海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |
和葡海洋辞典 G
検 索 表
|
/bordagem: s.f.[海]船側外板. /cinta: s.f.船の外板; 帯. /verdugo: s.m.[海][外板の]条列; [海]横静索留板. gaikai外海(がいかい): → mar alto, mar largo: 外洋、外海、沖; 公海.
gaiyou外洋:
・ ao largo: 沖合で. ・ fazer-se ao largo: 沖に出る、外海へ出る、沿岸を離れる. ・ mar largo: 外洋、外海. /mar alto, mar largo: 外洋、外海、沖; 公海 [参考]mar continental, mar mediterrâneo: 地中海、内海. /pelágio, a: adj.深海の; 外洋の、海洋の、遠洋の; 海で起こる. ・ depósito pelágio: 海洋堆積物. ・ fauna(flora) pelágia: 外洋性動物(植物)群. /pelágico, ca: adj.=pelágio, a. /pélago: s.m.深海; 遠洋、大洋、大海; 深み、深淵.
ganpeki岸壁:
ganshou岩礁: [参照]浅瀬、暗礁、砂洲.
/recife: s.m.[海岸の近くで、水面上に現れる]岩、岩礁、暗礁、礁脈. /recifoso, sa: adj.岩礁のある、暗礁のある. /restinga: s.f.砂洲(さす)、砂州; 岩礁、暗礁; 海岸線に並行した低湿地. gareasuガレアス: → galeaça: s.f.大型ガレー船、ガレアス船. gareonガレオン: → galeão: s.m.ガレオン船; 巾着網(きんちゃくあみ).
gare-senガレー船:
/galé: s.f.ガレー船; pl.ガレー船上での強制労働、s.m.ガレー船の奴隷、漕役刑囚. /galeaça: s.f.大型ガレー船、ガレアス船. /galeota: s.f.小型のガレー船; [ブラジル][古語]船室のある、貴人用の漕ぎ船; アマゾン河の大型カヌー. /galeote: s.m.小型のガレー船; ガレー船の漕手(漕役刑囚). /galera: s.f.[古語]ガレー船; 古代の櫂(かい)を使用した大型帆船. /galeriano: adj.ガレー船の漕役刑囚の、s.m.ガレー船の漕役刑囚. /galés: s.m.pl.[古語]ガレー船の漕役刑; [足を鎖で繋がれた]強制労働. /lagoa: s.f.小さな湖; 沼地; [ブラジル]潟、潟湖; ガレー船の一種. /tendal: s.m.(pl. -ais)[ガレー船などの後部に張られた]天幕; 干し魚(肉)を干す竿. /toste: s.m.[古語]ガレー船の囚人を鎖で繫ぐ腰掛け; 乾杯.
gen弦: gen舷: [参照]舷側.
gengai-fuzai舷外浮材: → canoa: s.f.カヌー、丸木舟、ボート、小舟; [漁に用いる]細長い舟. genji減磁: → desmagnetizar: v.t.消磁・減磁する; 艦船に消磁・減磁装置を施す.
genmon舷門(げんもん): genshou舷墻(げんしょう): → amurada: s.f.[甲板から上の]舷側、舷墻(げんしょう)、舷牆(げんしょう).
gensoku舷側:[参照]
/bochecha: s.f.頬(ほお); 船首側面(~s do navio)、船首の舷側で最もふくらんだところ. /bôjo: s.m.(pl. bojos)[船底の]湾曲部、船の舷側; 樽の胴(~ de pipa); ふくらみ、腹. /bordo: s.m.[海]舷側、舷; [海]間切り; 船の進路; 縁. /costado: s.m.舷側、船端(ふなばた). /ló: s.m.[海]風上舷、風を受ける方の舷側. ・ meter de ló: 風上に逆行する. /portaló: s.m.[海]舷側の荷物の出し入れ口、舷門.
gensou舷窓(げんそう):
gesen下船:
/desembarcar: v.t.[積み荷を]揚げる、陸揚げする、[船客・乗客などを]降ろす、上陸させる、v.i.下船する、降りる; 上陸する [対語] embarcar. /desembarque: s.m.陸揚げ; 上陸、下船; 荷揚げ場、埠頭. /pojar: v.i.上陸する、下船する、v.t.下船させる. /s.m.[古語]上陸地、上陸地点: pojo. gigu[海]ギグ: guiga(s.f.). ginzame[魚]ギンザメ: → peixe-elefante: s.m.(pl. ~s-~[s])[ブラジル][魚]ギンザメの一種.
gisou艤装(ぎそう):
/aparelhamento: s.m.準備; 装備; 艤装. /aparelhar: v.t.準備する; 装備する; 艤装する、v.i.出帆の準備をする. ・ barco aparelhado: 艤装した船.
/armador: s.m.船舶艤装者; 船主; 船荷主.
/desaparelhar: v.t.装備を解く、装備をなくす、v.i.船のマスト・帆柱が無くなる、[船が]マストを失う [対語]aparelhar.
/equipar: v.t.艤装(ぎそう)する、装備する.
/guarnecer: v.t.装備を施す、必要品を供給(補給)する; [海]艤装する.
goeikan護衛艦: → aviso: s.m.通知、通告; 護衛艦; [昔の]哨戒通報艇.
gondoraゴンドラ: gondou-kujira[動]ゴンドウクジラ: → toninha: s.f.[魚]小マグロ、若いマグロ; [動]ネズミイルカ; [動]ゴンドウクジラ. gonguゴング: → tantã: s.m.銅鑼(どら)、ゴング. gozaござ: → esteira: s.f.[船の]航跡; むしろ、ござ/esteirar: v.t.…にむしろ(ござ)を敷く、v.i.航海する.
gunkan軍艦:
/chalupa: s.f.1本マストの帆船; 昔の小軍艦. /nau: s.f.[昔の]軍艦、大船舶、大型の帆船、ナオ; 船、船舶. ・ nau de guerra: 軍艦. /navio de guerra: 軍艦、戦艦. /navio couraçado: 軍艦. gunsen軍船: [参照]軍艦. guntou群島: → arquipélago: s.m.群島、諸島. gyakuryuu逆流: → refluxo: s.m.[水・潮などの]後退、引きこと、逆流; 引き潮. gyofu漁夫: → búzio: s.m.[ブラジル]ホラガイ、法螺貝、ほら貝; 潜水漁夫、潜水漁師; ラッパ. gyofun魚粉: → piracuí: s.m.[ブラジル]魚粉.
gyogu漁具:
/armação de pescaria: 漁具、釣り具 [参考]armação: s.f.組み立て; 枠組み; 骨組; [帆船の]マスト・帆などの装備. /gaivão: s.m.魚を捕る円錐形の道具. /macerá: s.m.[ブラジル]漁具の一種.
gyogun魚群:
/acardumar-se: v.p.[魚などが]群れをつくる. /cardume: s.m.[魚の]群れ、魚群. /banco de peixe: 水面に現われた魚群. /piracema: s.f.[ブラジル]魚群; 魚群が上流に移動する(遡上する)季節.
gyogyou漁業:
・ ir à pesca: 漁に行く. ・ pesca costeira: 沿岸漁業. ・ pesca submarina: 潜水漁業. /piscatório, a: adj.漁業の; 漁師の.
gyohou漁法:
gyokai-rui[甲殻類を含む]魚貝類、魚介類:
/mariscada: s.f.[ブラジル]エビ・カニなどの料理. /mariscador, ra: s.エビ・カニをとる人、貝拾い. /marisco: s.m.[食用の]貝・エビ・カニなどの類.
gyokaku-suru漁獲する: [参照]漁業
gyokakubutsu漁獲物: gyokou魚膠: → ictiocola: s.f.アイシングラス、にべ、魚膠 [参考]膠(にかわ).
gyomou漁網: [参照]網.
/chumbada: s.f.[漁網・釣り糸につける]鉛製のおもり; [海]測鉛→ chumbar: v.t.…におもりを付ける. ・ chumbar uma rede: 漁網におもりを付ける. /gancho: s.m.[物を吊るす]鉤(かぎ); 釣り針; [ブラジル]漁網. /mangote: s.m.[ブラジル]小さな漁網. /panda: s.f.[魚網のコルクの]浮き; s.m.[動]パンダ、ジャイアントパンダ. /pandulho: s.m.つり網のおもり、[漁網を固定する]小石を詰めた布袋; 錨の代替にする重い物、錨の代わりに使う重い物. /sanga: s.f.[ブラジル][魚網などに魚が入り込むように設けられた]入り口. /testa: s.f.[解]前額部、額(ひたい); 前方; [海]帆縁、帆や漁網の縁の縦の部分. /tralha: s.f.[一人で扱う]小さな漁網の一種; 網の目; [海]帆縁索、[帆・漁網などの補強用に縁に縫い付けてある]ロープ、ボルトロープ. /tralhar: v.t. …に小さい漁網を投げる. /tresmalho: s.m.漁網. /varal: s.m.(pl. -ais)[集合]魚網を干す竿.
gyorai魚雷: [参照]
/torpedear: v.t. …に魚雷攻撃をする、魚雷で破壊する. /torpedeiro: s.m.[廃語]水雷艇、魚雷艇. /torpedo: s.m.[古語]魚形水雷、水雷、魚雷、機雷.
gyoran魚卵:
/ova: s.f.[魚の]卵巣; pl.魚卵、はらこ. /ovação: s.f.[集合]魚の卵、はらこ. /ovado, da: adj.卵形の; [ブラジル][魚が]抱卵した、卵をもった.
gyorui魚類:
/ictiógrafo, fa: s.魚類学者. /ictiologia: s.f.魚類学. /ictiólogo, ga: s.魚類学者. gyoryuu[古生物]魚竜: ictiossauro(s.m.).
gyosen漁船: barco de pesca, navio de pesca, navio pesqueiro.
gyoshoku魚食:
gyoshuu魚臭:
|
和葡海洋辞典 G
検 索 表
Back to: Top Page | 凡例 | ご覧のページ
|
海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |