海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
S sadeamiさで網: red sencillo de profundidad. saidai-jizoku-seisanryou最大持続生産量: rendimiento máximo sostenible [略: RMS] [英語略: MSY]. saiho再捕:→ volver a capturar: 再捕する.
sakana魚、さかな: pez(m)[pl. peces] [pezは生きている魚、pescado(m)は捕獲された食用魚、食用品としての魚].
sakana魚(さかな):
/desperdicios(m.pl.) de pescado: 魚の廃物、魚の廃棄物. [参考]desperdicio: m.pl.残り物、ゴミ、くず(→ residuo). [参考]desperdicios de comida, sobras(f.pl.) de comida, restos(m.pl.) de comida: 残飯(ざんぱん)/desperdicios de cocina: 生ゴミ. /ictíneo, a: adj.魚のような、魚に似た、m.[稀に]潜水艦. /jaramugo: m.[魚]小魚、稚魚、雑魚 [参照]pececitos(m.pl.), pececillos(m.pl.; pezの縮小形), morralla(f). /morralla: f.[海]雑魚(ざこ)、小魚; くず、がらくた. /pece: m.魚(=pez). /peces: 魚"pez"の複数形.
peje: m.魚、さかな、魚(うお)(=pez).
/pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[漁獲物として]、漁獲物、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、漁獲量、水揚げ;
[集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
pescado: m.[食品・漁獲物としての]魚、食用の魚、魚肉; タラ; 塩ダラ [参考]生きて泳いでいる魚は「pez」。
北米では「pescado」が用いられることがある.
pez: m.(pl. peces)魚(さかな、うお)、生魚(せいぎょ); 川魚(かわざかな); (pl.)[動]魚類
[参考] pezは「生きている魚」、pescadoは「捕獲された食用魚、食用品としての魚」をいう.
/pez vivíparo: 胎生魚. /pez volador, pez volante: [魚]トビウオ、飛び魚(とびうお)、飛魚(→ volador: n.m.[魚]トビウオ、飛魚) [英語: flying fish, Exocoetus robustus].
/pisci-: pref."魚"を意味する接頭辞.
sakanaya魚屋:
sake[魚]サケ、鮭、サーモン:
/bical: m.[魚]雄のサケ(鮭). /esguín: m.[アストウリアス地方][魚]鮭の子、鮭の幼魚、サケの稚魚. /murgón: m.[魚]鮭の幼魚・稚魚、鮭の子(=esguín). /pesca del salmón: サケ漁、鮭漁(さけりょう). /remontar: [他動][…を]遡る、さかのぼる、登る → Los salmones remontan los ríos para desovar.: サケは産卵のために川を遡る.
salmón: m.[魚]サケ(鮭); サーモンピンク.
/salmón en conservas: 鮭の缶詰め. /salmón pequeño: 一才の鮭 [英語]samlet; parr. /salmón plateado: ギンザケ [英語: silver salmon]. /salmón rojo: ベニマス [英語: red salmon]. /salmón salado: 塩鮭. /salmón zancado: 産卵後の鮭.
/salmonado, da: adj.サケに似た; サケの肉(身)に似た; サーモンピンク色の、薄紅色の、鮭の身のような色をした →
trucha salmonada: [魚]ベニマス(紅鱒) [参考][魚]salmón(m) rojo: ベニマス [英語] red salmon.
sakkasei-gyorui遡河性魚類(さっかせいぎょるい): peces anádromos [対語]降河性魚類: peces catádromos. sakuji-kaiyuu索餌回遊(さくじかいゆう): migración por alimentación.
same[魚]サメ(鮫): tiburón(m) (pl.)tiburones.
sangoサンゴ(珊瑚):
/arrecife coralino: 珊瑚礁、サンゴ礁 [英語: coral reef](m.pl.: los arrecifes coralinos). /arrecife de coral: 珊瑚礁 → ingresar al mundo los arrecifes de coral que son muy bellos, de colores diversos, y con una riquísima fauna marina: 珊瑚礁の世界へ入る. [文例] Buzos de la organización ecologista Greenpeace toman muestras de coral en el Océano Pacífico. Los países isleños del Pacífico corren el riesgo de perder sus arrecifes de coral debido a que el calentamiento global eleva el nivel de los mares. /banco de coral: サンゴ礁[英語: coral reef]. /barrera coralina: f.珊瑚礁. /barrera(f) coralina: サンゴ礁. /barrera coralina: f.珊瑚礁. /cayo: m.平たい小島、浮き島; 砂地の多い平らな小島 [西インド諸島・メキシコ湾で多く見られる]; 低いさんご礁 [英語]reef. /escollo: m.礁(しょう)、暗礁、岩礁[英語: shoal; reef]; 危険(peligro)、難事、難題.
coral: m.[動]サンゴ虫; サンゴ(珊瑚)、(pl.)サンゴの首飾り、adj.サンゴ色の.
/coralario, ria: adj.[動]サンゴ属の、m.pl.サンゴ属.
sanjuu-ami三重網、打瀬網(うたせあみ)、トロール網: trasmallo(m).
sanran[魚などの]産卵:
/desove: m.[魚・両生(両棲)類・昆虫などの]産卵; 産卵期(→ freza) [英語]spawning. ・ época(f) de desove: 産卵期. ・ migración(f) por desove: 産卵回遊(→ 索餌回遊) [参考]migración: f.季節移動、回遊. ・ zona de desove: 産卵場(zona(f) de puesta). /desovar: [自動][魚・両棲類・昆虫などが]産卵する [英語]to spawn. /freza: f.[魚の]産卵(=desove); 産卵期(=desove); 魚の卵、腹子; 稚魚、幼魚; [魚が産卵で水底に作る]くぼみ、窪み; [動物の]糞(ふん). /frezar: [自動][魚などが]産卵する、放卵する; [魚が産卵のために]水底をこする; [動物が]糞をする. /migración para(de) desove; migración genética: 産卵回遊 (→ 索餌回遊). /muga: f.産卵 [同意語: desove]; [魚などの]卵の受精、[魚などの]卵塊. /mugar: intr.産卵する. /pez hembra: [英語]spawner [参考]hembra: f.[動物の]雌. /puesta: f.[日・月が]沈むこと・没すること、日没、入り日、落日(→ puesta de sol, puesta del sol); [ある状態に]置くこと; 産卵、産卵数; 魚肉の切り身(tajada). /zona(f) de puesta, zona de desove: 産卵場 [参考]puesta: f.産卵、産卵数; 魚肉の切り身; 月・日が没すること、日没、入り日、落日 (→ puesta de sol, puesta del sol). /ova: f.[主にpl.]アオサ[海草]; [魚などの]はらご、腹子、卵塊(らんかい) → ovar: intr.卵を産む(=aovar).
/caña: f.竿(さお)、釣り竿、ロッド; [海]錨幹(びょうかん); 舵柄(だへい)(=caña del timón). ・ caña de pescar: 釣り竿. ・ pesca con caña: 竿釣り; 一本釣り. ・ pescar con caña: 竿釣りをする、釣り竿で魚を釣る. /botador: m.[海][船を押し出すための]竿(さお); 釘抜き. /botavante: m.敵船の接舷を防ぐ長い竿、敵船を攻撃する時に用いる槍[英語: boarding pike]. /guare: m.[ラ米: エクアドル][船頭の]竿(さお). /mástil: m.[海]帆柱(ほばしら)、[船の]マスト; [comp.]…檣(しょう); 接檣(せっしょう)(=mastelero); トップマスト、 中檣(ちゅうしょう); 支柱; [海](palo menor)小マスト; [旗などを揚げる]柱、竿 [英語]mast; spar. /palanca: f.てこ; 取っ手、レバー、ハンドル; [海]メンスル用の綱、クリューライン[横帆のクリュー(clew)を その帆桁の中央部に引き寄せる索]; [ラ米: コロンビア・ベネズエラ・メキシコ][舟を漕いだり操ったりするための 長い棒]竿(さお)、棹(さお)、水棹(みさお). [参考]メンスル: [英語] mainsail. /palanquear: [ラ米]てこで動かす; [ラ米: コロンビア・ベネズエラ・メキシコ][舟を]竿で操る. /palear: [他動][ラ米][船を]竿(さお)で操る; オールの水掻きを水平にして抜く; シャベルで掘る(すくう). /pértiga: f.[平底船の]竿、棹(さお)、ポール. /pértiga(f), vara(f) larga, palo(m): 竿. ・ hacer avanzar un bote con una pértiga: 竿をさして舟を進める. /pesca con caña [y carnada]: 竿釣(さおづ)り[漁業]、一本釣り[漁業]、釣り、魚釣り [英語: pole and line fisheries(fishing); angling, fishing]. /pesca con vara: 竿釣り [参考]vara: f.細い枝; 棒(palo)、竿. /pescar con caña: 竿釣りをする、釣り竿で魚を釣る. /rabiza: f.釣り竿の先. /vara: f.細長い棒、竿. /vara de pescar: 釣り竿. /varilla: f.[varaの縮小形]細長い棒[英語: rod, bar].
sarukanさるかん: giratorio.
sashiami刺網、刺し網:
/arte cortinera de enmalla: 刺し網 [参考]enmallarse: [再動][魚が]網・網目(あみめ)にかかる、網・網目引っかかる(=mallar). /arte de enmalla: 刺し網. /arte fijo de enmalla: 刺し網. /brancada: f.[川・入り江などに刺し渡す]刺し網の一種. /cabecero: m.[刺し網漁を行なう船と網を結ぶ]かかり綱. /emballo: 浮刺し網(うきさしあみ). /liñonera: 縁綱(へりづな)、刺し網の縦; 縁糸(へりいと)、目通し(→ matafion). /matafión: 縁綱、刺し網の縦 [参照]liñonera. /pesca con red agallera de deriva: 流し刺し網漁業 [英語: drift gill net fisheries]. /red(f) cortina agallera: 刺網、刺し網 [英語: gill net, gill-net] [参考] cortina: f.幕、垂れ幕、カーテン. /red cortina agallera de deriva: 流し刺網. /red cortina de encierro: 旋刺網(まきさしあみ) [参考] encierro: 閉じ込め、幽閉、監禁. /red cortina de fondo: 底刺網 [参考] cortina: f.カーテン; 幕、垂れ幕; 幕状の物、遮蔽物. /red cortina de superficie: 浮刺網. /red de cortina: 刺し網. /red de escama: [メキシコ]刺網. /red trasmallo: 三重刺網 [参考] trasmallo: m.三重網、打瀬網(うたせあみ)、トロール網. seibutsu-hakkou生物発光: bioluminiscencia. seibutsuken生物圏: biosfera(f). seigyo成魚(せいぎょ): pez adulto [英語: adult fish]. seiiku-kaiyuu生育回遊: migración para crecimiento. sekiyamaせきやま: guía de alambre [英語: wire joint leader].
sendan船団:
・ navegar en conserva, navegar en la conserva: 船団を組んで航行する. /convoy: m.[海]輸送船団、護送船団(→ conserva); [集合的に]護送船、警護艦; [輸送の]護衛、護送、警備. /convoyar: tr.[輸送部隊を]護衛・護送・警護する、送り届ける. /flota: f.船隊、船団; 艦隊; [同一会社の]全船舶 [英語: fleet; squadron]. ・ flota mercante: 商船隊. ・ flota mercantil: 商船隊 [英語] merchant fleet. ・ flota pesquera: 漁船団、出漁船団(しゅつりょうせんだん). ・ formar una flota: 船団を組む. /flotilla: f.小さい船団、小船団. /marina: f.海辺、海岸[線]、浜辺、沿岸; [絵画]海洋画、海(船)の絵、海の風景画; (arte de marina)航海術; (la ~)海事、海運、海運業; [一国の][全]船舶、船団; 海軍(=la marina de la guerra, la marina de guerra); 海軍省(=Ministerio de Marina, Ministerio de la Marina); [チリ]海軍兵学校.
sendo[魚などの]鮮度:
・ conservar la frescura: 鮮度を保つ. ・ grado de frescura: [例えば、魚などの]鮮度. ・ perder la frescura: 鮮度が落ちる、鮮度を失う. /muy fresco(-ca): adj.鮮度の高い.
sengai-mo-ta-船外モーター、船外機、船外動力機: motor de fuera borda, motor fuera de borda.
sengyo鮮魚: pescado fresco.
sensou[海]船倉、船艙(せんそう):
setsugan[海]接岸、係留; 接舷(せつげん)(→ abordaje): atracada(f). kanteraカンテラ: [海][甲板などの]支柱、スタンション; [夜漁に使う・漁獲用の]トーチ・ランプ、カンテラ; 漁火(いさりび); [船の]火夫(かふ); 燭台(しょくだい)、ろうそく立て: candelero(m).
shiiku飼育:
・ cría de tilapias: テラピアの養殖. ・ cría en cautiverio, cría en cautividad: 生け簀・池などでの[魚の]養殖・飼育、養魚(→ acuicultura [チリ・ペルーなど] 養殖・養魚、piscicultura). ・ densidad(f) de cría: 飼育密度. ・ estanque(m.) de cría: [養魚用]稚魚池. /criadero: m.飼育場; [魚の]孵化場(ふかじょう); 養殖場、養殖所、飼養場、養魚池; 苗床(なえどこ). ・ criadero de ostras: カキの養殖場. ・ criaderos(m.pl.) de tilapia: テラピアの養殖場. /criador, criadora: adj.養殖する、飼養する、n.m. y f.養殖する人、養殖業者. /criamento: m.飼育; 生育. /criar: tr.養殖する、飼養する、飼う、飼育する、育てる、栽培する.
shioduke[魚・肉の]塩漬け:
/adobar: tr.[肉を]塩漬けにする. /arencar: tr.[鰯をアレンケのように] 塩漬けにする. /carnaje: m.[船に積み込む]塩漬け肉. /cecina: f.[燻製・塩漬け・乾燥にした]保存肉、塩漬けの肉[英語: salt beef, junk]. /cecinar: [他動]肉を燻製(塩漬け・乾燥)して保存する. /conservar … en sal: 塩漬けにする. /curado: adj.塩漬けにした、薫製にした; 加工した. /curar … con sal; poner … en salmera: [魚・肉などを]塩漬けにする. /pescado(m) salado, pescado curado con sal, pescado en salmuera: 塩漬けの魚 → carne salada: 塩漬け肉. /saladería: f.肉の塩漬け製造業. /saladero: m.[魚・肉の]塩漬け加工場(貯蔵場・製造所)[英語: saltery]. /saladillo, lla: adj.薄塩(うすじお)の、薄塩肉の. /salado, da: adj.塩分の多い、塩辛い、塩っぽい; 塩分が多くて不毛の、m.塩蔵品/agua salada: 塩水 /salador, ra: adj.塩漬けにする. /saladura: f.塩漬け、塩加工; 塩味. /salar: tr.[他動][魚・肉などを]塩蔵する、塩漬けにする、塩に漬ける; 塩を加える、塩を振り掛ける、塩味にする. /salazón: f.[魚・肉の]塩漬け、塩漬け加工[業]、塩漬け業; (pl.)塩漬け魚・肉、塩漬けにしたもの. /salazonero, ra: adj.塩漬けの. /salmuera: f.[飽和状態にある]塩水(えんすい・しおみず)、[作られた]塩水; [塩漬け用の]漬け汁; [塩漬けされた ものから出る]汁 [英語]brine. ・ anchoas en salmuera: アンチョビーの塩漬け. ・ en media salmuera: 塩漬けの、漬物[から出る]汁. /salón: m.大広間、客間、ホール; (pl.)塩漬けの魚・肉. /salpresamiento: m.塩漬け. /salpresar: tr.塩漬けにする→ salpresar pescados: 魚を塩漬けにする. /salpreso, sa: p.p. de salpresar. shiohigari潮干狩り:→ ir a coger mariscos a la playa durante la marea baja: 潮干狩りに行く.
shirako[魚の]白子、魚精: lecha(f).
shuugyotou集魚灯; 灯火集魚漁法; その船: mamparra(f).
sodeami袖網(そであみ):
sokobikiami底曳網、底引き網: [参照]引き網、トロール網.
/barredero, ra: adj.さらう、一掃する、f.曳網[英語: dragnet]; [海]スタンスル[英語: studding sail(stuns'l, stunsail)]. ・ barco barredero: トロール漁船、底曳船. ・ red(f) barredera: [海]トロール網、底引き網、曳網(→ brancada)[英語: dragnet]. /bol: m.[海]地引き網、底引き網; 網打ち(=redada); 網. /brancada: f.底引き網、大曳網(おおひきあみ)、引き網(red barredera)[英語: dragnet]. /jábega: f.底引き網. /jorrar: [他動][remolcarの古語]網を引く、底引き網を引く; 曳航する [英語]to haul a sweep seine(sweep net) (地引網を引く). ・ red de jorrar: 底引き網(red de jorro). /jorro: m.[綱・網を]引くこと; 曳航. ・ a jorro: 曳航(えいこう)して、引いて. ・ red de jorro: 底引き網(そこびきあみ)(red de jorrar). /pareja: f.パレッハ、二艘(にそう)の船からなる地引き網の漁法、スペイン式二艘底曳き網(→ parenzella); 二人連れ、 二人一組、夫婦、カップル. /pesca con red de arrastre: 底曳網(そこびきあみ)漁業 [英語: trawl net fisheries]. /rastra: f.[海]沈んだ物を捜す袋網(ふくろあみ); 熊手(くまで)(→ rastro, rastrillo: 熊手); トロール(底引き)網、 引き網. ・ pescar a la rastra: トロール漁をする. /rastrar: tr.引きずって行く. /rastrear: [他動]トロール(底引き)網で捕る; [川を]浚(さら)う、[海][水底を引き網などで]引く、引きずる、 水底を引きずっていく; [機雷を]取り除く、掃海する、[自動]トロール(底引き)漁をする; 熊手(rastrillo)でかく; 後をつける. /red(f) de arrastre de fondo: 底曳網、底引き網 [英語: bottom trawl net]. /red(f) barredera: [海]底引き網、トロール網、大曳網(おおびきあみ)、曳網[英語: dragnet] [参考] barredero, ra: adj.さらう、一掃する. ・ pesca(f) con red barredera: 底引き網漁業. ・ red de barredera: トロール網. /red de jorrar, red de jorro: 底引き網、トロール網、地引き網 [英語]sweep-seine. ・ red de jorrar: 底引き網 [参考] jorrar: [他]底引き網を引く、網を引く. ・ red de jorro: 底引き網 [参考]jorro: m.[網・綱を]引くこと. /traína: f.[イワシなどの]地引き網(→ trabuquete)、底引き網、[特に、イワシ漁の]引き網 [英語: sardine-net]. [参考](1)bolsa de la traína: 袋網、(2)cadena: グランドロープ、(3)flotadores: 浮き、(4)banda: オッターボード. ・ banda: オッターボード. ・ bolsa de la traína: 袋網. ・ cadena: グランドロープ. ・ flotadores: 浮き. sokoduri底釣り: → línea de fondo: 底釣り漁具. soko-haenawa底延縄: palangre de fondo.
soko-sashiami底刺し網:
・ pesca con red agallera de fondo: 底刺し網漁業. /arte de enmalla: 刺し網. ・ arte cortinera de enmalla: 刺し網 [参考]enmallarse: [再動][魚が]網・網目(あみめ)にかかる、網・網目引っかかる(=mallar). /red de cortina: 刺し網. ・ red cortina de fondo: 底刺網 [参考] cortina: f.カーテン; 幕、垂れ幕; 幕状の物、遮蔽物. ・ red cortina de superficie: 浮刺網. sokotateami底建網: red trampa de fondo [参考] red trampa: 定置網. sokouo底魚(そこうお)、底生魚: pez bento'nico.
sougyou[海][漁業における]操業:
/faenar: 操業する、漁をする. ・ faenar en la zona prohibida: 禁漁区で魚を獲る(捕る). /galeote: m.[ガレー船・ガレーラ船の]漕刑(そうけい)囚・奴隷、奴隷の漕ぎ手 [英語]galley slave. /galera: f.[海]ガレー船、ガレーラ船、中世の大型帆船 [中世に地中海方面で用いられた大型帆船で、奴隷や囚人(罪人)に 漕(こ)がせた櫂(かい)、および帆で進む軽走の帆船][英語: galley]; (pl.)[史]漕手刑(そうしゅけい)[役]; [動]シャコ(蝦蛄). ・ condenar(echar) a galeras: 漕役刑(漕手刑)に処する. suisanbutsu水産物: producto acuático, producto marítimo, producto hidrobiológico. suisangyou水産業: industria pesquera.
suisan-youshoku水産養殖: acuicultura, acuacultura.
suisei水生、水棲(すいせい):
・ animales(m.pl.) acuáticos: 水棲動物. ・ [el] ave(f) acuática: 水鳥→ aves acuáticas: (pl.)水鳥. ・ bicicleta(f) acuática: 水上自転車 [画像(x750.jpg): 南米パラグアイ国イパカライ湖で見かけた珍しい水上自転車]. ・ esquí acuático, esquí(m) náutico: (pl. ~es, ~s)水上スキー. ・ mamíferos acuáticos: 水生(水棲)哺乳動物. ・ plantas(f.pl.) acuáticas: 水生植物; 水草. /acuícola: adj.水生の、水棲の. ・ anuario(m) pesquero y acuícola: 漁業および水生年鑑(年報、イヤーブック). ・ la diversificación(f) de la actividad acuícola: 水生活動の多様化. ・ recursos(m.pl.) pesqueros y acuícolas: 漁業および水生資源 (→ piscícola). /animal acuático: 水棲動物. /animal hidrobiológico: 水棲動物. /azoleo, a: adj.[植]水生の; (pl.)(las azoleas)水生植物(=las plantas azoleas). /dulceacuícola: adj.淡水域での水生の. ・ los ecosistemas dulceacuícolas: 淡水域での水生エコシステム(水生生態系). /hidrobiología: m.水生生物学. /hidrobiológicos: adj.水生生物の→ recursos hidrobiológicos: 水生生物資源.
suisou水槽、養魚鉢、金魚鉢; 養魚場(ようぎょじょう); 水族館; [天]水瓶座: acuario(m). sukuiamiすくい網、たも網: salabardo(m), redeña(f). sunoko[魚漁用の]すのこ、[川魚を捕る]簗(やな); あし原(=can~avera): cañaliega(f). supachuraスパチュラ、へら、剥把(はくは)漁具 [アワビがね、貝巻など]: espátula(f). suta-n-toro-ra-スターン・トローラー: arrastrero de popa.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |