Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




    I: 国際信号旗の一字信号旗の「I」。「私は針路を左に変えている」の意。 [西語]Caigo a babor. [英語] I am altering my course to port.

    iceberg: m.[英語]氷山.

    ictíneo, a: adj.魚のような、魚に似た、m.[稀に]潜水艦.

    ictiofactoría: f.水産物加工処理工場、魚類の加工場(→ piscifactoría).

    ictiofagia: f.魚食(ぎょしょく)[すること]、魚食性、魚類常食.

    ictiófago, ga: adj.魚を常食とする、魚食性の、魚食の、魚食する [参照] piscívoro, ra、[名詞]m.f.魚食する者、 魚[類]を常食とする動物(人).
    /peces carnívoros, peces piscívoros: 魚食性魚類.
    /pueblo ictiófago: 魚食民族.

    ictiografía: f.魚類誌、魚類記載学.

    ictiología: f.魚類学、魚学.

    ictiológico, ca: adj.魚類学[上]の.

    ictiólogo, ga: m.f.魚類学者.

    ictiopatológico: adj.→ el diagnóstico ictiopatológico: 魚類病理学診断.

    ictiosauro: m.[古生]魚竜(ぎょりゅう)[ジュラ紀に繁栄した魚形の爬虫類].

    ictiosis: f.魚鱗癬(ぎょりんせん).

    identificación: f.[例えば、魚類分類における]同定.

    ijada: f.[魚の]腹部; わき(横)腹.

    imán: m.[天然の]磁石 [英語]magnet.

    imbornal: m.[海][甲板(かんぱん)などの]排水孔、排水口、水落し[agujero sobre la cubierta del barco para salga el agua]; 雨どい [英語]scupper-hole; scupper.
    ・ imbornales de varenga: [英語]limber holes.

      /adala: n.f.[海]=dala ([船の]排水孔、排水管、排水口) [英語: scupper].
      ・ adala de bomba: [英語]pump dale.
      /clava: f.[海]甲板排水口、水落し.
      /dala: n.f.[海]船の排水ポンプの溝、甲板の排水溝、船の水落し、[船の排水ポンプの]桶.
      /embornal: m.[海]=imbornal (甲板の排水口).

    impermeable: adj.液体・水を通さない、不浸透性の、防水の、m.レインコート、防水コート.
    /puerta impermeable: 防水扉、水密扉(ドア).

    inaugural: adj.落成(開会・開通・開業・序幕)の; [海]初めての、最初の.
    /viaje inaugural: 処女航海.

    incendio: n.m.火事、火災.
    /apagar: [他動][海][帆から]風を抜く[英語: to sill a sail]; [敵の砲火・砲撃を]沈黙させる; 消す、消火する; [電源・スイッチなどを]切る; 鎮める、和らげる.
    /apagaincendios: 消火ポンプ→ bomba contra incendios: 消防ポンプ.
    /boca de agua para incendios: 消火栓.
    /extintor: 消火器.

    indicador: m.指示器、メーター.
    /indicador de ángulo de timón: 舵角指示器.
    /indicador de luces de navegación: 航海灯指示器 [英語]navigation lights indicator.

    individuo, dua: adj.個々の、個人の、m.個人、個体.
    /captura de individuos: [例えばウミガメの]個体の捕獲.

    inflar: [他動][空気・ガスなどで]膨(ふく)らませる.
    /inflarse: [再動][空気・ガスなどで]膨らむ; [帆が]風をはらむ.

    influjo: m.影響[力]; 満ち潮、上げ潮.

    infralitoral: adj.[日本語訳、調査中です].

    ingeniero, ra: m. y f.技師、技術者、エンジニア/ingeniero naval: 造船技師.

    inmersión: f.沈めること、水に浸(つ)けること、沈没; 潜り、潜水.

      /inmergir: [他動]沈める、浸す [同義]sumergir.
      ・ submarino en inmersión: 潜航中の潜水艦.
      /sumergir: [他動]水中に沈める、沈める、水没させる、潜らせる、[再動](~se)潜る、沈む、潜水する  [英語]to submerge; to sink; to immerse; to dive.
      /sumersión: f.水中に沈めること、水没、沈むこと(=sumergimiento); 潜水、潜航 [英語]submersion; immersion.
      /sumir: tr.沈める、水中に入れる、水没させる、[再動](~se)沈む、水没する.

    inmerso, sa: adj.潜水した、潜った、沈んだ; 水中に沈められた、水に浸(ひた)された、水没した.

    innavegabilidad: [英語] unseaworthiness.

    innavegable: adj.[海・河川が]航行不能な、航行不可能な、航行できない、船の通えない、航海できない; 航行に適しない (impropio para navegar)、[船に]耐航性がない [英語] unseaworthy.
    /barco innavegable: 航行に適さない船.
    /mar innavegable: 船の通えない海.
    /río innavegable: 航行不可能な川.

    insertar: tr.差し込む; 挿入(そうにゅう)する; [動・植]着生する、付着する.
    /insertarse: [再動][動・植]着生する、付着する.

    insignia: f.[海][艦の指揮官の身分を示す]旗、艦長旗、軍旗; 標旗(ひょうき)、旗、隊旗、団旗(→ bandera); 記章、バッジ.

      /buque insignia: 旗艦.
      /buque insignia de la Marina Imperial Japonesa: 日本帝国海軍の旗艦.
      /flámula: f.[海]吹き流し、長旗(ちょうき); [槍などの先端に取り付けられる]三角形の小旗; ペナント [英語]streamer; pennant.
      /gallardete: m.[海][細長い]三角旗、[マストや建物に高く上げる三角形の]長旗(ちょうき) [英語]streamer; pennant.
      /La gente se detiene a observar al portaaviones ruso Minsk, que durante la era soviética fue el buque insignia de la Flota del Pacífico.: ソビエト時代に太平洋艦隊の旗艦であった空母「ミンスク」を見ようと人々が立ち止まっている.

    inspección: f.検査.
    /inspección en el lugar: 臨検.
    /inspección marítima: 船舶臨検.

    insular: adj.島の、島に関する、島に住む、島民の、島生まれの、島を形成する、m.f.島民.
    /ínsula: f.島 [同義]isla.

    insumergible: adj.沈まない、水中に沈められない、潜航できない.

    intensidad: f.強度.
    /intensidad de pesca efectiva: 有効な(効果的な)漁獲強度 [英語]effective overall fishing intensity.

    intermareal: adj.潮間(ちょうかん)(間潮)の、満潮と干潮の間の、潮間帯(ちょうかんたい)の [参照]submareal(adj.).
    [参考][英語]intertidal: adj.潮間(ちょうかん)(間潮)の、満潮と干潮の間の、潮間帯(ちょうかんたい)の.
    [英語] intertidal: [参考]that portion of the eulittoral zone found between high tide and low tide levels.
    ・ intertidal zone; tidal zone: n.[海]潮間帯 [高潮線と低潮線の間].

    intercomunicador: m.船内(艦内・所内・機内)通話装置、インターコム; インターフォン.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    interinsular: adj.島と島との間の、島嶼間の.

    interior: [英語]inland; inner.
    /contra-codaste interior: [英語]inner stern post.
    /navegación interior: 内陸航行 [英語]inland navigation.

    intermareal: adj.潮間(ちょうかん)(間潮)の、満潮と干潮の間の、潮間帯(ちょうかんたい)の [参照]submareal(adj.).
    [参考][英語]subtidal: adj.亜潮間の、[生物]下干潮帯(かかんちょうたい)の [参考] supratidal: adj.上潮間帯の.
    /intertidal zone; tidal zone: n.[海]潮間帯 [高潮線と低潮線の間].
    /submareal: adj.亜潮間の、[生物]下干潮帯(かかんちょうたい)の.
    /subtidal zone: n.亜潮間帯(あちょうかんたい).
    [参考][英語]intertidal: adj.潮間(ちょうかん)(間潮)の、満潮と干潮の間の、潮間帯(ちょうかんたい)の.
    [英語]intertidal: [参考]that portion of the eulittoral zone found between high tide and low tide levels.

    interoceánico, ca: adj.大洋間の、両大洋(二大洋・両洋)を結ぶ、両大洋間の.

    intersección: f.線の交差、交差.
    /intersecarse: [再動]交差する、交わる.
    /punto de intersección: 交点、交差点.

    inundado: m.[船内の]水びたし、浸水.
    /inundación: f.洪水、氾濫、浸水.
    /inundar: [他動]…に洪水(氾濫)を起こす、…を水浸しにする.
    /inundarse: [再動]水浸しになる.

    invencible: adj.無敵の.
    /la Armada Invencible: 無敵艦隊.

    invertebrado, da: adj.[動]無脊椎(せきつい)[動物]の、脊椎のない、m.pl.[動]無脊椎動物.
    /invertebrados bentónicos: 底生無脊椎動物.

    invierno: m.冬.
    /línea de carga de invierno 冬季満載吃水線.

    ir:
    /ir de pesca: 釣りに行く.
    /irse el viento a proa: [英語]to scant [参考][英語]scant: adj.[海][風が][詰め開きにしても帆走が困難なほど] 逆風の(opp. large); 乏しい、わずかな; [米国] …足らず[の]、…弱、[…が]足りない[of]、v.風が船の進行を妨げる ように吹く.

    isla: f.島 [英語: island].

    isleño, na: adj.島の、島生まれの、[名詞]島の人、島民、島生まれの人.

    isleo: m.[大きな島に隣接する]小島; 孤島.

    isleta: f.[islaの縮小形]小島.

    islote: m.[islaの縮小形][無人の]小島; 海面上に出ている大岩.

    isobara: f.[気象]等圧線 [英語]isobar.

    isobárico, ca: adj.[気象]気圧が等しい、等圧の、等圧線の/líneas isobáricas: 等圧線.

    isóbaro, ra: adj.[気象]=isobárico、f.[気象]等圧線 [英語]isobar.

    isobata: 等尋線(とうしんせん).

    isobático, ca: adj.深さが等しい、等深の、等深線の、f.等深線.

    isocronismo: m.等磁性(とうじせい).
    /isócrono, na: adj.等磁性の、等磁の.

    isópodo, da: adj.[動]等脚類(とうきゃくるい)の、m.pl.等脚類、等脚類の動物.

    isotermo, ma: adj.等温の; [気]等温の、等温線の、等温を示す、f.[気象]等温線.
    /isotérmico, ca: adj.等温の.
    /líneas isotermas: f.pl.等温線.
    /tabla de isotermas medidas anuales: 年平均等温線図.

    isoyecta: f.等雨線/isoyetas anuales: n.pl.年間等雨[量]線[図].

    ístmico, ca: adj.地峡の.

    istmo: m.地峡.
    /el Istmo de Panamá: パナマ地峡.

    izado: [英語]hoisting.

    izar: tr.[旗・帆を]揚げる; [海][帆を]あげる; [例えば、網を]巻き揚げる(izar la red) [英語]to hoist; to heave up.
    [参考][英語]heave: v.(heaved or [海]hove, heaving)vt.[重い物]を上げる、持ち上げる(to lift)、[重量物を]引き揚げる(上げる) (hoist); [海]…を索で引き揚げる(上げる)、引く、引っ張る、手繰る(たぐる)、手繰り込む(to haul in)、巻き揚げる(to haul).

      /drizar: tr.[海][旗・帆・帆桁(ほげた)・ヤードなどを]揚げる[英語: to hoist up the yards]; 上げ下げする.
      /guindar: [他動][索などで]揚げる、吊り上げる [英語]to hang; to sway up [参考][英語]to sway up: [帆桁を]揚げる.
      /guindarse: [再動][綱・ロープなどを]伝って降りる.
      /izar la bandera a media en señal de luto: 哀悼の意を表して半旗を掲げる.
      /¡Iza gavias!: トップスルをあげ! [参考]gavia: f.[海]トップスル.
      /tambor de izar: [英語]hoisting drum.

このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]