海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
・ caudal vertebra: (pl. -brae, bras)脊椎(せきつい)骨 [脊椎骨の中の尾部のもの]、尾椎(びすい). /caudal fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(=tail fin). /caudal keel: [マグロ、カジキなどの] 尾柄(caudal peduncle)の隆起骨. /caudal peduncle: [魚]尾柄(びへい)[肉]、[サメなどの] 尾鰭(おびれ) [参考]尾柄: 魚類の臀鰭(しりびれ)の 最後の軟条茶底から尾鰭茶底までの部分. /caudal peduncle height: [魚]尾柄高(びへいこう) [尾柄部の最小の高さ]. /caudal skeleton: n.尾骨. /caudate: adj.[動]尾のある; 尾状付属器官のある. /fantail: n.扇形の尾; [海]扇形船尾、[米国][海][アヒルのくちばし状の] 船尾張出部(はりだしぶ)、船尾張り出し部、 ファンテイル; クジャクオ、くじゃく尾 [金魚の一種; 金魚の珍種]; [米国産の]スズキ科の淡水魚; [英国]扇形帽子 [船員が石炭積み降ろしや荒天の時に用いる](sou'wester). /fishtail: n.魚の尾、adj.魚尾状の. /forktail: n.二又に分かれた尾をもつ各種の魚・動物、叉尾魚 [サケなど]; 4才のサケ. /fork-tailed: adj.[魚・鳥などの]尾が二股の、尾が二叉に分れた、尾叉(びさ)の<魚・鳥など>→ forked: adj.二股の. /leptocercal tail: n.葉形尾. /peak: vt.[海][帆桁(ほげた)・オールなど]を立てる(直立させる・縦にする)、[鯨が][尾]を上げる、vi.[鯨が]尾を上げる. /sword-tailed: adj.[カブトガニのように]長くて鋭い尾・尾鰭のある. /tail fin: [魚の]尾びれ(caudal fin); テールフィン(fin)[例えば、潜水艦などの水平舵]. /tail fluke: n.尾羽. /tail meat: n.尾肉(おにく)、尾の肉. O1-bunchou O1分潮(ぶんちょう): O1 component, O1 constituent.
oakamuro[魚]オアカムロ: northern mackerel scad.
o-ba-heddo-kyasuthingu[釣]オーバーヘッド・キャスティング: overhead casting [釣竿を頭のすぐ横から真っ直ぐ打ち下ろす(振り下ろす)
キャスティング(投げ方)].
obane尾羽(おばね): tail coverts.
o-ba-rappuオーバーラップ: obianahaze[魚]オビアナハゼ: banded blenny sculpin.
obiduna帯綱(おびづな)、ストロップ: strop.
/strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの; 引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に作られている](→ strap). /a stropped block: 帯綱式滑車. obigane帯金(おびがね): → stem band: [木船]船首帯金.
obiita[造船]帯板:
/ribband: n.[造船]帯板、リバンド、仮取り付け板 [船の肋骨を立て、それが固定されるまで倒れないように仮止め・仮連結して おくための帯状の長い薄板; 船の肋材(ろくざい)を支える板]; [造船]ずれ止め[進水用の滑り台が横ずれするのを防止するための、 その台の側面に取り付けられた添え材]. /rib band: n.肋帯板; 仮取り付け板.
obiki[釣]おびき: [参照]lure.
/spin: v.(spun, spun; spinning)vi.スピナー(spinner)で釣る、おびき針で釣る. /spin casting: n.[釣り]擬餌針(ルアー)による釣り方[投げ釣り]、[参考](vi.) spin-cast、(n.)spin caster. /spinner: [釣]スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード上に立ってボードを直進させた まま、体を逆さ向きにすること]. /spoon-bait: [釣]おびき擬餌、おびき金 [釣針の上に付けた匙(さじ)型の金属片で、水中で回転して魚をおびき寄せる].
obikibariおびき針: spoon hook [参照] lure.
obiki-bari[釣]おびき針:
obiki-eおびき餌(え):
vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる. /spinner: [釣][くるくる回って光る]おびき餌(え)、スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード 上に立ってボードを直進させたまま、体を逆さ向きにすること; 波に乗っている最中に回れ右をすること]; 紡ぐ人、紡績工.
spinning: n.擬餌針による投げ釣り[の技術]、おびき餌で魚を釣ること、回し釣り [英国で行われているサケ・マス釣りの一種]、
スピニング; 紡績[業]; 急回転(rapid rotation).
/spoon-bait: [釣]おびき擬餌(ぎじ).
obiki-yoseruおびき寄せる:
vt.(1)[釣り針・わな]に餌をつける(仕掛ける); …を餌で釣る; (2)…を好餌(こうじ)で誘う、…を餌で誘(おび)き寄せる; [釣り場]に餌を撒く(まく)、vi. [動物が]餌を食べる. /allure: vt.[うまい餌で(好餌・こうじ)で]・・・を誘う、おびき寄せる. /alluring: adj.おびき寄せる. /lure: n.[釣]生き餌(え)、[特に、魚釣(うおつり)用の]にせ餌(え)(artificial bait)、擬似餌(ぎじえ)、擬餌(ぎじ)、 ルアー; [魚の]誘惑装置 [アンコウの頭の触手状突起など]; おとり(decoy). vt.(lured, luring)[魚など]をおびき寄せる、誘惑する、誘い出す[away, into, on]、集魚(しゅうぎょ)する、釣り込む; [おとりなどを使って]…を引き寄せる、…をおびき寄せる[…on]. [参考]ルアーとは小魚、昆虫、甲殻類などを模した疑似針のこと。ルアーにはいろいろある→ スプーン、ミノー: 小魚を模したルアー、クランクベイト。アバージグ、フロッグ、ワームルアーなど。ルアーにはフックがついている.
obikurage[動]オビクラゲ: obinuno帯布: → foot band: n.横帆下縁の補強帯布. o-bi-o-sen[船]OBO船: ore-bulk-oil carrier [鉱石・石炭、ばら積み貨物、原油などを運搬する船].
obire(1)[魚類の]尾鰭(おびれ):
/caudal peduncle: [サメ類の]尾鰭. /caudate: [動物]尾のある; 尾状付属器官のある [参考] caudal: [動物]尾の、尾部の; 尾状の(taillike) [参照]鰭(ひれ). /diphycercal: adj.[尾鰭が]上下対称に伸びた、原正形の; 二叉びれの<魚>. /diphycercal fins: 二叉びれ/-cercy: n. /fork-tailed: adj.[鳥・魚など]尾が二股の [参考] forked: adj.二股に分れた; 分岐した; [複合語をつくり]…の股のある [例]三股の: three-forked → deeply forked tail: [例えば、魚の尾鰭の]深く鋭く二股に分れた尾. /heterocercal: adj.[魚][尾びれが]不相称の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の. /tail fin: n.[魚の]尾鰭(おびれ)(caudal fin); テールフィン(fin) [例えば、潜水艦などの水平舵].
obire(2)[鯨の]尾びれ、尾鰭:
/heterocercal: adj.[魚][尾鰭(おびれ)が]不相称(ふそうしょう)の、不等尾型の、歪(わい)形の; [魚が]不等尾型の、 不相称(ふそうしょう)鰭(びれ)をもった(cf. homocercal). /heterocercal tail: 歪尾.
obi-tensu-modoki[魚]オビテンスモドキ: bar-cheeked wrasse. obi-ushinoshita[魚]オビウシノシタ: many-banded sole. oboredachi[魚]オビレダチ: frostfish [Trichiuridae(タチウオ科)].
oboredani溺れ谷(おぼれだに):
/liman: 溺れ谷(おぼれだに)[おぼれ谷: 陸上の谷が海面下に沈んだ河口付近の浅瀬]、干潟(lagoon) [参照]海底・海岸地形用語. /ria: n.溺れ谷、狭く長い入り江; pl.(~s)リアス式海岸 [参考]溺れ谷: 海面の上昇または陸地の沈降で、もとの谷の地形に海水が入り込んできた、細長い湾.海岸線の出入りが 多く水深が大きいため、良港となる].
oborofutakeオボロフタケ: [学名]Schumacher argus.
ochi[風の]落ち: ochiayu[魚]落ち鮎(おちあゆ)、下り鮎: an ayu(a sweetfish) coming down the river [to spawn].
ochiru[水中や風下などに]落ちる:
/to fall off: 風下に落ちる、[海]針路からそれる(はずれる)、風下に流される、風下に転航する; [海岸線が]曲がって行く; 舵が利かなくなる. /to fall(go) overboard: [船から]水中・海に落ちる、船外に落ちる. /to fall over the board: 船から[海中へ] 落ちる. /to leap overboard: [甲板から]海へ飛び込む. /to go(pass) by the board: [マストなどが]折れて船外に落ちる、舷側越しに[水中に]落ちる. /to pay: vt.(-ed)[海][ロープ・錨]をゆるめて繰(く)り出す[away, out]、緩める、vi.[海][帆走中に]船首が風下に落ちる[off]. ・ to pay off: [海](vt.)[船首を]風下に向ける、船首を風下に落とす、[海](vi.)[船が]風下に回る、風下に向かう.
odaku汚濁(おだく)、汚染: pollution(→ contamination) [参照]汚染. odakusu-kaオダクス科: [注釈:学名など調査中です].
odayakana穏やかな:
adj.[海・海上・天候など]穏やかな、平穏な、静かな、凪の、風のない(windless). vt.…を静める、vi.[海・心などが]静まる. [参考]calm; tranquil[l]ity; peace; serenity: n.静穏. [参考]calm, placid, tranquil; serene; peaceful: adj.穏やかな. /a calm before a storm: 嵐の前の静けさ. /a calm sea: 静穏な海、波静かな海. /a dead calm: 大凪. /After a storm comes a calm.: [ことわざ]待てば海路の日和(ひより)あり. /fair-weather: adj.[海上]平穏時の/fair weather: n.好天、晴天. /glassy: adj.ガラス状(質)の; [水面が]鏡のように穏やかな/a glassy sea: 油を流したような(波のない)海. /moderate: adj.[海・気]穏やかな(cf. Beaufort scale); 適度の;中位の、vi.[風が]弱まる、和らぐ. ・ moderate breeze: n.[海・気]和風(わふう) [時速13~18マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)) [参考]1.609km/時×時速13マイル=時速約21km. ・ moderate gale: n.[海・気]強風 [時速32~38マイル](→ ビューフォート風力階級(Beaufort wind scale)). /placid: adj.穏やかな、静かな→ a placid(calm) sea. /serene: adj.[水面などが]穏やかな、静かな(calm). ・ the serene waters of the Bay of Tokyo: 東京湾の静かな水面. /serenity: n.(pl. -ties)静穏、平穏(calmness). /temperate: adj.[気候・温度などが]穏やかな、温和な; [地域などが]温帯性の.
odei汚泥(おでい): odeko[釣]オデコ: [参考]魚を一匹も釣れないこと. odeko-nekozame[魚]オデコネコザメ: crested bullhead shark, [学名]Heterodontus galeatus [ネコザメ目ネコザメ科; オーストラリア東岸域に棲息する。日本近海には棲息しない; 沿岸の岩礁地帯・藻場などから水深100mほどの海底に生息; 卵生(単卵生); 独自の特徴として眼窩(がんか)上部が隆起する; 貝・甲殻類を餌とする]. odesseiオデッセイ: Odyssey [古代ギリシアの叙事詩; 「オデュッセイア」の英語呼称; 伝説的な詩人ホメロスの作とされる; イタカ島の 王である英雄「オデュッセウス」が各地への放浪の冒険の旅を詠う]. odoshiduna威し綱(おどしづな): sacre line.
ofu-haiya-オフ・ハイヤー: ofushoa-heiku[魚]オフショアーヘイク: [注釈:学名など調査中です]. ogakuzuおがくず: sawdust. ogasawara-kaikou小笠原海溝: Bonin trench.
ogasawara-kujira[動]小笠原鯨: ogasawara-shotou小笠原諸島: (pl.)(the ~) Bonin Islands. ogasawara-yoshinoboriオガサワラヨシノボリ: freshwater goby, Rhinogobius ogasawaraensis [画像(z22494.jpg) /すみだ水族館]. ogawa-ko-makkou[動]オガワコマッコウ: dwarf sperm whale. ogawa-makkou-kujira[動]オガワマッコウクジラ: Owen's pigmy sperm whale.
ogonori[藻]オゴノリ:
oguro-iwashi[魚]オグロイワシ: black-tipped sardine. oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: long-nosed black-tail shark. oguro-mejiro-zame[魚]オグロメジロザメ: grey reef shark, [学名]Carcharhinus amblyrhychos [メジロザメ目メジロザメ科]. oguro-toragisu[魚]オグロトラギス: speckled sandperch [画像(z22200.jpg) /サンシャイン水族館].
ohaguro-bera[魚]オハグロベラ: [オハグロベラ:画像(z22669.jpg)/平戸市生月町
博物館・島の館] ohaguro-ibosode[貝]オハグロイボソデ: elegant conch. oho-tsuku-bai[貝]オホーツクバイ: Okhotsk whelk. oho-tsuku-ebisugaiオホーツクエビスガイ: Russian margarite. oho-tsuku-kaiオホーツク海: the Okhotsk Sea. oho-tsuku-kajika[魚]オホーツクカジカ: Okhotsk hookear sculpin. oho-tsuku-wamon-azarashi[動]オホーツクワモンアザラシ: Okhotsk ringed seal.
ohyou[魚]オヒョウ: [カレイ目カレイ科].
/halibut: n.[魚](pl. -but, -buts)オヒョウ [北洋産の大ヒラメ]、ハリバット、オオヒラメ(大鮃、大ヒラメ) [大西洋産のものは [学名]Hypoglossus hypoglossus、太平洋産のものは[学名]H. stenolepis]; オヒョウに類するカレイ. /halibut-liver oil: n.オヒョウ肝油、オヒョウ・リバー油. /Pacific halibut: n.[魚]オヒョウ[カレイ科] [画像(z22530.jpg)/納沙布岬・北方館]. .
・ Ship ahoy!: おーい、その船おーい! [An interjection, which is the customary way to hail a vessel 間投詞で、船を声高に呼ぶための習慣的な言い方]. /ho: [間投詞(interj.)]ホー、ほう、ほら、ホーイ、お-い [呼掛け、驚き、注意、得意、喜び、冷笑などの時の発声]. /hoy: int.[海][上方に向かって]オーイ!. /Land ho!: おーい、陸地だぞ! /Westward ho!: [海]お-い西へ行こう!. /What ho!: やあ、おーい [挨拶・呼掛け]. oigui[釣]追い食い: [参考]魚釣りで、魚がいったん口にくわえた餌を口から放した後、続けて餌を食うこと.
oikawa[魚]オイカワ: common minnow, [学名]Opsariichthys platypus [脊索動物門条鰭綱コイ目コイ科の淡水魚] [画像(z22788.jpg)/加茂水族館][画像(♂)(z22832.jpg)/
徳島県立博物館].
oikaze[海]追い風(おいかぜ): 船の後ろから吹いて来る風のこと; 「追手(おって)・追っ手」ともいう; 真後ろからの風を
「真追手」ということもある [参照]順風.
/fair wind, fore the wind: 追い風. /following: adj.[海][風が]船の進む(行く手の)方へ吹く、追い風の、順風の; [潮が]船の進む(行く手)方向に流れる、 順流の<潮>. /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea). /following wind: n.順風、追い風(cf. head wind, beam wind, cross wind). /free: adj.[海][風が]追い風の、順風の、adv.[海]追い風(順風)を受けて; 自由に; 無料で. ・ to sail free: 順風を受けて航海する. /large: adj.大きい、大きな、広大な; [海]追い風の、[風が]順風の、好都合の(favorable)、adv.大きく; [海]追い風を受けて、順風で、順風に乗って、風を正横または正横後から受けて [帆走できる方向にあることを示す]. /leaching wind: n.[海]順風、追い風. /leading wind: n.正横後から吹く順風; 追い風、船尾方向からの風. /sailing free: 追い風での帆走(→ to sail free). /sailing large: 追い風の帆走(=sailing free). /tail wind: n.[海・空]追い風. /to sail before a fair wind: [海]追い風に帆を上げて走る、追い風で帆走する. /to sail before the wind: [海]追手(おって)に帆をかけて(上げて)走る、追い風に帆を揚げて走る、追い風で帆走する、風に順航する、 順風に帆をさす、順風で帆走する. /to spoom: vi.[古][船など]追い風を受けて走る. /to square away: [海]追い風をうける、追い風を受けて帆走する、帆桁を直角にして追い風を受けて走るようにする. /A sailboat was driving before the wind.: 一艘の.帆船が追い風に乗って(追い風を受けて)疾走していた. [参考]drive: v.(drove, driven)vi.[船・車などが]疾走する、激しく進む; [車などを]運転する、操縦する、ドライブする.
oikomi[魚などの]追い込み:
/drive-in net fishery: 追い込み網漁、囲い網漁、むろ網漁. /frightening line: n.魚を脅(おど)してその行く方向・魚道を変えるために用いる綱 [例えば、追い込み網で用いられる 追い込み綱など]、桂縄、追い込み綱. /lam net: 追込網(おいこみあみ)、[水面や船をたたいて]魚をおどしながら漁獲するのに用いられる追い込み網の一種 [水面をたたいたり、棒で船をたたいたり、叫び声を上げたりして、魚を驚かせて網の中へ追い込んで漁獲する網]. /large dip net: 追いさで網. /pouch-net: n.[追い込み網の]袋網. /"splash" fishing method: はねかす漁法: → Fishermen drive fish into these gillnets by splashing on the surface of the water with heavy iron bars.: 鉄棒で水面をはねかしてこれらの刺し網に魚を追い込む. /tuck fishing ground, tuck-fishing ground: 追い込み漁場、追い込み網漁場 [外洋から沿岸の入り江や湾などに海獣・魚類を追い込んで 捕らえる漁場; 網代(あじろ)式の漁場]. /tucking: n.[魚などの]追い込み. /tuck-net: n.追い込み網. /tuck net fishery, tuck-net fishery: 追い込み網漁業(drive-in net fishery)[多人数が水中に潜って、水底に設置された網に魚類を 追い込んで漁獲する]. /tuck pole: n.追い込み棒、かつら木 [追い込み網漁業において魚を追い込むために用いられる棒]. /tuck-seine, tuck seine(net): n.[引き網中の魚をさらう直径40メートル程の]さらい引き網; 追い込み旋網.
oikomu追い込む: oikosare-bune[船]追い越され船(ぶね)、被追い越し船: overtaken vessel. oikosareru追い越される: [参照]追い越す.
oikoshi-sen[船]追い越し船(おいこしせん・おいこしぶね):
oikosu追い越す:
/overtake: vt.…に追いつく(to catch up with); [主に英国][他の船・車]を追い越す(抜く)、vi.[主に英国]他の船・ 車を追い越す. ・ to overtake on port side: 左舷側で他船を追い越す. /overtaken vessel: n.被追い越し船、追い越され船(ぶね)、追い越される船. /overtaking vessel: n.追い越し船. /to drop a ship astern: 他船を後に見る; 他船を抜く. /to drop(fall) astern: 他船の後になる、 他船に遅れる、他船に追い越される; 落伍する; 後れる→ to drop(fall) astern from other ship: 他船に追い越される. /to fall astern: 追い越される; 他船に後れる、[海][船が他船より]遅れる; 落伍する. /to fall behind: 他船の船後に落ちる. /to forereach: /to forereach: vt.[他船]に追い迫る; …を追い越す、追い抜く、vi.[海][他船に]追いつく、追い迫る[on, upon …]; [船が][推進力が止まった後に惰力でもって]進出する・進む; [帆船が][上手回しをしている時に、惰力でもって]風上に進出する. /to overtake: vt.…に追い付く; 追い越す(抜く).
oinami追い波(おいなみ): [参照]順流.
/following current: n.順流. /following sea: n.順流(追い風)の海、追い波(following wave) [船尾方向からやってくる(打ち寄せる)波](cf. head sea, beam sea, quartering sea, cross sea). /following tide: n.追い潮; 連れ潮. /following wake: n.伴流(=wake current). ・ wake: n.伴流(はんりゅう)[航走する船体の周りにそれに伴ってできる同じ方向の流れ]. ・ wake coefficient: 伴流係数. ・ wake current: 伴流. /following wave: n.追い波(following sea). oinuku追い抜く: [参照]追い越す.
/oil fence: n.オイルフェンス [水面・海上に流出した油・油膜(oil slick, oil spill)の広がり・拡散を防ぐための浮き囲い] [画像参照(z815.jpg)].
oiru-she-ruオイル・シェール: oi-sadeami追いさで網: large dip net. oisemaru追い迫る: [参照]追い越す.
oitsuku追いつく: [参照]追い越す. ojigi-kajika[魚]オジギカジカ: flathead sculpin. ojiro-budai[魚]オジロブダイ: streaked red parrotfish.
ojiro-tobiou[魚]オジロトビウオ: bandwing flyingfish.
oka陸(おか):
[参考](1)shore: 海、湖沼、河川の岸、(2)bank: 河川の岸、beach: [干潮時に広くなる]砂や小石の浜、(3)coast: 海に沿った地域、 陸から見た海との境界、(4)seaboard: 陸と海の境界線、<5>seashore: 波打ち際、(6)seaside: 保養・遊覧・観光地としての海岸地方. /on shore: 陸に、上陸して(opp. on the water, on board). /to haul ashore: [俗語][海から上がって]陸(おか)で隠居する.
oka丘: hill.
okaduri[釣]陸釣り(おかづり): [参考]陸から魚を釣ること、岸にいて魚を釣ること。岡っ張りともいう [対語]海釣り.
/surf-caster, surf caster: n.海岸で投げ釣(づ)りする人、磯釣りをする人. /surf casting: 海岸で投げ釣りをすること、磯釣り (→ 船釣り、海釣り、沖釣り). /to surf-cast: vi.磯釣(いそづ)りをする.
okahijiki[植]おかひじき: a barilla plant; barilla.
okame-haze[魚]オカメハゼ: black gudgeon. okamimigai[貝]オカミミガイ: → air-breathed ear shell: n.[貝]オカミミガイ. okamono陸者(おかもの): → dead marine: 陸者(おかもの)、しゃば人、海・船に不慣れな人; [俗語]空の酒瓶(dead man).
o-kamuオーカム: okashiratsuki尾頭付き(おかしらつき): a fish with its head and tail; a whole fish [参考]伝統的な祝儀、神事などに 使われる、頭と尾の付いたままの魚のこと.
oke桶(おけ):
/harness cask: n.[海][船で用いる]肉の塩漬け用の桶. /scuttlebutt: n.[海]飲料水おけ. /tub: n.桶(おけ)、たらい; 湯船、浴槽; [海][口語][冗談・軽蔑的]舟、ぼろ舟、老朽船、のろくさい舟、のろくて不格好な小舟; 練習用ボート、漕艇初心者訓練用の頑丈なボート、v.(-bb-)vt.初心者訓練用ボートで指導する、vi.初心者訓練用ボートで練習する. /tubbing: n.桶作り; ボート練習.
o-keanosu[ギリシア神話]オーケアノス[大洋の神]; 大地を取り巻く大海流: Oceanus.
/Oceanus: n.[ギリシア神話]オーケアノス [大洋の神、海洋の神; 天神(Uranus)と地神(Gaea)との子; オーケアノス(Oceanus)とTethysとの間に多くのOceanids、および河川を生んだ]; オーケアノス [大陸を取り巻く大河; これから多くの河川・湖沼が分かれてできたとされる]、大地を取り巻く大海流 [昔、あらゆる河川の源と考えられていた、 地球を取り巻く大河].
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |