.

    esquipamento: s.m.艤装、装備.

    estai: s.m.[海]支索.
    /etai do traquete: [海]前檣支索.

    estropo: s.m.[海][荷役用の]吊り上げ索、スリング.
    /linga: s.f.[海][荷物積み降ろし用の]吊り索(鎖); スリング.
    /lingada: s.f.一度に吊り索で揚げることができる積み荷[の量].
    /lingar: v.t.吊り索を掛ける、釣り索で引き揚げる.



    F
    ferrar: v.t.…に鉄具をつける; [帆を]降ろす.

    floresta: s.f.森林; [マストなどが]林立すること.

    flutuador, ra: s.m.[海]浮きドック; [釣り用の]浮き; [漁網の]ブイ; 水上機のフロート、adj.浮動している.

    flutuável: adj.(pl. -eis)浮動できる; [船を]浮かべられる.

    forra: s.f.[船]帆帯.



    G
    galope: s.m.[馬の]ギャロップ、駆足; [海]マストの最上部.

    garrucha: s.f.[海]はらみ綱.
    /bolina: s.f.[海][帆船などの]はらみ綱; [ブラジル][船底に取り付けられた]自在竜骨、センターボード.

    gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨; 雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.
    /joanete: s.m.[海]トゲルンスル [下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
    ・ vela de joanete: トプスル.
    /mezena: s.f.[海]後檣(こうしょう)の縦帆、尾帆.

    gávea: s.f.[海]檣楼(しょうろう)[船の物見・監視やぐら]、トップ; 主檣帆; 上檣帆.
    /gajeiro: s.m.檣楼員[マストを監視したり、上檣(じょうしょう)帆から陸地・船などの観測・見張りをする水夫].

    gaxeta: s.f.[海]装飾用の組み紐; 括帆索(かっぱんさく)/amarrilho: s.m.紐、細紐、細綱.

    gorne: s.m.[海]滑車の溝.
    /gornir: v.t.[索を]滑車に通す.

    guarnecer: v.t.装備を施す、必要品を供給(補給)する; [海]艤装する.
    /guarnecer o navio de tripulantes: 船に乗組員を乗り込ませる.

    guiga: s.f.[海]ギグ.

    guinda: s.f.巻き上げ用のロープ; [海]マストの高さ.
    /guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
    /guindar as velas: 帆を揚げる.
    /guindagem: s.f.(pl. -ens)巻き上げ、引き揚げ.

    guindaste: s.m.起重機、ウインチ、ウインドラス.
    /guindalete: s.m.起重機の太綱、大綱.
    /guindaleta: s.f.=guindalete.

    gurupés: s.m.[単複同形][海][帆船の船首から前方に突き出た円材]第一斜檣(しゃしょう)、船首斜檣(しゃしょう)、バウスプリット.

    gusa: s.f.[船の]底荷、脚荷(あしに)、バラスト.



    H


    I
    içar: v.t.揚げる、持ち上げる; 掲げる.
    /içar as velas: 帆を上げる.

    ilhó: s.m.鳩目(はとめ)、小穴、紐穴; 鳩目金.

    inchar: v.t.膨らませる; [船の帆を]ふくらませる.



    J
    joanete: s.m.[海]トゲルンスル[下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
    /vela de joanete: トップスル.
    /gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨;  雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.



    K




    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
    Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    L
    lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端.
    /gaio: s.m.繋船用の桁.
    /longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
    /penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端.

    lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.

      /adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
      /antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
      /bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
      /envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
      /envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
      /paloma: s.f.[海]帆桁索.
      /peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
      /retranca: s.f.[海]帆桁.
      /telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
      /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
      /verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].
      /vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
      /vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
      /zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.

    latino, na: adj.ラテン語の; ラテン民族の、s.m.[帆船]大三角帆、ラティーン、ラティーノ、ラティーナ; ラテン民族の人.
    /bujarrona: s.f.[海]船首に張る三角帆、船首三角帆.
    /coringa: s.f.[ブラジル][艀・カヌーなどの]小型の三角帆; 艀の乗組員.
    /vela latina: 大三角帆、ストームジブ、ラティーン.
    /navio latino: 大三角帆船.

    liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
    /cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
    /manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
    /massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
    /palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
    /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).

    linga: s.f.[海][荷物積み降ろし用の]吊り索(鎖); スリング.
    /estropo: s.m.[海][荷役用の]吊り上げ索、スリング.
    /lingada: s.f.一度に吊り索で揚げることができる積み荷[の量].
    /lingar: v.t.吊り索を掛ける、釣り索で引き揚げる.

    lona: s.f.帆布(ほぬの)[製帆に用いられる厚い布]、ズック.
    /algodoim: s.m.(pl. -ins)ズック、帆布 [参考]帆布(ほぬの): 帆製に用いられる厚い布のこと.
    /lona encerada: タール塗り防水帆布、防水シート /pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
    ・ pano alcatroado: タール塗り防水布.

    longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).
    /antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
    /gaio: s.m.繋船用の桁.
    /lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端(けたはし).
    /penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端.
    /vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].



    M
    manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
    /cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
    /liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
    /massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
    /palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
    /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).

    massame: s.m.[海]索具、ロープ類 [参照]manobra, cordame, liame, palamenta, tripa.

    mastaréu: s.m.[海]小さなマスト、上部の帆柱.

    mastreação: s.f.マストを備え付けること、マストの取り付け、マストの配置; 檣材(しょうざい); 総檣(そうしょう)、 [集合]船のマスト.

    mastrear: v.t.[マストを]備え付ける、マストを取り付ける、マストを立てる.

    mastro: s.m.[海]マスト、帆柱; 支柱、竿、旗竿.

      /árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
      ・ árvore de navio: 帆柱、マスト.
      /A tormenta desarvorou a nau.ナウ船は嵐でマストを失った.
      /bandeira a meio mastro: 半旗.
      /boré: s.m.[ブラジル]筏舟の帆柱.
      /borla: s.f.[帆柱・マスト・旗竿の先端の]檣冠(しょうかん)、トラック.
      /caimento: s.m.傾斜、傾き; [海][船が風・潮流で]針路からそれること; [海]マストの後方傾斜.
      /carlinga: s.f.[海]内竜骨、ケルソン; マストステップ、檣座(しょうざ).
      /cruzeta: s.f.小十字架; [海]マスト上部の横木.

      /desaparelhar: v.t.装備を解く、装備をなくす、v.i.船のマスト・帆柱が無くなる、[船が]マストを失う [対語]aparelhar.
      ・ desaparelhar o navio: 艤装を解く.
      ・ O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.
      /desarmar: v.t.武装解除する、武器を取り上げる、v.i.武装解除する.
      ・ desarmar o navio: 船の艤装を解く.
      /desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
      ・ desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った.
      /desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.
      /desarvorar: v.t.[立っているものを]倒す; [船の]マストを倒す・外す・奪う、v.i.[船が]マストを失う、マスト・帆柱が無くなる;  [船が]漂流する.
      ・ A tormenta desarvorou a nau.: ナウ船は嵐でマストを失った.
      ・ desarvorado, da: adj.[船が]マストを失った; 漂流する.
      /desmantelado, da: adj.[船が]艤装を解かれた; マスト・帆柱を失った [参考]desmantelar: v.t.取り壊す; [船の]装備を撤去する.
      /desmastr[e]ar: v.t.[船の]マスト・帆柱を取り除く.
      /desmastr[e]ar-se: v.p.マスト・帆柱が取り除けられる、マストを失う.

      /enfurnar: v.t.[海]マストを立てる.
      /espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.
      /floresta: s.f.森林; [マストなどが]林立すること.
      /galhardete: s.m.マスト・帆柱に揚げる信号旗・標旗.
      /galope: s.m.[馬の]ギャロップ、駆足; [海]マストの最上部.
      /guinda: s.f.巻き上げ用のロープ; [海]マストの高さ.

      /mastaréu: s.m.[海]小さなマスト、上部の帆柱.
      /mastreação: s.f.マストを備え付けること、マストの取り付け、マストの配置; 檣材(しょうざい); 総檣、[集合]船のマスト.
      /mastrear: v.t.[マストを]備え付ける、マストを取り付ける、マストを立てる.
      mastro: s.m.[海]マスト、帆柱; 支柱、竿、旗竿.
      ・ mastro da mezena: ミズンマスト.
      ・ mastro de amarração: 係留柱.
      ・ mastro de bandeira: 旗竿.
      ・ mastro grande: メーンマスト、大檣、主檣.

      /O navio desaparelhou como o vento rijo.: 船は強風のためマストを失った.
      /navio raso: 吃水線上の低い船; 全ての帆柱を折られた船 [参考]raso, sa: adj.平らな、滑らかな、s.m.平原、平野; [ブラジル]浅瀬.
      /pau: s.m.棒; 棒状のもの; マスト、支柱.
      ・ a meio pau: 半旗の位置に、マストの中ほどに.
      /peão: s.m.(pl. peões, peães)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
      /picar: v.t.刺す; 銛・槍を打ち込む; [海](picar a ferruagem)[ハンマーなどで]錆を落とす; [綱・マストなどを]斧できる、v.i.[魚が]食いつく.
      /toco: s.m.(pl. tocos)[伐採地に残った]樹の根株、切り株; 壊れたマスト.

    mezena: s.f.[海]後檣(こうしょう)の縦帆、尾帆.
    /gata: s.f.[海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨;  雌猫; [魚]鮫(さめ)、サメの一種.

    moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.

      /cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
      /carretilha: s.f.小滑車.
      /gorne: s.m.[海]滑車の溝.
      /gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
      /patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
      /polé: s.f.滑車.
      /poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
      /polia: s.f.滑車.
      /roldana: s.f.滑車.
      /sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
      /talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.

    molinete: s.m.[海]巻き上げ機; [魚釣り用の]リール、リール付きの竿.



    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
    Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    N
    nautografia: s.f.船具の解説、船具の取り扱い説明.
    /aparelho: s.m.船具; 漁具; 器械; 器具; [解剖]器官.



    O
    ostaga: s.f.[海]揚げ綱、ハリヤード.
    /adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード [参照]amura, ostaga.
    /amura: s.f.[海][帆の]下隅索、下隅環索、揚げ綱.

    ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー.
    [参考][英語]hawser: n.[海]太綱、錨鎖(びょうさ).
    ・ sirga: s.f.[海]太綱、ホーザー; それによる曳航; 陸上曳船(えいせん)の引き綱; 引き船.
    ・ sirgar: v.t.曳航する、[陸上から岸に沿って]曳船する; 太綱をつける.
    ・ virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.



    P
    palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].
    /cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
    /liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
    /massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
    /manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
    /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).

    paloma: s.f.[海]帆桁索. /espertar: v.t.目を覚まさせる; [海][索を]張り詰める; [マストの栓を]締め付ける.
    /espículo: s.m.[海綿などの]針骨、s.f.[海]引き綱; 索.
    /esticar: v.t.[綱などを]ぴんと張る、引っ張る.
    /gaxeta: s.f.[海]装飾用の組み紐; 括帆索(かっぱんさく).

    pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
    /vela panda: 風をはらんだ帆.
    /velas pandas: 総帆、満帆.

    panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.

    pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
    /a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して.
    /panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.
    /pano alcatroado: タール塗り防水布.

    papa-figo: s.m.(pl. papa-figos)マスト下方の正方形の帆.

    patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.

      /cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
      /carretilha: s.f.小滑車.
      /gorne: s.m.[海]滑車の溝.
      /gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
      /moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
      /polé: s.f.滑車.
      /poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
      /polia: s.f.滑車.
      /roldana: s.f.滑車.
      /sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
      /talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.

    pau: s.m.棒; 棒状のもの; マスト、支柱.
    /a meio pau: 半旗の位置に、マストの中ほどに.
    /pau de carga: [クレーンの]ブーム.
    /pau-de-carga: s.m.(~s-~-~)[ブラジル]船のマストに据え付けられた起重機.

    peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.

    penol: s.m.(pl. -óis)[海]ヤードアーム、桁端(けたはし). /gaio: s.m.繋船用の桁.
    /lais: s.m.[海]ヤーダム、桁端(けたはし).
    /longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).

    petrechar: v.t.[船を]艤装する.

    picar: v.t.刺す; 銛・槍を打ち込む; [海](picar a ferruagem)[ハンマーなどで]錆を落とす; [綱・マストなどを]斧で切る、 v.i.[魚が]食いつく.

    polé: s.f.滑車 [参照]polia.

    poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.

    polia: s.f.滑車.

      /cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
      /carretilha: s.f.小滑車.
      /gorne: s.m.[海]滑車の溝.
      /gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
      /moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
      /patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
      /poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
      /roldana: s.f.滑車.
      /sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.
      /talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.



    Q


    R
    rebeca: s.f.メインマストと後部マスト間にある斜桁帆.
    /carangueja: s.f.[海][縦帆上部の]斜桁(しゃこう).

    recolher: v.t.…を取り入れる、収穫する; 縮める.
    /recolher as velas: 帆を畳む.

    relinga: s.f.[帆を縛る]綱.

    retranca: s.f.[海]帆桁.

      /adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
      /antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
      /bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
      /envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
      /envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
      /lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.
       [参照]ヤード.
      /paloma: s.f.[海]帆桁索.
      /peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
      /telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
      /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
      /verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].
      /vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
      /vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
      /zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.

    rizar: v.t.[海]縮帆する.

    rizadura: s.f.[海]縮帆.

    rizes: s.m.pl.[帆船][風を受ける面積を少なくするための]縮帆索; 縮帆部.
    /rizadura: s.f.[海]縮帆.
    /rizar: v.t.[海]縮帆する.

    roldana: s.f.滑車.





    ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
    Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



    S
    sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.

    sapatilho: s.m.[海]はめ輪.

    sarilho: s.m.ウインチ、巻き揚げ機; リール、巻き枠、糸枠; 糸巻、ボビン.

    sirga: s.f.[海]太綱、ホーザー; それによる曳航; 陸上曳船(えいせん)の引き綱; 引き船.
    /ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー [参考][英語]hawser: n.[海]太綱、 錨鎖(びょうさ).
    /sirgar: v.t.曳航する、[陸上から岸に沿って]曳船する; 太綱をつける.
    /virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.



    T
    talha: s.f.[海]滑車装置、バートン.

      /cadernal: s.m.(pl. -ais)複滑車.
      /carretilha: s.f.小滑車.
      /gorne: s.m.[海]滑車の溝.
      /gornir: v.t.[索を]滑車に通す.
      /moitão: s.m.滑車、溝車、滑車装置.
      /patesca: s.f.[海]開閉滑車、切欠(きりか)き滑車、s.m.[ブラジル][俗語]根っこからの船乗り、強い誇りを持つ船乗り.
      /polé: s.f.滑車.
      /poleame: s.m.[海]滑車装置; 滑車類.
      /polia: s.f.滑車.
      /roldana: s.f.滑車.
      /sapata: s.f.[海]一目滑車、一つ孔の滑車; 幅広で踵の低い靴.

    tambor: s.m.太鼓; ドラム缶; シリンダー、円筒状のもの; [ウインチの]巻き胴、スプール.

    telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.

    tender: v.t.広げる; [帆を]一杯に張る、はためかせる.

    testa: s.f.[解]前額部、額(ひたい); 前方; [海]帆縁、帆や漁網の縁の縦の部分.

    toco: s.m.(pl. tocos)[伐採地に残った]樹の根株、切り株; 壊れたマスト.

    tralha: s.f.[一人で扱う]小さな漁網の一種; 網の目; [海]帆縁索(ほふちづな)、[帆・漁網などの補強用に縁に縫い付けてある] ロープ、ボルトロープ.
    /palomba: s.f.[海]ボルトロープに使われている撚り糸(よりいと).

    trapear: v.i.[帆・布が]はためく.
    /trapejar: v.i.[帆・布が]はためく.

    traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].
    /velacho: s.m.[海]フォースル、前檣トプスル.

    tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
    /cordame: s.m.[集合]綱、ロープ類; [船の]索具.
    /liame: s.m.結ぶもの、紐; [船の]綱具、索具.
    /massame: s.m.[海]索具、ロープ類.
    /manobra: s.f.操作、運転、操縦; [海]索具.
    /palamenta: s.m.小船の装備、索具[帆柱・帆・錨・櫂・ロープ類一式].

    tufar: v.t.ふくらませる.
    /tufar-se: v.p.帆が風をはらむ.



    U


    V
    vela: s.f.(pl. velas)帆; [転じて]船、帆船.

      /abaixar as velas: 帆を下ろす.
      /alargar: v.t.広くする、広げる; [綱などを]ゆるめる.
      /amainar: v.t.帆を下ろす、[帆を]巻き上げる; 静める、和らげる、穏やかにする.
      /aplastar: v.t.[帆を]張る.
      /arriar: v.t.下ろす、下げる.
      ・ arriar a bandeira: 旗を下ろす.
      ・ arriar velas: 帆を下ろす.
      /a tôda vela: 全帆を張って.
      /à vela: 帆を張って、帆を掛けて.
      /caçar: v.t.[帆・綱などを]絞る; 狩る、v.i.[船が]針路外に流れる.
      /correr em árvore sêca: ほとんど帆を揚げずに航行する、[ほとんど帆を揚げずに]順風に乗って帆走する [参考]árvore: s.f.樹木; 軸、回転軸.
      /cutelo: s.m.刃物、包丁; [船の]小副帆.

      /desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
      ・ desferir as velas: 展帆する.
      /desferrar: v.t.[帆を]広げる.
      /envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
      /envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
      /desfraldar as velas: 帆を広げる [参考]desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
      /diminuir as velas: 帆を絞る.
      /fazer-se à(de) vela: 出航する.
      /ferrar: v.t.…に鉄具をつける; [帆を]降ろす.
      /forra: s.f.[船]帆帯.
      gata: s.f.[魚]鮫(さめ)、サメの一種; [海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の 最上帆; 繋船のための錨; 雌猫.

      /gávea: s.f.[海]檣楼(しょうろう)[船の物見・監視やぐら]、トップ; 主檣帆; 上檣帆.
      /guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
      ・ guindar as velas: 帆を揚げる [参考]guindar: v.t.吊り上げる、持ち上げる、揚げる.
      ・ guindagem: s.f.(pl. -ens)巻き上げ、引き揚げ.
      /içar: v.t.揚げる、持ち上げる; 掲げる.
      ・ içar as velas: 帆を上げる.
      /inchar: v.t.膨らませる; [船の帆を]ふくらませる、はらませる.
      /levantar a vela: 帆を揚げる.
      /pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
      ・ vela panda: 風をはらんだ帆.
      ・ velas pandas: 総帆、満帆.
      /panejar: v.i.[帆・旗などが]はためく、揺れ動く.
      /pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
      ・ a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して.
      /papa-figo: s.m.(pl. papa-figos)マスト下方の正方形の帆.



      ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
      Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ



      /rebeca: s.f.メインマストと後部マスト間にある斜桁帆.
      /recolher: v.t.…を取り入れる、収穫する; 縮める.
      ・ recolher as velas: 帆を畳む.
      /relinga: s.f.[帆を縛る]綱.
      /retranca: s.f.[海]帆桁.
      /rizar: v.t.[海]縮帆する.
      /rizadura: s.f.[海]縮帆.
      /rizes: s.m.pl.[帆船][風を受ける面積を少なくするための]縮帆索; 縮帆部.
      /tender: v.t.広げる; [帆を]一杯に張る、はためかせる.
      /testa: s.f.[解]前額部、額(ひたい); 前方; [海]帆縁、帆や漁網の縁の縦の部分.
      /tralha: s.f.[一人で扱う]小さな漁網の一種; 網の目; [海]帆縁索、[帆・漁網などの補強用に縁に縫い付けてある]ロープ、ボルトロープ.
      /trapear: v.i.[帆・布が]はためく.
      /trapejar: v.i.[帆・布が]はためく.
      /traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].
      /tufar: v.t.ふくらませる→ tufar-se: v.p.帆が風をはらむ.

      /desferir: v.t.[帆を]張る、広げる、v.i.帆を揚げて走る、出航する.
      ・ desferir as velas: 展帆する.
      /desferrar: v.t.[帆を]広げる.
      /desfraldar: v.t.風に翻(ひるがえ)す.
      ・ desfraldar as velas: 帆を広げる.

      /vela: s.f.(pl. velas)帆; [転じて]船、帆船.
      ・ vela ao torço: ラグスル.
      ・ a tôda vela: 全帆を張って→ a todo o pano: 満帆で; 全速力で; 力一杯出して [参考]pano: s.m.布、布地、布切れ; 服地、織物; 帆.
      ・ à vela: 帆を張って、帆を掛けて.
      ・ vela ao torço: [海]ラグスル.
      ・ vela de capa: 荒天帆、ストームスル.
      ・ vela de estai: ステースル.
      ・ vela de joanete: トップスル [参考]joanete: s.m.[海]トゲルンスル [下から3番目のマストに掛かる帆]; 中檣帆、トップスル.
      ・ vela latina: 大三角帆、ストームジブ、ラティーン.
      [参考]latino, na: adj.ラテン語の; ラテン民族の、s.m.[帆船]大三角帆、ラティーン、ラティーノ、ラティーナ; ラテン民族の人→  navio latino: 大三角帆船.
      ・ vela panda: 風をはらんだ帆 [参考]pando, da: adj.膨張した、張りきった、ふくらんだ、一杯に広げた、s.m.[魚]サバ科の魚.
      ・ velas pandas: 総帆、満帆.
      /velame: s.m.[海]船の帆具; 多数の帆; [集合][一隻の船の]帆.
      /veleiro, ra: adj.[帆船が]船足の速い; 帆走する、s.m.帆を作る人; 帆船.
      /zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.

    velacho: s.m.[海]フォースル、前檣トプスル.
    /traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆].

    velame: s.m.[海]船の帆具; 多数の帆; [集合][一隻の船の]帆.

    veleiro, ra: adj.[帆船が]船足の速い; 帆走する、s.m.帆を作る人; 帆船.

    velejar: v.t.帆走する、帆で航海(航行)する.
    /velejar o Mediterrâneo: 地中海を帆走する.

    verdugo: s.m.[海][外板の]条列; [海]横静索留板.
    /ovém: s.m.(pl. -éns)横静索 [マスト・帆柱を左右の舷側方向に支持する索]; 太綱、ホーザー.

    verga: s.f.小枝; 木片; [海]帆桁、ヤード [vergaは帆桁、ヤードを意味する最も一般的な語].

      /adriça: s.f.[海]帆桁(ほげた)・旗などを上げ下げする綱、揚げ綱、ハリヤード.
      /antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
      /bracear: v.t.[海]帆桁索を引く.
      /envergadura: s.f.[海]帆を帆桁に結び付けること; 帆の幅; 帆桁(ほげた)の長さ.
      /envergar: v.t.[帆を]帆桁に結ぶ・結びつける.
      /lança: s.f.槍; [海]帆桁、ブーム; クレーンの腕材.
       [参照]ヤード.
      /paloma: s.f.[海]帆桁索.
      /peão: s.m.(pl. peo~es, pea~es)歩行者; 歩兵; 庶民; [海]帆桁を受けるマストの金具.
      /retranca: s.f.[海]帆桁.
      /telha: s.f.瓦; [海][船の甲板にある]係柱の鉄の裾部[ここにロープを巻きつける]; 帆桁を強化する木片.
      /tripa: s.f.腸; [海]本帆桁の索具(ジーア).
      /vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
      /vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].
      /zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.

    vergôntea: s.f.芽、新芽; 枝: [古語][海]帆桁の予備円材、スパー[帆柱・帆桁など].
    /antena: s.f.[動]触角; アンテナ; [海]円材、スパー; 帆桁、ヤード.
    /longarina: s.f.[建]桁(けた)、大梁(おおはり); [海]円材、縦通材(じゅうつうざい).

    vergueiro: s.m.鞭; [海]舵の鎖; ジャックステー[帆桁の上部に取り付けられた金属の棒・ロープ].

    virador: s.m.[海]太綱、太索、ホーザー.



    W


    X


    Y


    Z
    zarro: s.m.[海]帆を帆桁に縛り付ける綱.



検 索 表 (abc順)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

このページのトップに戻る/ Back to the top of this page


Portuguese-Japanese Ocean Dictionary by Subject
葡和/分野別 海洋辞典


帆船の艤装
esquipação de barco a vela

葡和/和葡


Back to: Top Page | 分野別・ 海洋辞典の総目次 | ご覧のページ


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]