Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]



Diccionario Marítimo Japonés-Español
por campo


和西海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pesca y Acuacultura

英和・和英西和・和西/ 仏和和仏葡和和葡


Back to: Top Page | 分野別・和西海洋辞典 (目次) | ご覧のページ




    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

    M

    magoi真鯉(まごい): carpa(f) negra.

    maguro[魚]マグロ(鮪):

      /almadraba: f.マグロ(鮪)漁、しび漁; マグロ漁場、マグロ漁の場所、しび漁場; マグロ網、しび網[一種の 定置網; かつて地中海で盛んであった][英語: tuna trap; trap net used in tuna fishery; madrague; pig catcher]; マグロの漁期、しびの漁期.
      /almadraba: 大謀網(だいぼうあみ)[定置網の一種]; 定置網 [英語: fixed net, set net].
      /almadraba de buche: 大謀網.
      /(pl.)almadrabas: マグロ[カツオ・ハガツオ・サバを含めていうことがある]の漁期.
      /almadrabero, ra: adj.マグロ(しび)漁の、マグロ(しび)漁場の、マグロ網の、m.マグロ(しび)の漁師・漁夫、 カツオ・ハガツオ・サバの漁師・漁夫.
      /amojamar: [他動]塩漬けして干したマグロを作る.
      /atún: m.[魚]マグロ(鮪)、マグロ類、ツナ、しび(鮪) [マグロの大きなもの。刺身として珍重; しびまぐろ] [atúnはマグロを意味する最も一般的な語] [ラテン語]Thynnus、[英語]tunny; tuna.
      /atún azul: [英語]bluefish(→ barrilete), Pomatomus saltatrix.
      ・ atún de aleta amarilla: [魚]キワダマグロ [英語: yellowfin tuna, Thunnus albacares].
      ・ atún de aleta azul: [魚]クロマグロ、ホンマグロ、クロシビ、マグロ [英語: bluefin tuna], Thunnus thynnus].
      ・ atún de aleta larga: [魚]ビンチョウ [英語: albacore].
      ・ atún de ojo grande: [魚]メバチ、メバチマグロ [英語: bigeyed tuna, bigeye].
      ・ atún de aleta azul: [魚]マグロ、クロマグロ、ホンマグロ、クロシビ [英語] bluefin tuna.
      ・ Thunnus thynnus: [魚]クロマグロ(マグロ・ホンマグロ・クロシビ).

      /atunara: f.マグロ(しび)の漁場(=almadraba); マグロ漁網; マグロ漁.
      /atunera: マグロ(しび)の釣り針.
      /atunero, ra: adj.マグロ(しび)の、マグロ漁の、m.f.マグロ(しび)売り、m.マグロ(しび)漁師; マグロ漁船(=barco atunero)、 f.マグロ(しび)の釣り針.
      ・ anzuelo atunero: [英語]tuna hook.
      ・ barco atunero: マグロ船.
      ・ industria atunera: マグロ加工業.
      /bacoreta: f. Euthynnus alleteratus [英語]tunny; tuna.
      /barco atunero: マグロ漁船.
      /buque atunero: マグロ船.
      /caviar de atún: [英語]tuna caviar.
      /cinta: f.[海]腰外板、船の外側の腰板(こしいた)、外部腰板; [海]マグロ漁の網; リボン、テープ、バンド、ひも; [機]ベルト.
      /cintagorda: f.マグロ網.
      /Comisión Inter-Americana del Atún Tropical: f.[la ~]全米熱帯マグロ委員会 [英語: Inter-American Tropical Tuna Commission].
      /cordila: f.[魚]マグロの稚魚(幼魚).
      /mojama: f.マグロの生干し、塩干しのマグロ[英語: dry salt tuna-fish].
      /pretor: m.[鮪・マグロのいる]マグロ潮、マグロの漁場の黒ずんだ色.
      /ronquear: [他動][魚を]下ろす、切る; マグロを解体する.
      /sorra: f.[海][船の]底荷、バラス、バラスト [英語: ballast]; マグロ(鮪)の片身(かたみ).
      Thunnus thynnus: クロマグロ(マグロ・ホンマグロ・クロシビ).
      /túnido: カツオ・マグロ類.
      /toñina: [魚][方言]マグロ(鮪).
      /tonina: f.[方言][魚]マグロ、鮪(=atún)(→ toñita); [動]イルカ(海豚)(=delfín).
      /toñita: f.[地方語]マグロ(=tonina).

    mahisei-kai-chuudoku麻痺性貝中毒: ?.

    makajiki[魚]マカジキ:
    /aguja: f.[魚]マカジキ; [海]羅針盤; 針.
    /merlín rayado: マカジキ.

    makiageru巻き揚げる、巻き上げる:

      /afrerrar: [他動][海](1)係留する、錨泊(びょうはく)させる; (2)[帆・日よけを]畳(たた)む、[帆・旗を]巻く、巻き上げる; (3)[敵船などを鉤竿(かぎさお)で]引っ掛ける; (4)固くつかむ(agarrar)、握る、しっかりと留める.
      [自動][海][錨が]海底にかかる; 投錨する、停泊する、錨を入れる [英語: to furl; to moor; to anchor]; つかまる; 固執する.
      /alotar: tr.[他動][海]縮帆(しゅくはん)する(→ amainar, amaine)[英語: to reef]; [錨を]巻き揚げる; [漁網を]しまう、畳(たた)む.
      /cabria: f.巻き上げ機、起重機、三角起重機.
      /izar: tr.[旗・帆を]揚げる; [海][帆を]あげる; [例えば、網・綱などを]巻き揚げる [英語]to hoist; to heave up [参考][英語]heave: v.(heaved or [海]hove, heaving)vt.[重い物]を上げる、持ち上げる(to lift)、 [重量物を]引き揚げる(上げる)(hoist); [海]…を索で引き揚げる(上げる)、引く、引っ張る、手繰る(たぐる)、 手繰り込む(to haul in)、巻き揚げる(to haul).
      ・ izar la red: 網を巻き揚げる.

    makiami旋網、巻き網:

      /cerco de jareta: [英語]purse seine net; round haul net.
      /cerquero: 旋網; 旋網漁船 [英語]purse seine: 旋網、巻き網.
      /pesca con red de cerco: 巻き網漁業、旋網(まきあみ)漁業 [英語: purse seine fisheries].
      /pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲; 旋回.
      /pesquero de cerco: 巻き網(旋網)漁船→ pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲;  旋回.
      /red(f) de cerco: 旋網(→ cerquero)、巻き網、巾着網 [英語]purse-seine net; ring-net.
      /red de cerco de jareta: 巾着網 [参考] jareta: f.袋縫い; [海]防潜網; [海]帆の締め綱; [海]船首部の厚い外板 (がいはん); [海]括帆索(かっぱんさく).

    makie撒き餌(まきえ): cebo(m).

    makisashiami旋刺網(まきさしあみ)、巻き刺し網: red cortina de encierro.

    marin-supaiku[海]マリンスパイク、網通し針: pasador(m).

    marunoまるの: [参照]まるのままの.

    marunomamano[魚などが]まるのまま[英語: whole, round]; 全体の、全部の、すべての、完全な: entero.
    /pescado entero: まるのままの魚 [英語: whole fish, round fish].

    masu[魚]マス(鱒):

      /saboga: f.[魚]マス(鱒)(=sábalo).
      /sabogal: adj.鱒(マス)漁[用]の、m.マス漁[用]の網.
      /tímalo: m.[魚]マス属の魚; カワヒメマス(川姫鱒).
      /timo: m.[魚]マス属の魚(=tímalo).
      /trucha: f.[魚]マス(鱒); 海マス.

      trucha: f.[魚]マス(鱒)[truchaはマス、鱒を意味する最も一般的な語]; 海マス(trucha de mar); 三角・三脚起重機(→ cabria)、クレーン.
      /trucha arco iris: ニジマス(虹鱒) [学名Oncorhynchus mykiss][英語: rainbow trout][画像参照(z239.jpg)].
      /trucha asalmonada: ブラウントラウト.
      /trucha de arroyo: イワナ [学名 Salvelinus fontinalis][英語: mountain trout][画像参照(z240.jpg)].
      /trucha de mar: スチールヘッドトラウト.
      /trucha de roca: アイナメ [英語: greenling, rock trout].
      /trucha marrón: [学名]Salmo trutta[英語: brown trout][画像参照(z238.jpg)].
      /truchas al horno: f.pl.マスの天火焼き.

      /truchero, ra: adj.マス釣りの、マスが沢山いる、m.f.マスの釣り人、マス漁師、マスを獲る漁師; マスを売る人、 マス販売人、マス商人.
      /río truchero: マスの釣れる川.
      /truchuela: f.小さいマス; タラの薫製(くんせい)、小形・小ぶりの干ダラ.
      /truticultura: f.マス養殖(=cultivo de truchas).

    me[網などの]: malla(f).
    /mallar: intr.網目になる; [魚が]網目にかかる.

    miami身網(みあみ): red principal [英語: main net].

    michiito[釣]道糸(みちいと); 釣り糸: sedal(m) [参考]道糸: 釣りで、竿先(さおさき)からおもりまでの釣り糸 [英語] fishing line.

    mikinawa幹縄(みきなわ): línea principal, cabo madre [参考]枝縄(えだなわ): línea segundaria.

    mitsuryou密漁(みつりょう):

      /caza furtiva: 密漁 [参考]caza: f.狩り、狩猟[期]; [集合的]獲物; [敵艦・敵機の]追撃、追跡.
      /pesca(f) furtiva: 密漁 [英語: poaching]→ pescador furtivo: 密漁者.
      /pescador(ra) furtivo(va): 密漁者.
      /pescar furtivamente, pescar en vedado: 密漁する.

    mizuage(1)水揚げ[魚を陸揚げすること]: descarga(f); desembarco(m).
    mizuage(2)水揚げ、漁獲量、漁獲高; 漁、魚釣り; 漁業; 漁法; [集合的][漁の対象としての]魚: pesca(f).
    /desembarcar el pescado: 魚を水揚げする(陸揚げする).

    mizusarashi[例えば、すり身の]水さらし: blanqueada.
    /blanquear: 水さらしする; 白くする、漂白する.

    mori(もり):

      /arpón: m.(pl. arpones)[漁]銛(もり)[英語: hapoon]、やす; 刺突(しとつ)漁具 [英語]harpoon; gaff; fish spear.
      ・ arpón de cabeza explosiva: [英語]powder head harpoon.
      ・ tirar(arrojar) el arpón: 銛を撃つ(→ arponear, arponar).
      /arponado, da: adj.銛のような、銛の形をした.
      /arponar, arponear: tr.,inv.[…に]銛を打つ[英語: to throw a harpoon; to harpoon]、銛を打ち込む、銛で捕(と)る.
      /arponeo: m.銛で突くこと、銛打ち.
      /arponero: m.銛打ち、銛打ち師[英語: harpooneer]、銛製造人、銛・やすを作る職人(使う人); [捕鯨の]キャッチャーボート; [捕鯨の]砲手; 突きん棒漁船; 突きん棒漁夫.
      ・ cañón arponero: 捕鯨砲.
      /aspa: f.[el ~]X形十字; 糸巻き、かせ枠; 銛のあご、かかり、さかとげ[英語: barb].
      /casza submarina: [銛(もり)などを用いる]水中での漁.
      /fija: f.[ラ米: ラプラタ]銛(もり)、簎(やす).
      /fisga: f.[魚を突く]銛(もり)、簎(やす)(=arpón) [英語]fishgig.
      /fisgar: [他動][魚を]やす・銛(もり)で捕る(獲る)・漁る(すなどる)[英語: to fish with a fishgig; to harpoon];  かぎまわる、さぐる、詮索する.
      /fitora: 突具(つきぐ)、錘(おもり)付きの銛.
      /jefe de arponeros: [捕鯨での]銛打ち頭、一頭銛師[英語: specktioneer].
      /lloquena: f.[ラ米: ペルー・ボリビア][Titicaca湖で漁に用いる]銛(もり)、やす.
      /púlpito: m.[教会の]説教壇→ púlpito [de un barco arponero]: [英語]pulpit.
      [参考][英語]pulpit: n.[捕鯨船の銛(もり)の]支持台; [捕鯨船の船首の]手摺で囲んだ、銛を投げるための台、銛打ち台、砲撃台、 [米国]パルピット; [船首の]手摺(てすり)(→ taffrail); 説教壇.

    moriduna[捕鯨用の]銛綱(もりづな); 大綱: estacha(f).

    motsure[海][網の]もつれ、よじれ: coca(f).

    mu-kessetsu-ami無結節網(むけっせつあみ): red sin nudo [英語: knotless net].

    mukimi剥き身(むきみ):
    /abrir las almejas, desconchar las almejas: アサリを剥(む)く.
    /almeja(f) desconchada: アサリの剥き身.
    /quitar las conchas a las almejas: アサリから殻を取り除く、アサリを剥く.



    M

    A B C D E F G H I J K L M
    N O P Q R S T U V W X Y Z

このページのトップに戻る/Back to the top of this page



Diccionario Marítimo Japonés-Español
por campo


和西海洋辞典/分野別

漁業と水産養殖全般
Pesca y Acuacultura

英和・和英西和・和西/ 仏和和仏葡和和葡


Back to: Top Page | 分野別・和西海洋辞典 (目次) | ご覧のページ



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]