海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
E ebi[動]エビ(蝦):
/camarón: m.[動]小エビ、小蝦、クルマエビ(車海老) [英語: common shrimp]; [淡水の]エビ [参考]英語のcamaron(淡水産クル マエビ)となる. /camarón: m.大正エビ [英語: prawn]. /camarón: m.(pl. camarones)小エビ. /camarón y langostino: エビ類. /camaronear: tr.[ラ米]エビを捕る. /camaronera: f.エビ網. /camaronero, ra: m.f.エビ捕り; エビ売り、 f.エビ捕りの網、エビ網/una cooperativa camaronera: エビ漁業組合. /camaronicultura: f.エビ養殖. /Echar el anzuelo y pescar una ballena.: 「蝦でタイを釣る」. /esquila: f.[動]エビ(=camarón); [昆]ミズスマシ(水澄まし)(=girino). /gamba: f.[動]小形のエビ、小エビ、小蝦 [langostinoよりも小さいエビ](→ camarón)、車エビ. ・ gambas al ajillo: f.pl.[料理]ガーリック風味のエビ、エビのニンニクソース煮 [参考] ajillo: m.[トウガラシ入り]ニンニクソース. /gámbaro: m.[動]エビ、小エビ(=camarón). /langosta: f.イセエビ、伊勢蝦. /langostino: m.車エビ、車蝦. /quisquilla: f.小エビ; アミ. /remanga: f.エビ網; エビを捕る漁法. edanawa枝縄(えだなわ): línea segundaria→ línea principal: 幹縄(みきなわ). eduri餌釣り(えづり): pesca(f) con carnada [英語: bait fishing]. eimou曳網(えいもう): → 曳網面積: área barrida. ekikun-hou液薫法(えきくんほう): humo(m) líquido [英語: liquid smoking].
emono獲物(えもの):
/redada(f); presa(f): [漁・狩りで一網にかかった獲物] [参考] presa: f.捕まえること、捕獲、拿捕(だほ); 捕獲物、獲物; 拿捕船; 戦利品; ダム、堰(せき). ・ Hoy he conseguido buena pesca(redada).: 今日は獲物(漁獲)は多かった. ・ una buena redada: 大漁 [参考]redada: f.網打ち、投げ網、網刺し; 一網の漁獲高・獲物. ・ Yo fui de pesca, pero pesqué poco.: 釣りに行ったが、少ししか釣れなかった(大した獲物・漁獲はなかった).
engan沿岸:
・ flota de bajura: 沿岸艦隊. ・ navegación de bajura: 沿岸航行. ・ pesca(f) de bajura: 沿岸漁業. /barco de cabotaje: 沿岸船. /caleta: f.[calaの縮小語]入り江[英語: cove, bight]; [ラ米: エクアドル・コロンビア] 沿岸巡視船、沿岸巡航船 [英語: coaster]; [ベネズエラ] 沖仲仕組合、港湾労働者組合. /charanguero: m.[スペイン・アンダルシア(Andalucía)地方のグアダルキビル川(Guadalquivir)で使用された]沿岸船、沿岸連絡船、 adj.やっつけ仕事の. /comercio(m) costero: 沿岸貿易 [英語: coastal trade].
costa: f.海岸、沿岸、海岸地帯、海岸線.
/costanero, ra: adj.[海]沿岸の、沿海の、近海の; 傾斜した、急斜面の.
litoral: adj.沿岸の、沿海の、海岸の、m.沿岸、沿海、沿海地方; 海辺.
/perlongar: [自動][海]沿岸航行する; 引き網を張る. engan-suiiki沿岸水域: región(f) costera, área(f) costera [英語: coastal region]. enkai沿海(えんかい): [参照]沿岸.
enkai遠海(えんかい): alta mar(f), océano(m), mar(f) ancha.
enkan-gyo塩干魚、塩乾魚(えんかんぎょ): pescado(m) seco salado [英語: salted and dried fish]. ensui鉛錘(えんすい)、鉛のおもり; 測鉛; 沈子(ちんし); 鉛: plomo(m).
ensui塩水(えんすい、しおみず):
/agua salobre, agua salitrosa: やや塩からい水[英語: brackish water]. /albariza: f.塩水湖. /A.S.: 鹹水(かんすい)、塩水[agua salad の略][英語: salt water]. /salmuera: f.[作った]塩水(えんすい、しおみず)、漬物[から出る]汁 [英語: brine]. ・ en media salmuera: 塩漬けの. /salobral: adj.塩分を含んだ. /salobre: adj.塩辛い; 塩分を含んだ → aguas salobres: [自然の]塩水. /salino, na: adj.塩を含んだ、塩の. /salmuera: f.[飽和状態にある]塩水(えんすい・しおみず)、[作られた]塩水; [塩漬け用の]漬け汁; [塩漬けされたものから出る]汁 [英語]brine. ・ anchoas en salmuera: アンチョビーの塩漬け. ・ en media salmuera: 塩漬けの、漬物[から出る]汁.
en'you遠洋(えんよう)、沖: alta mar.
・ en alta mar: 沖に、外洋に; 公海に. /altura: f.[海]外洋、外海; 遠洋; 高さ; 峰、頂、高い所; 高度; 海抜(sobre el nivel del mar)、標高; [天]緯度 [英語]open sea; altitude. ・ navegación(f) de altura: 外洋(遠洋)航海. ・ pesca(f) de altura: 遠洋漁業 [英語]deep-sea fishery; long-distance fishery. /barco de alto bordo: 遠洋航海船; 大きな船、大船→ de alto bordo: 大型の、遠洋航海用の. [参考]de alto bordo: [海][船などが]大型の、遠洋航海[用]の→ barco de alto bordo: 大きな船、大船; 遠洋航海船. /buque de altura: 遠洋航路船、大洋航海船. /de alta mar: [船が]外洋航海の; [漁業が]遠洋の. /la alta mar: f.沖、海の沖、外洋、遠洋、遠海(えんかい)(=(m.)océano, (f.)mar ancha); (la alta mar)荒海; 公海. [参考] alto, alta: adj.[海が]荒れた; [海岸から]離れた(→ alta mar沖); [河川が]水かさが増した(→ el río alto: 増水した川). /pelágico, ca: adj.遠洋性の、深海に住む; 遠海の、深海の; 海洋の. ・ fauna(f) pelágica: 外洋(漂泳)性動物群(動物相). /navegación de altura: 遠洋航海、遠洋航行、大洋航海. /navegación(f) transoceánica: 遠洋航海; 大洋横断(渡洋)航海. /palangre(f) de altura: 遠洋延縄(はえなわ). /pelágico, ca: adj.遠洋[性]の、遠海の; 深海の、深海に棲(す)む; 遠洋・遠海・深海の・深海域の表面部に棲む; 海洋の [英語]pelagic. ・ fauna pelágica: 外洋(漂泳・遠洋・遠海・深海域)性動物群・動物相. ・ zona pelágica: 外洋帯. /pesca(f) de altura, pesca en alta mar, pesca de alta mar; pesca en mares lejanos: 遠洋漁業 [英語: pelagic fisheries [on the high seas]] [参考] alta mar: 沖、外洋; 公海. /pesca de arrastre a(de) profundidad: 遠洋トロール漁業. /ruta(f) oceánica, derrotero(m) oceánico: 遠洋航路. enzou塩蔵(えんぞう): → pescado(m) salado: 塩蔵魚 [英語: salted fish].
esaえさ(餌):
・ carnada artificial: 擬餌 [英語]plug; squid. ・ carnada de huevos de salmón: サケの卵の餌、イクラの餌[英語: salmon egg bait]. ・ carnada viva: 生き餌 [英語]live bait. /carnaza: f.真皮(しんぴ); [動物の]死肉; [ラ米: メキシコ・チリ]肉の餌(えさ)(→ carnada). /cebadura: f.肥育; 餌でおびき寄せること. /cebar: tr.[鳥獣に]餌をやる; 肥育する、肥(こ)やす; [餌をまいて]おびき寄せる(=atraer); 撒き餌(まきえ)する、 [英語: dapping]; [釣り針・わなに]餌をつける、餌を掛ける.
/cebo: m.餌(えさ)、餌(え)、飼料、[肥畜]飼料; [釣りの]生えさ、[釣り針・罠(わな)などに付ける]肉の餌(えさ)(→ carnaza)、囮(おとり).
/cimbel: m.好餌(こうじ)、おびき寄せる手段; おとりの鳥.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |