海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |
和葡海洋辞典 Y
検 索 表
|
ya-do[海]ヤード:
ya-doa-mu[海]ヤードアーム: yagara[魚]ヤガラ: → petimbuaba: s.f.[ブラジル][魚]ヤガラ. yakan-touchoku夜間当直: → quarto de proma: [水夫の夜番で]宵(よい)番 [参考]prima: s.f.従姉妹、いとこ.
yana梁(やな):
・ barragem de acumulação: 貯水ダム. ・ barragem de regularização: 調整ダム. /caiçara: s.f.[魚を捕るための、枝製の]わな、仕掛け [参照]筌(うえ・うけ); [舟・漁具を保管するための、浜辺近くの]藁ぶき小屋. /caneiro: s.m.小さな運河; [川漁用の]簗(やな); 航行できる川の最深部; 岩場に囲まれた入り江. /cercada: s.m.[ブラジル][魚を捕る]簗(やな). /chiqueiro: s.m.[魚を捕える]簗(やな). /covo: s.m.[ブラジル][魚を捕る]梁(やな)、ざる. /enchiqueirar: v.i.[ブラジル][魚が]梁(やな)にかかる. /manga: s.f.袖、たもと; ホース; [ブラジル][川に垂直に立てられた]簗(やな)の一種; 魚網の端の部分. /pari: s.m.[ブラジル][魚を捕るための]簗(やな) /ramado, da: adj.枝の多い、s.f.[魚を集めるため、川の中に並べた]たくさんの枝. /tapagem: s.f.(pl. -ens)塞ぐこと、蓋をすること; 柵、囲い; [川の]堰; [ブラジル][魚を捕るための]やな、梁; [ブラジル][貯水・養殖のための]溜池. /varanda: s.f.ベランダ、バルコニー; [魚捕獲用の]梁(やな)の前半部. /varga: s.f.魚捕獲のための仕掛け.
yasuやす:
/fisgar: v.t.[魚などを]やす(もり)で突く・捕える. /fisgo: s.m.[やすの]かえし. /tridente: s.m.[海神ネプチューンのの]三叉の矛(ほこ); 三叉のやす[魚を突き刺す]; [転じて]海上支配権、海. yatsume-unagi[魚]ヤツメウナギ: → lampreira: s.f.[魚]ヤツメウナギ、八つ目ウナギ、ウミヤツメ; ナマズ. yodomu[水などが]淀む: → águas dormentes: 淀んだ水 [参考]dormente: adj.眠っている; 静止している. yoiban宵番(よいばん): → quarto de proma: [水夫の夜番で]宵(よい)番. yokodukeru横付ける: [参照]横付けする、接舷する、接岸する.
yokoduke-suru横付けする:
/abordagem: s.f.(pl. -ens)接近; [船を]引き寄せること、接舷; 敵船襲撃; 船同士の衝突. /abordar: v.t.…の岸に近づく; [船を襲うために]引き寄せる、敵船に横付けする; 攻撃・襲撃する、v.i.[com, …と]接する; […に]接舷する. /acostar: v.t.[船が桟橋・他船に]横付けする、v.i.[船が桟橋・岸などに]近づく[a …]. ・ acostar-se: v.p.[船が]岸に近づく. ・ O navio acostou ao cais.: 船が波止場(船着場・埠頭)に近づいた. /acostável: adj.[船を]横付けにできる. /atracador: s.m.船を係留する人; 係留索、舫い綱. /atracadouro: s.m.係船所. /atracar: v.t.[船を]繋ぐ、係留する; [a …、…に]横付けする、岸につける; 繫ぐ、縛る、v.i.[船が]繋がれる. ・ atracar ao cais: 接岸する.
yokogi横木:
yokoseisaku[海]横静索(よこせいさく): yokoyure横揺れ: → balanço: s.m.揺れ; [船の]横揺れ. yoriduna縒り綱(よりづな): → passadeira: s.f.[海]縒(よ)り綱.
yoriito撚り糸: yorisu寄り州: → aluvião: s.f.[波・水の流れなどの作用によって、泥土・砂などが岸に盛り上がって生じる]寄り洲; 沖積土. yoru撚る(よる): → cocha: s.f.[海]ロープを撚ること; [ロープの]こ、ストランド. yo-ruヨール: → iole: s.f.[競争用の]細長い舟、ジョリー艇、ヨール. yosenami寄せ波: → fola: s.f.寄せては砕ける波; その音. yotsumeuo[魚]ヨツメウオ: → tralhoto: s.m.[ブラジル][魚]ヨツメウオ.
yottoヨット:
/iatismo: s.m.[ブラジル]ヨット操縦術; ヨット競技. /marina: s.f.[ブラジル]マリーナ、ボート・ヨットなどの係留地(停泊地・ドック・港); pl.海草類、海中植物. /palhabote: s.m.水先案内船; 二本マストのスクーナー; ヨット. /regata: s.f.ボート・ヨット競技会、ボート競漕会、ヨット・レース競技会、ボートレース、レガッタ. youbyouki揚錨機: → cabrestante: s.m.巻き上げ機、巻き揚げ機、堅車地[錨などの重量物を巻き上げるウインチ]、車地(しゃち)、 揚錨機.
yougyo養魚:
/piscicultor, ra: s.養魚家、養殖業者. /piscicultura: s.f.養魚、養魚法、魚の養殖. /piscina: s.f.養魚池、生け簀; 水泳プール. /viveiro: s.m.苗床; 養魚場、養殖場、飼養池・場; 生け簀(いけす). ・ viveiro de peixes: 養魚池.
youjiuo[魚]ヨウジウオ:
youseki容積:
/porte: s.m.持ち運び、運搬、運送; [海][船の]容積トン数、積載量. /tonelada: s.f.満杯の樽; [容積の単位]トン. ・ tonelada americana: 米トン、小トン. ・ tonelada inglesa, tonelada longa: 英トン、積載トン. /tonelagem: s.f.(pl. -ens)[船の]容積トン数、積載量. ・ tonelagem bruta: 総トン数.
yousen傭船、用船:
/afretar: =fretar. /estadia: s.f.[海][傭船・用船の]停泊期間、碇泊期間; 滞在. /fretagem: s.f.(pl. -ens)=fretamento. /fretamento: s.m.[船などの]賃貸、賃借、チャーター; 傭船[契約]. /fretar: v.t.[船などを貨物輸送のために]賃貸(賃借)する; [船を]艤装する. ・ fretar um navio: 船を賃貸(賃借)する. /frete: s.m.[船などの]賃貸借料、チャーター料; 海上輸送、河川輸送; 船積み; 積荷、貨物; [貨物の]運賃、運送料. ・ ceder um navio a frete: 船を賃貸する. ・ tomar um navio a frete: 船を賃借する.
youshoku養殖:
/aqüicultura: s.f.水産養殖(=aquicultura)、養殖. /peixar: v.t.[湖などで]魚類養殖を振興する. /tapagem: s.f.(pl. -ens)塞ぐこと、蓋をすること; 柵、囲い; [川の]堰; [ブラジル][魚を捕るための]やな、梁; [ブラジル][貯水・養殖のための]溜池. /viveiro: s.m.苗床; 養魚場、養殖場、飼養池・場; 生け簀(いけす). ・ viveiro de peixes: 養魚池. /viveiro: s.m.苗床; 養魚場、養殖場、飼養池・場; 生け簀(いけす).
yure揺れ: [参照]縦揺れ、横揺れ.
/guinada: s.f.船首揺れ. /guinar: v.i.船首を左右に振る. /soluço: s.m.しゃっくり; [古語][船の]揺れ、縦揺れ; [波の]うねり. yureru[船などが]揺れる: [参照]揺れ.
yurumeru[綱・ロープなどを]緩める:
/descerrar: v.t開く; 緩める. ・ descerrar as amarras: 錨綱を緩める. /tocar: v.t.触れる; [楽器を]弾く; [海][綱を]緩める、v.i.[+em, …に]寄港する; 船底がかする、海底をこする. yusousen輸送船: navio [de] transporte/charrua: s.f.[軍隊の]輸送船; 速力の遅い大型船; すきの一種[前車付きの鋤・すき] /gabarra: s.f.[昔の]運送船; 引き網.
yusousen油槽船、油送船:
/navio-tanque: s.m.(pl. ~s-~[s])タンカー、油槽船. /petroleiro: adj.石油の、s.m.油送船、石油タンカー、油槽船. ・ navio petroleiro: 石油タンカー、油送船、油槽船. yuubinsen郵便船: → paquete: s.m.[古語]船、汽船、定期船、郵便船; [ブラジル]筏(いかだ)、カヌー、渡し船、渡し舟.
yuuei-seibutsu[動]遊泳生物:
yuuho-kanpan遊歩甲板: [参照]甲板(かんぱん、こうはん).
yuuisei優位性:
yuuran-sen遊覧船: barco de passeiro, barco de recreio.
|
和葡海洋辞典 Y
検 索 表
|
海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |