Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




    o: tail.
      /caudal: adj.[解・動]尾の、尾部の; [動]尾状の(taillike).
      ・ caudal vertebra: (pl. -brae, bras)脊椎(せきつい)骨 [脊椎骨の中の尾部のもの]、尾椎(びすい).
      /caudal fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(=tail fin).
      /caudal keel: [マグロ、カジキなどの] 尾柄(caudal peduncle)の隆起骨.
      /caudal peduncle: [魚]尾柄(びへい)[肉]、[サメなどの] 尾鰭(おびれ) [参考]尾柄: 魚類の臀鰭(しりびれ)の 最後の軟条茶底から尾鰭茶底までの部分.
      /caudal peduncle height: [魚]尾柄高(びへいこう) [尾柄部の最小の高さ].
      /caudal skeleton: n.尾骨.
      /caudate: adj.[動]尾のある; 尾状付属器官のある.
      /fantail: n.扇形の尾; [海]扇形船尾、[米国][海][アヒルのくちばし状の] 船尾張出部(はりだしぶ)、船尾張り出し部、 ファンテイル; クジャクオ、くじゃく尾 [金魚の一種; 金魚の珍種]; [米国産の]スズキ科の淡水魚; [英国]扇形帽子 [船員が石炭積み降ろしや荒天の時に用いる](sou'wester).
      /fishtail: n.魚の尾、adj.魚尾状の.
      /forktail: n.二又に分かれた尾をもつ各種の魚・動物、叉尾魚 [サケなど]; 4才のサケ.
      /fork-tailed: adj.[魚・鳥などの]尾が二股の、尾が二叉に分れた、尾叉(びさ)の<魚・鳥など>→ forked: adj.二股の.
      /leptocercal tail: n.葉形尾.
      /peak: vt.[海][帆桁(ほげた)・オールなど]を立てる(直立させる・縦にする)、[鯨が][尾]を上げる、vi.[鯨が]尾を上げる.
      /sword-tailed: adj.[カブトガニのように]長くて鋭い尾・尾鰭のある.
      /tail fin: [魚の]尾びれ(caudal fin); テールフィン(fin)[例えば、潜水艦などの水平舵].
      /tail fluke: n.尾羽.
      /tail meat: n.尾肉(おにく)、尾の肉.

    O1-bunchou O1分潮(ぶんちょう): O1 component, O1 constituent.

    oakamuro[魚]オアカムロ: northern mackerel scad.
    /Russel's mackerel scad: n.[魚]オアカムロ.

    o-ba-heddo-kyasuthingu[釣]オーバーヘッド・キャスティング: overhead casting [釣竿を頭のすぐ横から真っ直ぐ打ち下ろす(振り下ろす) キャスティング(投げ方)].
    /backhand[ed] casting: バックハンド・キャスティング.
    /forehanded casting: フォアハンド・キャスティング.

    obane尾羽(おばね): tail coverts.
    /covert: n.覆い、外皮; [猟獣の]隠れ場所; (~s)[鳥の]覆い羽.

    o-ba-rappuオーバーラップ:
    /overlap: n.[地]海進的被覆(ひふく)、オーバーラップ [旧下床を広く覆う、海進などにより形成される上位層]、 vi.[ヨットレースなどで][2隻[以上]の艇が同じ向きに並んで]部分的に重なり合う(オーバーラップする).

    obianahaze[魚]オビアナハゼ: banded blenny sculpin.

    obiduna帯綱(おびづな)、ストロップ: strop.

      /strap: n.[海]=strop(帯索、輪綱); [機]帯金、帯環; 革ひも、革帯; [電車などの]吊り革、vt.(-pp-)革ひもで縛る (結びつける); [滑車など]に帯索をつける.
      /strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの;  引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に作られている](→ strap).
      /a stropped block: 帯綱式滑車.

    obigane帯金(おびがね): → stem band: [木船]船首帯金.

    obiita[造船]帯板:

      /ribbon: n.[造船][船の]帯板(ribband); リボン.
      /ribband: n.[造船]帯板、リバンド、仮取り付け板 [船の肋骨を立て、それが固定されるまで倒れないように仮止め・仮連結して おくための帯状の長い薄板; 船の肋材(ろくざい)を支える板]; [造船]ずれ止め[進水用の滑り台が横ずれするのを防止するための、 その台の側面に取り付けられた添え材].
      /rib band: n.肋帯板; 仮取り付け板.

    obiki[釣]おびき: [参照]lure.

      /lure fishing: ルアー・フィッシング.
      /spin: v.(spun, spun; spinning)vi.スピナー(spinner)で釣る、おびき針で釣る.
      /spin casting: n.[釣り]擬餌針(ルアー)による釣り方[投げ釣り]、[参考](vi.) spin-cast、(n.)spin caster.
      /spinner: [釣]スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード上に立ってボードを直進させた まま、体を逆さ向きにすること].
      /spoon-bait: [釣]おびき擬餌、おびき金 [釣針の上に付けた匙(さじ)型の金属片で、水中で回転して魚をおびき寄せる].

    obikibariおびき針: spoon hook [参照] lure.
    /to lure, to decoy: おびき入れる.
    ・ to lure fish into a set net: 魚を定置網におびき入れる.

    obiki-bari[釣]おびき針:
    /spoon hook: n.スプーン付き釣り針、さじ針、匙鉤(さじばり) [匙(さじ)のようなへら付きの擬似釣り針]、おびき釣り針、 おびき針、spoon bait.

    obiki-eおびき餌(え):

      /bait: n.[釣り針・わななどに付ける]餌(えさ)、餌料(じりょう)、えば; おびき寄せるもの、おとり; 誘惑 [西語][漁] carnada, cebo.
      vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる.
      /spinner: [釣][くるくる回って光る]おびき餌(え)、スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード 上に立ってボードを直進させたまま、体を逆さ向きにすること; 波に乗っている最中に回れ右をすること]; 紡ぐ人、紡績工.

      spinning: n.擬餌針による投げ釣り[の技術]、おびき餌で魚を釣ること、回し釣り [英国で行われているサケ・マス釣りの一種]、 スピニング; 紡績[業]; 急回転(rapid rotation).
      /spinning reel: n.[釣]スピニングリール.
      /spinning rod: n.[釣]スピニングロッド [軽くしなやかなスピナー(回転式擬餌針、ルアー)釣り用のリール竿].

      /spoon-bait: [釣]おびき擬餌(ぎじ).

    obiki-yoseruおびき寄せる:

      /bait: n.[釣り針・わななどに付ける] 餌(えさ)、餌料(じりょう)、えば; おびき寄せるもの、おとり; 誘惑 [西語][漁] carnada, cebo.
      vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる.
      /allure: vt.[うまい餌で(好餌・こうじ)で]・・・を誘う、おびき寄せる.
      /alluring: adj.おびき寄せる.
      /lure: n.[釣]生き餌(え)、[特に、魚釣(うおつり)用の]にせ餌(え)(artificial bait)、擬似餌(ぎじえ)、擬餌(ぎじ)、 ルアー; [魚の]誘惑装置 [アンコウの頭の触手状突起など]; おとり(decoy).
      vt.(lured, luring)[魚など]をおびき寄せる、誘惑する、誘い出す[away, into, on]、集魚(しゅうぎょ)する、釣り込む; [おとりなどを使って]…を引き寄せる、…をおびき寄せる[…on].
      [参考]ルアーとは小魚、昆虫、甲殻類などを模した疑似針のこと。ルアーにはいろいろある→ スプーン、ミノー: 小魚を模したルアー、クランクベイト。アバージグ、フロッグ、ワームルアーなど。ルアーにはフックがついている.

    obikurage[動]オビクラゲ:
    /sea girdle: n.[動]オビクラゲ(Venus's-girdle); [植] sea belt.
    /Venus's-girdle: n.[動]オビクラゲ(=sea girdle)(→ Cestus属).

    obinuno帯布: → foot band: n.横帆下縁の補強帯布.

    o-bi-o-sen[船]OBO船: ore-bulk-oil carrier [鉱石・石炭、ばら積み貨物、原油などを運搬する船].

    obire(1)[魚類の]尾鰭(おびれ):

      /caudal fin: [魚類の]尾鰭、尾ひれ.
      /caudal peduncle: [サメ類の]尾鰭.
      /caudate: [動物]尾のある; 尾状付属器官のある [参考] caudal: [動物]尾の、尾部の; 尾状の(taillike) [参照]鰭(ひれ).
      /diphycercal: adj.[尾鰭が]上下対称に伸びた、原正形の; 二叉びれの<魚>.
      /diphycercal fins: 二叉びれ/-cercy: n.
      /fork-tailed: adj.[鳥・魚など]尾が二股の [参考] forked: adj.二股に分れた; 分岐した; [複合語をつくり]…の股のある [例]三股の: three-forked → deeply forked tail: [例えば、魚の尾鰭の]深く鋭く二股に分れた尾.
      /heterocercal: adj.[魚][尾びれが]不相称の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の.
      /tail fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(caudal fin); テールフィン(fin) [例えば、潜水艦などの水平舵].

    obire(2)[鯨の]尾びれ、尾鰭:

      /fluke: n.[海]錨爪、錨の爪、錨鉤(いかりかぎ)[錨の先端部の平らな部分]; 鯨の尾びれ(尾鰭)[左右の一方]、[pl.]鯨の尾 [の先の裂片]; [槍、銛、やす、矢、矢尻などの先端の]かかり、つめ(barb)、かぎ.
      /heterocercal: adj.[魚][尾鰭(おびれ)が]不相称(ふそうしょう)の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の、 不相称(ふそうしょう)鰭(びれ)をもった(cf. homocercal).
      /heterocercal tail: 歪尾.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    obire-tachiuo[魚]オビレタチウオ: [英語]scale-foot, [学名]Lepidopus caudatus [タチウオ科].

    obi-tensu-modoki[魚]オビテンスモドキ: bar-cheeked wrasse.
    /olive-scribbled wrasse: n.[魚]オビテンスモドキ.
    /redbelly wrasse: n.[魚]オビテンスモドキ.

    obi-ushinoshita[魚]オビウシノシタ: many-banded sole.

    oboredachi[魚]オビレダチ: frostfish [Trichiuridae(タチウオ科)].

    oboredani溺れ谷(おぼれだに):

      /drowned valley: 溺れ谷 [海水・湖水が浸入する谷].
      /liman: 溺れ谷(おぼれだに)[おぼれ谷: 陸上の谷が海面下に沈んだ河口付近の浅瀬]、干潟(lagoon) [参照]海底・海岸地形用語.
      /ria: n.溺れ谷、狭く長い入り江; pl.(~s)リアス式海岸 [参考]溺れ谷: 海面の上昇または陸地の沈降で、もとの谷の地形に海水が入り込んできた、細長い湾.海岸線の出入りが 多く水深が大きいため、良港となる].

    oborofutakeオボロフタケ: [学名]Schumacher argus.
    /argus auger: n.オボロフタケ.

    ochi[風の]落ち:
    /slack: n.[the ~][帆・綱・縄・帯などの]たるんだ部分、ゆるんだ部分; ゆるみ、たるみ; 憩潮[時](slack water)、 潮だるみ(slack water)、よどみ; 風の落ち、なぎ.

    ochiayu[魚]落ち鮎(おちあゆ)、下り鮎: an ayu(a sweetfish) coming down the river [to spawn].

    ochiru[水中や風下などに]落ちる:

      /to fall into the sea: [物が]海に落ちる.
      /to fall off: 風下に落ちる、[海]針路からそれる(はずれる)、風下に流される、風下に転航する; [海岸線が]曲がって行く; 舵が利かなくなる.
      /to fall(go) overboard: [船から]水中・海に落ちる、船外に落ちる.
      /to fall over the board: 船から[海中へ] 落ちる.
      /to leap overboard: [甲板から]海へ飛び込む.
      /to go(pass) by the board: [マストなどが]折れて船外に落ちる、舷側越しに[水中に]落ちる.
      /to pay: vt.(-ed)[海][ロープ・錨]をゆるめて繰(く)り出す[away, out]、緩める、vi.[海][帆走中に]船首が風下に落ちる[off].
      ・ to pay off: [海](vt.)[船首を]風下に向ける、船首を風下に落とす、[海](vi.)[船が]風下に回る、風下に向かう.

    odaku汚濁(おだく)、汚染: pollution(→ contamination) [参照]汚染.
    [参考]一次汚濁: 例えば、流域から直接流入する有機物による汚濁。二次汚濁: 例えば、流域から流入する栄養塩類と光によって湾内などで 精算されるプランクトンによる汚濁(富栄養化による内部生産という); 閉鎖性の強い水域では二次汚濁が極めて重要な意味をもつ.
    /water pollution: n.水質汚濁、水質汚染.
    /pollutant: n.汚濁物、汚濁物質.

    odakusu-kaオダクス科: [注釈:学名など調査中です].

    odayakana穏やかな:

      /calm: n.凪(なぎ)、無風、無風状態; [海・気][ビューフォート(Beaufort)の風度の]静穏(せいおん)[風力0の状態; 時速1マイル未満; → Beaufort's wind scale]; [通例a ~]平穏、静けさ.
      adj.[海・海上・天候など]穏やかな、平穏な、静かな、凪の、風のない(windless).
      vt.…を静める、vi.[海・心などが]静まる.
      [参考]calm; tranquil[l]ity; peace; serenity: n.静穏.
      [参考]calm, placid, tranquil; serene; peaceful: adj.穏やかな.
      /a calm before a storm: 嵐の前の静けさ.
      /a calm sea: 静穏な海、波静かな海.
      /a dead calm: 大凪.
      /After a storm comes a calm.: [ことわざ]待てば海路の日和(ひより)あり.
      /fair-weather: adj.[海上]平穏時の/fair weather: n.好天、晴天.
      /glassy: adj.ガラス状(質)の; [水面が]鏡のように穏やかな/a glassy sea: 油を流したような(波のない)海.
      /moderate: adj.[海・気]穏やかな(cf. Beaufort scale); 適度の;中位の、vi.[風が]弱まる、和らぐ.
      ・ moderate breeze: n.[海・気]和風(わふう) [時速13~18マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)) [参考]1.609km/時×時速13マイル=時速約21km.
      ・ moderate gale: n.[海・気]強風 [時速32~38マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)).
      /placid: adj.穏やかな、静かな→ a placid(calm) sea.
      /serene: adj.[水面などが]穏やかな、静かな(calm).
      ・ the serene waters of the Bay of Tokyo: 東京湾の静かな水面.
      /serenity: n.(pl. -ties)静穏、平穏(calmness).
      /temperate: adj.[気候・温度などが]穏やかな、温和な; [地域などが]温帯性の.

    odei汚泥(おでい):
    /sludge: n.(1)[ぬるぬるの]泥(mud, mire); (2)[川底の]軟泥、ヘドロ(ooze)、[下水]汚泥; (3)[ボイラー、 タンク(水槽)などの中の]沈澱(沈積)物、おり、スラッジ(sediment); (4)[ボーリングの際に出る]泥水; (5)[海上の]軟氷 [水面にあって氷晶が密集したもの; 互いに密着していない氷の結晶の集まりで、航行の妨害にはならない]; (6)[鉱]泥滓(でいさい)、 [試錐(しすい)の]切粉(きりこ); (7)[海]海面氷.
    /sludge treatment: n.汚泥処理.

    odeko[釣]オデコ: [参考]魚を一匹も釣れないこと.

    odeko-nekozame[魚]オデコネコザメ: crested bullhead shark, [学名]Heterodontus galeatus [ネコザメ目ネコザメ科; オーストラリア東岸域に棲息する。日本近海には棲息しない; 沿岸の岩礁地帯・藻場などから水深100mほどの海底に生息;  卵生(単卵生); 独自の特徴として眼窩(がんか)上部が隆起する; 貝・甲殻類を餌とする].

    odesseiオデッセイ: Odyssey [古代ギリシアの叙事詩; 「オデュッセイア」の英語呼称; 伝説的な詩人ホメロスの作とされる; イタカ島の 王である英雄「オデュッセウス」が各地への放浪の冒険の旅を詠う].

    odoshiduna威し綱(おどしづな): sacre line.

    ofu-haiya-オフ・ハイヤー:
    /off hire: オフ・ハイヤー; [用船契約上の]休航約款.
    /off-hire on-hire survey: 定期用船者変更のための用船契約解除と新規契約に要する検査.

    ofushoa-heiku[魚]オフショアーヘイク: [注釈:学名など調査中です].

    ogakuzuおがくず: sawdust.

    ogasawara-kaikou小笠原海溝: Bonin trench.

    ogasawara-kujira[動]小笠原鯨:
    /Bryde's whale: n.[動]ブライド鯨、ブライドクジラ、小笠原鯨、ニタリクジラ、[学名]Balaenoptera brydei.

    ogasawara-shotou小笠原諸島: (pl.)(the ~) Bonin Islands.

    ogasawara-yoshinoboriオガサワラヨシノボリ: freshwater goby, Rhinogobius ogasawaraensis [画像(z22494.jpg) /すみだ水族館].

    ogawa-ko-makkou[動]オガワコマッコウ: dwarf sperm whale.

    ogawa-makkou-kujira[動]オガワマッコウクジラ: Owen's pigmy sperm whale.

    ogonori[藻]オゴノリ:
    /Ceylon moss: [植]オゴノリ属の海藻[寒天の原料].
    /false Ceylon moss: n.オゴノリ(→ Gracilaria).
    /sewing thread, false Ceylon moss [Gracilaria]: n.[藻]オゴノリ.

    oguro-iwashi[魚]オグロイワシ: black-tipped sardine.
    /black-tip sardinelle: n.[魚]オグロイワシ.

    oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: long-nosed black-tail shark.

    oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: grey reef shark, [学名]Carcharhinus amblyrhychos [メジロザメ目メジロザメ科].

    oguro-toragisu[魚]オグロトラギス: speckled sandperch [画像(z22200.jpg) /サンシャイン水族館].

    ohaguro-bera[魚]オハグロベラ: [オハグロベラ:画像(z22669.jpg)/平戸市生月町 博物館・島の館]
    /cocktail wrasse, cock-tail wrasse: n.[魚]オハグロベラ(cockatiel fish); [学名]Pteragogus flogellifer.

    ohaguro-ibosode[貝]オハグロイボソデ: elegant conch.

    oho-tsuku-bai[貝]オホーツクバイ: Okhotsk whelk.

    oho-tsuku-ebisugaiオホーツクエビスガイ: Russian margarite.

    oho-tsuku-kaiオホーツク海: the Okhotsk Sea.

    oho-tsuku-kajika[魚]オホーツクカジカ: Okhotsk hookear sculpin.

    oho-tsuku-wamon-azarashi[動]オホーツクワモンアザラシ: Okhotsk ringed seal.

    ohyou[魚]オヒョウ: [カレイ目カレイ科].

      /butt: n.突き合せ [外板などの接合部]; [道具・武器の太い、または大きい方の] 端(thicker end)、[釣り竿(つりざお)の]柄、 手元(てもと); [魚]ヒラメ、カレイ、[特に]オヒョウ(halibut)、カレイの類、v.端が接する、隣接する.
      /halibut: n.[魚](pl. -but, -buts)オヒョウ [北洋産の大ヒラメ]、ハリバット、オオヒラメ(大鮃、大ヒラメ) [大西洋産のものは [学名]Hypoglossus hypoglossus、太平洋産のものは[学名]H. stenolepis]; オヒョウに類するカレイ.
      /halibut-liver oil: n.オヒョウ肝油、オヒョウ・リバー油.
      /Pacific halibut: n.[魚]オヒョウ[カレイ科] [画像(z22530.jpg)/納沙布岬・北方館].
      .



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    o-i[感投詞(interj.)]おーい!:

      /ahoy: [間投詞][海]おーい!、おおい![呼びかけの語; 遠くの他船に呼び掛ける時の発声](cf. hoy).
      ・ Ship ahoy!: おーい、その船おーい! [An interjection, which is the customary way to hail a vessel 間投詞で、船を声高に呼ぶための習慣的な言い方].
      /ho: [間投詞(interj.)]ホー、ほう、ほら、ホーイ、お-い [呼掛け、驚き、注意、得意、喜び、冷笑などの時の発声].
      /hoy: int.[海][上方に向かって]オーイ!.
      /Land ho!: おーい、陸地だぞ!
      /Westward ho!: [海]お-い西へ行こう!.
      /What ho!: やあ、おーい [挨拶・呼掛け].

    oigui[釣]追い食い: [参考]魚釣りで、魚がいったん口にくわえた餌を口から放した後、続けて餌を食うこと.

    oikawa[魚]オイカワ: common minnow, [学名]Opsariichthys platypus [脊索動物門条鰭綱コイ目コイ科の淡水魚] [画像(z22788.jpg)/加茂水族館][画像(♂)(z22832.jpg)/ 徳島県立博物館].
    /freshwater minnow: n.[魚]オイカワ [画像(z22236.jpg)/サンシャイン水族館].
    /pale chub: n.[魚]オイカワ, [学名]Zacco platypus (Temminck & Schlegel, 1846) [画像(z22116.jpg) /京都水族館].
    [参考][魚]オイカワ: [学名]Opsariichthys platypus [画像(z22714.jpg)/熊本博物館].

    oikaze[海]追い風(おいかぜ): 船の後ろから吹いて来る風のこと; 「追手(おって)・追っ手」ともいう; 真後ろからの風を 「真追手」ということもある [参照]順風.

      /down-wind: 風下に向かって帆走すること; 追い風・追っ手で走ること.
      /fair wind, fore the wind: 追い風.
      /following: adj.[海][風が]船の進む(行く手の)方へ吹く、追い風の、順風の; [潮が]船の進む(行く手)方向に流れる、 順流の<潮>.
      /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea).
      /following wind: n.順風、追い風(cf. head wind, beam wind, cross wind).
      /free: adj.[海][風が]追い風の、順風の、adv.[海]追い風(順風)を受けて; 自由に; 無料で.
      ・ to sail free: 順風を受けて航海する.
      /large: adj.大きい、大きな、広大な; [海]追い風の、[風が]順風の、好都合の(favorable)、adv.大きく;  [海]追い風を受けて、順風で、順風に乗って、風を正横または正横後から受けて [帆走できる方向にあることを示す].
      /leaching wind: n.[海]順風、追い風.
      /leading wind: n.正横後から吹く順風; 追い風、船尾方向からの風.
      /sailing free: 追い風での帆走(→ to sail free).
      /sailing large: 追い風の帆走(=sailing free).
      /tail wind: n.[海・空]追い風.
      /to sail before a fair wind: [海]追い風に帆を上げて走る、追い風で帆走する.
      /to sail before the wind: [海]追手(おって)に帆をかけて(上げて)走る、追い風に帆を揚げて走る、追い風で帆走する、風に順航する、 順風に帆をさす、順風で帆走する.
      /to spoom: vi.[古][船など]追い風を受けて走る.
      /to square away: [海]追い風をうける、追い風を受けて帆走する、帆桁を直角にして追い風を受けて走るようにする.
      /A sailboat was driving before the wind.: 一艘の.帆船が追い風に乗って(追い風を受けて)疾走していた.
      [参考]drive: v.(drove, driven)vi.[船・車などが]疾走する、激しく進む; [車などを]運転する、操縦する、ドライブする.

    oikomi[魚などの]追い込み:

      /drive-in(tuck-in) net, Muro-ami[日本語]: n.追い込み網、むろ網.
      /drive-in net fishery: 追い込み網漁、囲い網漁、むろ網漁.
      /frightening line: n.魚を脅(おど)してその行く方向・魚道を変えるために用いる綱 [例えば、追い込み網で用いられる 追い込み綱など]、桂縄、追い込み綱.
      /lam net: 追込網(おいこみあみ)、[水面や船をたたいて]魚をおどしながら漁獲するのに用いられる追い込み網の一種 [水面をたたいたり、棒で船をたたいたり、叫び声を上げたりして、魚を驚かせて網の中へ追い込んで漁獲する網].
      /large dip net: 追いさで網.
      /pouch-net: n.[追い込み網の]袋網.
      /"splash" fishing method: はねかす漁法: → Fishermen drive fish into these gillnets by splashing on the surface of the water with heavy iron bars.: 鉄棒で水面をはねかしてこれらの刺し網に魚を追い込む.
      /tuck fishing ground, tuck-fishing ground: 追い込み漁場、追い込み網漁場 [外洋から沿岸の入り江や湾などに海獣・魚類を追い込んで 捕らえる漁場; 網代(あじろ)式の漁場].
      /tucking: n.[魚などの]追い込み.
      /tuck-net: n.追い込み網.
      /tuck net fishery, tuck-net fishery: 追い込み網漁業(drive-in net fishery)[多人数が水中に潜って、水底に設置された網に魚類を 追い込んで漁獲する].
      /tuck pole: n.追い込み棒、かつら木 [追い込み網漁業において魚を追い込むために用いられる棒].
      /tuck-seine, tuck seine(net): n.[引き網中の魚をさらう直径40メートル程の]さらい引き網; 追い込み旋網.

    oikomu追い込む:
    /drive: v.(drove, driven)vt.[風が]…を吹きやる、[水が]押し流す; 風下に圧流される; [牛・馬など]を追う、 追い立てる、駆り立てる; [釘など]を打ち込む; [網などへ]追い込む; [蒸気などが]…を動かす、推進する、 vi.[船・車などが]疾走する、激しく進む; [車などを]運転する、操縦する、ドライブする.
    ・ to drive fish into …: …に魚を追い込む.

    oikosare-bune[船]追い越され船(ぶね)、被追い越し船: overtaken vessel.

    oikosareru追い越される: [参照]追い越す.

    oikoshi-sen[船]追い越し船(おいこしせん・おいこしぶね):
    /overtaken vessel: 追い越され船、被追い越し船.
    /overtaking vessel: 追い越し船 [他の船舶の正横後22.5度を超える後方の位置からその船舶を追い越す船舶].

    oikosu追い越す:

      /outsail: vt.[船が][他船]を追い越す; …よりも速く航行(帆走)する.
      /overtake: vt.…に追いつく(to catch up with); [主に英国][他の船・車]を追い越す(抜く)、vi.[主に英国]他の船・ 車を追い越す.
      ・ to overtake on port side: 左舷側で他船を追い越す.
      /overtaken vessel: n.被追い越し船、追い越され船(ぶね)、追い越される船.
      /overtaking vessel: n.追い越し船.
      /to drop a ship astern: 他船を後に見る; 他船を抜く.
      /to drop(fall) astern: 他船の後になる、 他船に遅れる、他船に追い越される; 落伍する; 後れる→ to drop(fall) astern from other ship: 他船に追い越される.
      /to fall astern: 追い越される; 他船に後れる、[海][船が他船より]遅れる; 落伍する.
      /to fall behind: 他船の船後に落ちる.
      /to forereach: /to forereach: vt.[他船]に追い迫る; …を追い越す、追い抜く、vi.[海][他船に]追いつく、追い迫る[on, upon …]; [船が][推進力が止まった後に惰力でもって]進出する・進む; [帆船が][上手回しをしている時に、惰力でもって]風上に進出する.
      /to overtake: vt.…に追い付く; 追い越す(抜く).

    oinami追い波(おいなみ): [参照]順流.

      /following: adj.[海][風が]船の進む(行く手の)方へ吹く、追い風の、順風の; [潮が]船の進む(行く手)方向に流れる、 順流の<潮>.
      /following current: n.順流.
      /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる(打ち寄せる)波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea).
      /following tide: n.追い潮; 連れ潮.
      /following wake: n.伴流(=wake current).
      ・ wake: n.伴流(はんりゅう)[航走する船体の周りにそれに伴ってできる同じ方向の流れ].
      ・ wake coefficient: 伴流係数.
      ・ wake current: 伴流.
      /following wave: n.追い波(following sea).

    oinuku追い抜く: [参照]追い越す.


    画像: オイル フェンス
    oiru-fensuオイル・フェンス:
    /oil fence: n.オイルフェンス [水面・海上に流出した油・油膜(oil slick, oil spill)の広がり・拡散を防ぐための浮き囲い] [画像参照(z815.jpg)].

    oiru-she-ruオイル・シェール:
    /oil shale: n.オイル・シェール、油母頁岩(ゆもけつがん).

    oi-sadeami追いさで網: large dip net.

    oisemaru追い迫る: [参照]追い越す.

    oitsuku追いつく: [参照]追い越す.
    /overtake: vt.…に追いつく(to catch up with); [主に英国][他の船・車]を追い越す(抜く)、vi.[主に英国]他の船・ 車を追い越す.

    ojigi-kajika[魚]オジギカジカ: flathead sculpin.

    ojiro-budai[魚]オジロブダイ: streaked red parrotfish.

    ojiro-tobiou[魚]オジロトビウオ: bandwing flyingfish.
    /leaping flyingfish: n.[魚]オジロトビウオ.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    ojisan[魚]オジサン: five-barred goatfish, [学名]Parupeneus multifasciatus (Quoy & Gaimard, 1825) [ヒメジ科 (Multidae)] [画像(z22138.jpg)/京都水族館][画像(z22749.jpg)/ 熊本博物館].
    /manybar goatfish: n.[魚]オジサン [画像(z22254.jpg)/サンシャイン水族館] [画像(z22430.jpg)/しながわ水族館].

    oka(おか):

      /shore: n.[海・湖・河川の]岸、岸辺、浜、海岸、湖岸、海浜、磯(→ littoral); [法]岸 [海辺の高潮線と低潮線との 間にはさまれた陸地の部分]; 海岸地方; 陸[地]、陸(おか)(land)、陸岸、岸[水面から見て] [対語: water]; [通常 pl.][特定の]地方、国、 vt.陸揚げする、上陸させる.
      [参考](1)shore: 海、湖沼、河川の岸、(2)bank: 河川の岸、beach: [干潮時に広くなる]砂や小石の浜、(3)coast: 海に沿った地域、 陸から見た海との境界、(4)seaboard: 陸と海の境界線、<5>seashore: 波打ち際、(6)seaside: 保養・遊覧・観光地としての海岸地方.
      /on shore: 陸に、上陸して(opp. on the water, on board).
      /to haul ashore: [俗語][海から上がって]陸(おか)で隠居する.

    oka: hill.
    /knoll: n.小さな円い丘(hillock)、円形に近い小丘、円丘、塚、浅瀬の頂部; 洲、砂州; [海底の]小海丘、円丘(→ 海丘).
    /sidehill: 丘の斜面、山腹.

    okaduri[釣]陸釣り(おかづり): [参考]陸から魚を釣ること、岸にいて魚を釣ること。岡っ張りともいう [対語]海釣り.

      /shore fish: 磯魚.
      /surf-caster, surf caster: n.海岸で投げ釣(づ)りする人、磯釣りをする人.
      /surf casting: 海岸で投げ釣りをすること、磯釣り (→ 船釣り、海釣り、沖釣り).
      /to surf-cast: vi.磯釣(いそづ)りをする.

    okahijiki[植]おかひじき: a barilla plant; barilla.
    /barilla: n.[海藻]オカヒジキ、オカヒジキに類する海草; [化]バリラ [海藻灰から得る不純な炭酸ソーダ]、ソーダ灰. [Sp.].

    okame-haze[魚]オカメハゼ: black gudgeon.
    /braodhead sleeper: n.[魚]オカメハゼ.

    okamimigai[貝]オカミミガイ: → air-breathed ear shell: n.[貝]オカミミガイ.

    okamono陸者(おかもの): → dead marine: 陸者(おかもの)、しゃば人、海・船に不慣れな人; [俗語]空の酒瓶(dead man).

    o-kamuオーカム:
    /oakum: n.オーカム、まきはだ、槇皮(まいはだ)、まいはだ(槙肌) [古麻などをより合わせ、タールなどをしみ込ませたもので、 木甲板のコーキング(塡隙・てんげき)や管のパッキンに用いる; 木甲板の塡隙材として用いる; 漏水を防ぐために、 船材の隙間に詰める、ほぐした古縄(ふるなわ)].
    /pick oakum.

    okashiratsuki尾頭付き(おかしらつき): a fish with its head and tail; a whole fish [参考]伝統的な祝儀、神事などに 使われる、頭と尾の付いたままの魚のこと.

    oke(おけ):

      /bucket: n.バケツ、桶(おけ)、手桶; [浚渫機(しゅんせつき)などの]じょれん、バケット [浚渫機の泥などをすくい上げる部分];  [水車・タービンなどの]水受け; [俗語]ぼろ船、ぼろ車、vt.[ボート]を急ピッチで乱暴に漕ぐ.
      /harness cask: n.[海][船で用いる]肉の塩漬け用の桶.
      /scuttlebutt: n.[海]飲料水おけ.
      /tub: n.桶(おけ)、たらい; 湯船、浴槽; [海][口語][冗談・軽蔑的]舟、ぼろ舟、老朽船、のろくさい舟、のろくて不格好な小舟;  練習用ボート、漕艇初心者訓練用の頑丈なボート、v.(-bb-)vt.初心者訓練用ボートで指導する、vi.初心者訓練用ボートで練習する.
      /tubbing: n.桶作り; ボート練習.

    o-keanosu[ギリシア神話]オーケアノス[大洋の神]; 大地を取り巻く大海流: Oceanus.

      /Oceanid: (pl. ~s, Oceanides)[ギリシア神話]オーケアニス [オーケアノス(Oceanus)とTethysの娘たちの一人で、 大洋の精・ニンフ(nymph); 全部で約3000人いるとされる].
      /Oceanus: n.[ギリシア神話]オーケアノス [大洋の神、海洋の神; 天神(Uranus)と地神(Gaea)との子;  オーケアノス(Oceanus)とTethysとの間に多くのOceanids、および河川を生んだ]; オーケアノス [大陸を取り巻く大河;  これから多くの河川・湖沼が分かれてできたとされる]、大地を取り巻く大海流 [昔、あらゆる河川の源と考えられていた、 地球を取り巻く大河].


このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]