海洋辞典 |
海洋辞典 |
|
kebari[釣りの]毛針、毛鉤(けばり):
・ caña de mosca: フライフィッシング用釣り竿(ざお). ・ mosca artificial: 毛針、蚊針 [参照]フライフィッシング. ・ pescar a mosca: フライフィッシングする. /señuelo: m.[釣り用の]毛針、ルアー; 餌(え); [一般に]おびき寄せるもの. kinchakuami巾着網: red de cerco de jareta.
kinkai[海]近海: bajura(f).
kinryou禁漁:
/prohibición(f) de pesca: 禁漁. /terreno de vedado: 禁漁区、禁猟区. [参考]terreno, a: adj.地上の、m.土地; 場、場所; 分野、領域、地域; [地質]地層、岩層、…層.
veda: f.禁漁、禁猟、禁止; 禁漁期、禁猟期.
/vedado, da: adj.禁漁の、禁猟の; 立ち入り禁止の、n.m.禁漁区(=vedado de pesca)、禁猟区(=vedado de caza). kinshi-gyogu禁止漁具: arte de pesca prohibido [英語: prohibited fishing gear]. kire切れ: [魚・肉の切れ] filete(m).
kokusai-hogei-iinkai国際捕鯨委員会[英語略: IWC]: Comisión Internacional de la Pesca de Ballena. konkaku混獲(こんかく)、混獲物: captura acompañante. kotei-gyogu固定漁具: arte de pesca fija [英語: fixed fishing gear]. kouin-gyogu拘引漁具(こういんぎょぐ): ganchos curvados [英語: curved hook] [参考] curvar: (tr.)曲げる. kouka-sei-gyorui[pl.]降河性魚類: peces catádromos [参考]遡河性魚類: peces anádromos. kouri[例えば魚の]小売: venta al por menor/venta al por mayor: 卸売り. kousen工船(こうせん): barco(buque) factoría.
kuitsuku[他動][魚が]食いつく:
/mordido, da: adj.噛まれた、噛みつかれた、f.(mordida)[魚が]餌に食いつくこと [参考]morder: [他動]噛みつく、 噛む、噛み切る; [歯車などが]噛む、はさむ; 錨が海底をつかむ(→ 把駐する)/mordiscar: [他動]/mordisco(m.). /picar: [他動]刺す、突く; [虫などが]刺す、穴をあける; [鳥などがくちばしで]ついばむ、つつく; [魚が]釣り餌(え)に当たる、餌(えさ・え)に食いつく; [海][斧(おの)などで]切る; ピッチを上げて漕(こ)ぐ、 大急ぎで櫂(かい)を漕ぐ; [海]ポンプを押す. ・ picar el anzuelo: 釣り針に食いつく. ・ picarse: [自動][魚が餌(えさ)に]食いつく、かかる、[再動][海が]波立つ. /pique: [英語: peak]m.叉柱(さちゅう・さばしら); オール受け、クラッチ[英語: crotch; [海]crutch]; 船首尾槽; [魚による餌・針への]食いつき; 恨み、怨念.
kumade熊手(くまで):
/rastillo: m.熊手(=rastrillo). /rastra: f.[海]沈んだ物を捜す袋網(ふくろあみ); 熊手(くまで)(→ rastro, rastrillo: 熊手); トロール(底引き)網、 引き網. ・ pescar a la rastra: トロール漁をする. /rastrear: [他動]トロール(底引き)網で捕る; [川を]浚(さら)う、[海][水底を引き網などで]引く、引きずる、 水底を引きずっていく; [機雷を]取り除く、掃海する、[自動]トロール(底引き)漁をする; 熊手(rastrillo)でかく; 後をつける. /rastrilla: f.熊手、熊手型の農具(→ rastrillo). /rastrillada: f.熊手(レーキ)の一掻きの量. /rastrillado: m.熊手(レーキ)でかき集めること. /rastrillador, dora: adj.熊手(レーキ)でかき集める、m.y f.熊手(レーキ)でかき集める人. /rastrillaje: m.掻き集め、熊手(レーキ)でかき集めること. /rastrillar: tr.熊手(レーキ)で掻き集める(recoger con el rastro). /rastrillo: m.熊手、レーキ、まぐわ(→ rastro)、かなどう. /rastro: m.跡、足跡、形跡; 熊手、レーキ [英語: rake]、掻き[例えば、モガイ掻き、シジミ掻き; モガイ(二枚貝)とはサルボウのこと].
kunsei薫製(くんせい):
/ahumado, da: adj.薫製の、いぶしの、いぶした、m.薫製、燻製にすること [英語: smoking]. /ahumadero giratorio: [英語]rotating kiln. /ahumar: tr.いぶす、薫製(くんせい)にする、intr.いぶる(燻る)、煙る. /arenque(m) ahumado: ニシンの薫製、薫製ニシン. /salmón ahumado: 鮭の薫製、スモーク・サーモン. /tinapá: m.[フィリピン]薫製魚(くんせいぎょ).
ahumado, da: adj.薫製の、いぶしの、いぶした、m.薫製、燻製にすること [英語: smoking].
/ahumar: tr.いぶす、薫製(くんせい)にする、intr.いぶる(燻る)、煙る.
kyoutei協定; 合意: acuerdo(m). kyoyou-gyokakuryou許容漁獲量: captura permisible.
|
|
海洋辞典 |
海洋辞典 |