海洋総合辞典Ocean Comprehensive Dictionary, 英和海洋生物辞典 English-Japanese Marine Life Dictionary

English-Japanese Marine Life Dictionary
英和海洋生物辞典

English-Japanese(英和)/Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/ Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/ Japanese-French(和仏)
Portugese-Japanese(葡和)/ Japanese-Portugese(和葡)


K


検 索 表
ABC DEF GHI JKL M
NOP QRS TUV WXY Z

Back to: Top Page | 英和海洋生物辞典・凡例 | ご覧のページ



    * 動植物の生物学上の分類(classification)
    (1)kingdom(界)-(2)(a)[動物の場合] phylum、(b)[植物の場合] division(門: 動植物界分類上の最高区分)- (3)class(綱・こう: 綱の名には語尾 -aceaをつける、例: 甲殻類 crustacea)-(4)order(目・もく) [suborder 亜目]-(5)family(科)-(6)genus(属)-(7)species(種)[subspecies 亜種]-(8)variety(変種).

    * 参考事例

      界 :  動物界 Animalia
      門 :  脊索動物門 Chordata
      亜門: 脊椎動物亜門 Vertebrata
      綱 :  軟骨魚綱 Chondrichthyes
      亜綱: 板鰓亜綱 Elasmobranchii
      目 :  ネズミザメ目 Lamniformes
      科 :  メガマウス科 Megachasmidae
      属 :  メガマウス属 Megachasma
      種 :  メガマウス M. pelagios

    * 特記事項

      -acea: pl.suf.[動]綱(class)および目(order)の名をつくる複合形の接尾語: Crustacea 甲殻類。
      -aceae: pl.suf.[植]科(family)の名に用いる複数形の接尾語: Rosaceae バラ科。
      -aceous: suf. 「-acea」、 「-aceae」で終わる動植物名の形容詞をつくる。「・・・の」「・・・のような」「・・・の性質をもつ」などの意味となる。
      -acean: adj.suf. =-aceous、n.suf.[動・ 植]「-acea」、 「-aceae」に分類される動植物の個体を示す接尾語 [例]crustacean, rosacean。


    kawakawa: n.スマ、Euthynnus affinis.

    kelp: n.[植]ケルプ [コンブ目、ヒバマタ目の漂着性の大型褐藻]、大型の海藻 [コンブ、アラメの類]、昆布; ケルプ灰 [ヨードを採る].
    [英語] kelp: Large brown marine algae.
    vi.ケルプ灰を採るために海草を焼く.
    /kelp zone: コンブ帯.
    /(adj.) kelpy.

    kelp bass: n.[魚]ケルプバス [California沿岸産のハタ科の一種].

    kelp greenling: n.アイナメ.

    keta, keta salmon: n.サケ(シロザケ)、Oncorhynchus keta→ dog salmon: サケ(シロザケ).

    kichiji rockfish: n.キチジ、Sebastolobus macrochir.

    killer whale:
    /killer whale, orca: n.[動]シャチ、サカマタ, Orcinus orca.
    /Killer whales, Orcinus orca, are the largest member of the dolphin family and one of the most widespread cetacean species.: シャチはイルカ科の中で最大の構成員を占めており、また最も広く生息している鯨類の 一つである.

    killifish: n.北米産の小魚 [釣りの餌、実験に用いる].
    /killie-fish: n.メダカ.

    king crab: n.タラバガニ; カブトガニ(horseshoe crab).

    kingfish: n.(-fish or -fishes)[魚]味(大きさ)の立派な魚, 王魚 [大きさ・食用価値などのすぐれた魚の総称; ニベ科、アジ科の魚、サワラの類など]; 王魚(おうぎょ)[北米・豪州産食用魚)(→ Menticirrhus nebulosus); [海産のニベ科の魚(drumfish)に似ている]食用魚; マンダイ(opah)、ヨコジマサワラ [沖サワラの一種](Spanish mackerel).
    /kingfish: n.ヨコジマサワラ.
    /kingfisher: n.[鳥]カワセミ[ヒスイ科の鳥]。カワセミの類の鳥.

    kingklip: n.ソコダラの一種、キングクリップ.

    king mackerel: n.[魚]サワラに近い魚 [大西洋西部産].

    king of sea bream: n.ヨーロッパマダイ.

    king penguin: n.[鳥]オウサマペンギン, Aptenodytes patagonicus.

    king salmon: n.[魚]マスノスケ(=Chinook salmon)、Oncorhynchus tschawytscha [サケ科、 サケ類中最も大きい、全長2m].

    kipper: n.産卵期・産卵期直後の雄ザケ(マス); 塩干し(薫製)ニシン、開き薫製ニシン(cf. bloater)、サケ・ニシンの干物、 vt.[サケなど]を塩干し(薫製)にする.
    /fumade: n.薫製ニシン.
    /kippered salmon: n.薫製サケ.

    kite ray: n.トビエイ、Myliobatis tobijei.

    kitten cowry: n.クロダカラ.

    kjellman's tangle: n.とろろ昆布.

    knife fish: n.(1)オステオグロッサム目ナギナタナマズ; (2)電気ウナギ目小型種.

    knight fish: n.マツカサウオ、Monocentris japonica.
    /knight-fish: Cleidopus gloriamaris.

    Kogia spp.: → Kogia breviceps: コマッコウ/Kogia simus: n.オガワマッコウクジラ.

    kokanee: n.[魚]小型の陸封型のベニマス(=kokanee salmon).

    konoshiro gizzard shad: n.コノシロ、Konosirus punctatus.

    krill: n.オキアミ[甲殻類][英語: Small shrimp-like crustaceans; euphausiids].

    Kwangtung skate: n.ガンギエイ、Dipturus kwangtungensis.



K


検 索 表
ABC DEF GHI JKL M
NOP QRS TUV WXY Z

English-Japanese(英和) /Japanese-English(和英)
Spanish-Japanese(西和)/ Japanese-Spanish(和西)
French-Japanese(仏和)/ Japanese-French(和仏)
Portugese-Japanese(葡和)/ Japanese-Portugese(和葡)

Back to: Top Page | 英和海洋生物辞典・凡例 | ご覧のページ