海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |
和葡海洋辞典 Z
検 索 表
Back to: Top Page | 凡例 | ご覧のページ
|
zajousen[海]座乗船: → capitânia: s.f.司令官座乗船、旗艦、adj.司令官座乗船の、旗艦の.
zangai残骸: zariganiザリガニ: → lagostim: s.m.(pl. -ins)[ブラジル]小型のエビ、小エビ; ザリガニ; セミエビ. zarugai[貝]ザルガイ: berbigão(s.m.). zaseki座席: → paneiro: s.m.[取っ手の付いた]パンかご、詰めかご; [小船の]船尾の座席.
zashou座礁:
/desencalhar: v.t.[座礁した船を]離礁させる、引き下ろす(上げる)、v.i.[船が]離礁する. /desencalhe: s.m.座礁船の引き下ろし・引き上げ(=desencalho). /encalhar: v.t.[船を]座礁させる、浅瀬・岸に乗り上げさせる、v.i.[船が]岸に乗り上げる、座礁する. /encalhe: s.m.座礁. /encalho: s.m.座礁しやすい場所; 座礁. /safar: v.t.[例えば、坐礁船を]引き下ろす、引き出す. /varar: v.t.[修理などのために舟・船を]浜に引き揚げる; 棒・竿で叩く(打つ)、v.i.[舟が]座礁する、浜に引き揚げられる、 岸に乗り上げる.
zeikansho税関所: zenchou[船などの]全長: → comprimento total: [船の]全長/comprimento entre P.P.: 垂線間長. zenshou前檣(ぜんしょう): → traquete: s.m.[海]前檣の大帆、フォースル[前檣大帆]. zensoku全速: → à voga arrancada: 全速力で. zouazarashi[動]ゾウアザアラシ: elefante marinho(s.m.).
zousen造船: construção(s.f.) naval.
zousendai造船台:
zousensho造船所:
/doca: s.f.[船舶の修理・避難用の]ドック、船渠(せんきょ)、造船所; 波止場、埠頭、岸壁. ・ doca de abrigo: 湿ドック. ・ doca flutuante: 浮きドック. ・ doca sêca: 乾ドック. /doqueiro: s.m.ドックで働く人. /estaleiro: s.m.造船所.
zousui増水:
zukkuズック:
|
和葡海洋辞典 Z
検 索 表
Back to: Top Page | 凡例 | ご覧のページ
|
海洋辞典 |
葡和/和葡 |
海洋辞典 |