海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
M magoi真鯉(まごい): carpa(f) negra.
maguro[魚]マグロ(鮪):
/almadraba: 大謀網(だいぼうあみ)[定置網の一種]; 定置網 [英語: fixed net, set net]. /almadraba de buche: 大謀網. /(pl.)almadrabas: マグロ[カツオ・ハガツオ・サバを含めていうことがある]の漁期. /almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁の、マグロ(しび)漁場の、マグロ網の、m.マグロ(しび)の漁師・漁夫、 カツオ・ハガツオ・サバの漁師・漁夫. /amojamar: [他動]塩漬けして干したマグロを作る. /atún: m.[魚]マグロ(鮪)、マグロ類、ツナ、しび(鮪) [マグロの大きなもの。刺身として珍重; しびまぐろ] [atúnはマグロを意味する最も一般的な語] [ラテン語]Thynnus、[英語]tunny; tuna. /atún azul: [英語]bluefish(→ barrilete), Pomatomus saltatrix. ・ atún de aleta amarilla: [魚]キワダマグロ [英語: yellowfin tuna, Thunnus albacares]. ・ atún de aleta azul: [魚]クロマグロ、ホンマグロ、クロシビ、マグロ [英語: bluefin tuna], Thunnus thynnus]. ・ atún de aleta larga: [魚]ビンチョウ [英語: albacore]. ・ atún de ojo grande: [魚]メバチ、メバチマグロ [英語: bigeyed tuna, bigeye]. ・ atún de aleta azul: [魚]マグロ、クロマグロ、ホンマグロ、クロシビ [英語] bluefin tuna. ・ Thunnus thynnus: [魚]クロマグロ(マグロ・ホンマグロ・クロシビ).
/atunara: f.マグロ(しび)の漁場(=almadraba); マグロ漁網; マグロ漁. mahisei-kai-chuudoku麻痺性貝中毒: ?.
makajiki[魚]マカジキ:
makiageru巻き揚げる、巻き上げる:
[自動][海][錨が]海底にかかる; 投錨する、停泊する、錨を入れる [英語: to furl; to moor; to anchor]; つかまる; 固執する. /alotar: tr.[他動][海]縮帆(しゅくはん)する(→ amainar, amaine)[英語: to reef]; [錨を]巻き揚げる; [漁網を]しまう、畳(たた)む. /cabria: f.巻き上げ機、起重機、三角起重機. /izar: tr.[旗・帆を]揚げる; [海][帆を]あげる; [例えば、網・綱などを]巻き揚げる [英語]to hoist; to heave up [参考][英語]heave: v.(heaved or [海]hove, heaving)vt.[重い物]を上げる、持ち上げる(to lift)、 [重量物を]引き揚げる(上げる)(hoist); [海]…を索で引き揚げる(上げる)、引く、引っ張る、手繰る(たぐる)、 手繰り込む(to haul in)、巻き揚げる(to haul). ・ izar la red: 網を巻き揚げる.
makiami旋網、巻き網:
/cerquero: 旋網; 旋網漁船 [英語]purse seine: 旋網、巻き網. /pesca con red de cerco: 巻き網漁業、旋網(まきあみ)漁業 [英語: purse seine fisheries]. /pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲; 旋回. /pesquero de cerco: 巻き網(旋網)漁船→ pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲; 旋回. /red(f) de cerco: 旋網(→ cerquero)、巻き網、巾着網 [英語]purse-seine net; ring-net. /red de cerco de jareta: 巾着網 [参考] jareta: f.袋縫い; [海]防潜網; [海]帆の締め綱; [海]船首部の厚い外板 (がいはん); [海]括帆索(かっぱんさく). makie撒き餌(まきえ): cebo(m). makisashiami旋刺網(まきさしあみ)、巻き刺し網: red cortina de encierro. marin-supaiku[海]マリンスパイク、網通し針: pasador(m). marunoまるの: [参照]まるのままの.
marunomamano[魚などが]まるのまま[英語: whole, round]; 全体の、全部の、すべての、完全な: entero.
masu[魚]マス(鱒):
/sabogal: adj.鱒(マス)漁[用]の、m.マス漁[用]の網. /tímalo: m.[魚]マス属の魚; カワヒメマス(川姫鱒). /timo: m.[魚]マス属の魚(=tímalo). /trucha: f.[魚]マス(鱒); 海マス.
trucha: f.[魚]マス(鱒)[truchaはマス、鱒を意味する最も一般的な語]; 海マス(trucha de mar);
三角・三脚起重機(→ cabria)、クレーン.
/truchero, ra: adj.マス釣りの、マスが沢山いる、m.f.マスの釣り人、マス漁師、マスを獲る漁師; マスを売る人、
マス販売人、マス商人.
miami身網(みあみ): red principal [英語: main net]. michiito[釣]道糸(みちいと); 釣り糸: sedal(m) [参考]道糸: 釣りで、竿先(さおさき)からおもりまでの釣り糸 [英語] fishing line. mikinawa幹縄(みきなわ): línea principal, cabo madre [参考]枝縄(えだなわ): línea segundaria.
mitsuryou密漁(みつりょう):
/pesca(f) furtiva: 密漁 [英語: poaching]→ pescador furtivo: 密漁者. /pescador(ra) furtivo(va): 密漁者. /pescar furtivamente, pescar en vedado: 密漁する.
mizuage(1)水揚げ[魚を陸揚げすること]: descarga(f); desembarco(m).
mizusarashi[例えば、すり身の]水さらし: blanqueada.
mori銛(もり):
・ arpón de cabeza explosiva: [英語]powder head harpoon. ・ tirar(arrojar) el arpón: 銛を撃つ(→ arponear, arponar). /arponado, da: adj.銛のような、銛の形をした. /arponar, arponear: tr.,inv.[…に]銛を打つ[英語: to throw a harpoon; to harpoon]、銛を打ち込む、銛で捕(と)る. /arponeo: m.銛で突くこと、銛打ち. /arponero: m.銛打ち、銛打ち師[英語: harpooneer]、銛製造人、銛・やすを作る職人(使う人); [捕鯨の]キャッチャーボート; [捕鯨の]砲手; 突きん棒漁船; 突きん棒漁夫. ・ cañón arponero: 捕鯨砲. /aspa: f.[el ~]X形十字; 糸巻き、かせ枠; 銛のあご、かかり、さかとげ[英語: barb]. /casza submarina: [銛(もり)などを用いる]水中での漁. /fija: f.[ラ米: ラプラタ]銛(もり)、簎(やす). /fisga: f.[魚を突く]銛(もり)、簎(やす)(=arpón) [英語]fishgig. /fisgar: [他動][魚を]やす・銛(もり)で捕る(獲る)・漁る(すなどる)[英語: to fish with a fishgig; to harpoon]; かぎまわる、さぐる、詮索する. /fitora: 突具(つきぐ)、錘(おもり)付きの銛. /jefe de arponeros: [捕鯨での]銛打ち頭、一頭銛師[英語: specktioneer]. /lloquena: f.[ラ米: ペルー・ボリビア][Titicaca湖で漁に用いる]銛(もり)、やす. /púlpito: m.[教会の]説教壇→ púlpito [de un barco arponero]: [英語]pulpit. [参考][英語]pulpit: n.[捕鯨船の銛(もり)の]支持台; [捕鯨船の船首の]手摺で囲んだ、銛を投げるための台、銛打ち台、砲撃台、 [米国]パルピット; [船首の]手摺(てすり)(→ taffrail); 説教壇. moriduna[捕鯨用の]銛綱(もりづな); 大綱: estacha(f). motsure[海][網の]もつれ、よじれ: coca(f). mu-kessetsu-ami無結節網(むけっせつあみ): red sin nudo [英語: knotless net].
mukimi剥き身(むきみ):
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |