海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |
和葡海洋辞典 I
検 索 表
|
/cartear: v.i.[海]海図で船の位置(船位)をはかる、地図で距離を測る. /ponto: s.m.点; 地点、箇所; [船などの]現在位置. ・ tirar o ponte: 現在位置を測定する. ifu-suru委付する: [参照]遺棄する.
igai[貝]イガイ:
/ferrado: s.m.イカの墨. /lula: s.f.イカ. /sépia: s.f.[ブラジル][動]イカ.
ikadaいかだ、筏:
/balsa: s.f.大きな筏; [ブラジル]筏; 浮き桟橋; バルサ材. ・ balsa pneumática, balsa salva-vidas: 救命ボート /balseiro: s.m.筏の船頭. /boré: s.m.[ブラジル]筏舟の帆柱. /jangada: s.m.筏、いかだ、筏舟 ・ jangada do alto: [ブラジル]外洋の航行に適した筏. /jangadeiro: s.m.[ブラジル]筏舟の持ち主、筏の所有者、筏乗り. /paquete: s.m.[古語]船、汽船、定期船、郵便船; [ブラジル]筏(いかだ)、カヌー、渡し船、渡し舟. /pelota: s.f.小球; 毛皮で造った筏・舟; サッカーボール. /serrador: s.m.母船に率(ひきい)られる一人乗りのジャンガーダ(jangada: s.f.筏、筏舟); その乗員.
ikari錨、いかり; 錨形の飾り: âncora(s.f.).
/afundar uma âncora: 錨をおろす [参考]afundar: v.t.沈める、沈没させる. /amarra: s.f.[海]いかり綱、錨鎖(びょうさ)、もやい綱; ケーブル、ロープ. ・ estar sobre a amarra: 停泊している. ・ largar as amarras: [出港するために]舫い綱を解く. /âncora: s.f.錨、いかり; 錨形の飾り. ・ âncora flutuante: 浮錨. ・ deitar âncora, lançar âncora: 投錨する. ・ levantar âncora: 抜錨する. /ancoradouro: s.m.投錨地、停泊地(=ancoradoiro). /ancoragem: s.f.(pl. -ens)投錨、停泊; 投錨地; 停泊料、停泊税. /ancorar: v.t.錨でとめる、投錨して停泊させる、v.i.錨をおろす、停泊する. /ancoreta: s.f.小さな錨. /anete: s.m.[海]錨環; [係船用の]鉄環. /apoitar: v.t., v.i.[錨の役をする物を投げ込んで]停泊させる、停泊する. /arpéu: s.m.[魚捕り用の]小さい銛(もり); [舟を引き寄せるために用いる]鉤竿(かぎざお)、引っ掛け鉤; 引っ掛け錨、小錨. /cabo: s.m.ロープ、太綱; [海]錨綱(いかりづな); ケーブル; [海底]電線; 岬. ・ cabo de amarração: 係船用ロープ・索、舫い綱. /cepo: s.m.錨の横木; 切り株; [肉切り・まき割りの]台. /côbro: s.m.(pl. cobros)[投錨の際、甲板の上での]錨綱の一巻き; 終わり. /desamarrar: v.t.[繫いだもの・結んだものなどを]ほどく、解く、v.i.錨を上げる、出帆する、離れる. /desamarrar-se: v.p.解かれる; 錨を上げる. /desancorar: v.t.錨を上げる、v.i.錨を上げる、出帆する、出港する. ・ desancorar um barco: 船の錨を上げる. /descerrar: v.t開く; 緩める→ descerrar as amarras: 錨綱を緩める. /escovém: s.m.(pl. -éns)[海]錨鎖孔. /fateixa: s.f.[水底にあるものを引き揚げる]引っ掛け鉤(かぎ); [小舟の]錨; [ブラジル]錨に代用される石; 肉を吊るす鉤. /ferro: s.m.鉄; [海]錨; (pl.)足かせ、手かせ. ・ lançar ferro: 投錨する [対語]levantar ferro: 抜錨する. /galga: s.f.[船の]小錨、錨. /garatéia: s.f.[ブラジル][主に3本の釣り針を付けた]テグス、てぐす; [漁船で用いられる]小さな石の錨、小石錨. /garrar: v.t.[とも綱を]解く; [入港予定地]を通過する、v.i.[船が]錨を引きずって流される・流れる、とも綱を切って流される・流れる [参考]garra: s.f.[猛獣・猛禽の]爪; 纜(ともづな)・とも綱を解くこと; [ブラジル][海]漂流. /gata: s.f.[魚]鮫(さめ)、サメの一種; [海][3本マストの帆船の]後檣(こうしょう); [後檣の]トップマスト、トップスル、後マスト(後檣)の最上帆; 繋船のための錨; 雌猫.
/lambareiro: s.m.[海]錨鎖(びょうさ)、錨の索. ikaridume錨爪(いかりづめ): → pata: s.f.[雌の]鴨、カモ、アヒル; [動物の]足、脚; [海]錨の爪、錨爪、錨鈎(いかりかぎ).
ikariduna錨綱(いかりづな):
・ estar sobre a amarra: 停泊している. ・ largar as amarras: [出港するために]舫い綱を解く. /côbro: s.m.(pl. cobros)[投錨の際、甲板の上での]錨綱の一巻き; 終わり. /portar: v.t.持っていく、v.i.[海](portar pela amarra)[船が]錨綱を引っ張る; [綱が]引っ張られる; [船が]入港する. /seio: s.m.曲線部、湾曲部、カーブ; 湾、入り江; 胸、胸部; [海]錨綱・鎖などの真ん中の部分; それらのたるんだ部分 [参照]socairo. ikarikagi錨鈎(いかりかぎ): → pata: s.f.[雌の]鴨、カモ、アヒル; [動物の]足、脚; [海]錨の爪、錨爪、錨鈎.
ikesu生け簀:
ikie:
iki-suru遺棄する:
/abandonamento: s.m.放棄; 放置; 遺棄(=abandono). /abandonar: v.t.見捨てる; 放棄する; 放置する; [法]遺棄する; 委付する. ・ navio abandonado: 見捨てられた船、遺棄された船. /abandono: s.m.放棄; 放置; 遺棄(=abandonamento). /alijamento: s.m.積み荷を海中へ投げ捨てること: 負担を軽減すること. /alijar: v.t.[海][時化(しけ)などのために海中へ]船荷・積み荷を投げ捨てる、v.i.[船が]貨物を海に投げ捨てる. ・ alijar a carga ao mar [a …]: […に]貨物を海に投げ捨てる [a: 定冠詞女性単数形]. ikkakujuu[動]一角獣: monoceronte(s.m.).
irie入り江:
/angra: s.f.小さな湾、小湾、入り江、浦. /baía: s.f.湾、入り江、内海; [ブラジル]川に通じている湖. /braço de mar: 入り江、入り海. /cala: s.f.[崖にはさまれた]小さな入り江. /caneiro: s.m.小さな運河; [川漁用の]簗(やな); 航行できる川の最深部; 岩場に囲まれた入り江. /costão: s.m.風雨を避ける入り江がない海岸. /engolfar: v.t.[船を]入り江に入れる; [船を]沖に向ける; [深みに]沈める; [波・渦などに]巻き込ませる. /estuário: s.m.入り江、河口湾; 海峡. /gamboa: s.f.[ブラジル]浅瀬の入り江; 淀み; [海の側の]生け簀(いけす).
iruka[動]イルカ、マイルカ:
/delfim: s.m.(pl. -ins)[動]イルカ、海豚(→ golfinho). /golfinho: s.m.[動]イルカ、マイルカ(→ delfim). /roaz: s.m.[動]イルカ.
isaki[魚]イサキ:
isaribi漁火(いさりび): iseebi[動]イセエビ、伊勢エビ: lagosta(s.f.).
ishisango[動]イシサンゴ: madrépora(s.f.). isoginchaku[動]イソギンチャク: → anêmona-do-mar: s.f.(pl. ~s-~-~)[動]イソギンチャク. isoginpo[魚]イソギンポ: → macaco: s.m.[動]サル、猿; ジャッキ; [海]ケーブル(鎖)の張力調整装置; [魚]イソギンポの一種.
issei-seisha[海]一斉斉射:
isshuu一周:
ita板: itabogaki[貝]イタボガキ: → ostreídeo, a: adj.イタボガキ科の、s.m.イタボガキ科、カキ科. itachizame[魚]イタチザメ: → tintureiro, ra: s.m./f.[ブラジル][魚]イタチザメ. itomakiei[魚]イトマキエイ: → jamanta: s.f.[ブラジル][魚]イトマキエイ. ittoudai[魚]イットウダイ: → abrótea: s.f.[魚]イットウダイ科の魚.
ittou-koukaishi一等航海士:
iwa岩: → ilhota: s.f.海中の岩島、小島.
iwashi[魚]イワシ、鰯:
/queimada: s.f.[耕作地にするため]森林を焼き払うこと、山焼き; イワシの群れ. /sardinha: s.f.[魚]イワシ、鰯. /sardinheiro, ra: adj.鰯の、s.鰯漁をする人、鰯を売る人、s.f.鰯を獲る網; 鰯漁.
izariuo[魚]イザリウオ: guaperva(s.f.).
|
和葡海洋辞典 I
検 索 表
|
海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |