海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
/intercept: n.[天文・航海]修正差 [天体の実測高度と計算高度との差].
saba[魚]サバ、鯖、サバ類: mackerel [サバ科の海魚; 背部は青緑色で黒い斑点がある; 食用].
/bull's-eye mackerel: n.[魚][北米大西洋の]サバ [学名]Scomber grex. /caballa: n.[魚][ペルー・チリ沿岸産の]サバ, [学名]Scomber peruanus. /cabally: [魚]サバの類. /cavally: n.サバの類; アジ科の魚; サワラ類の食用魚. /common mackerel: [魚]マサバ、真鯖 (別名ヒラサバ). /cub mackerel: [魚]北大西洋西部産サバ. /mackerel: n.(pl. ~s, ~)[魚]サバ、サバ類の総称; サバに似た魚(Spanish mackerelなど). /mackerels and tunas: n.pl.サバ科. /Pacific mackerel: n.[魚][北太平洋岸の]サバ, [学名]Scomber diego. /scomber: n.[魚]サバ属(Scomber)の各種の魚. /Scombridae: [魚]サバ科. /scombroid: adj.[魚]サバ科の、サバ科に似た、n.[魚]サバ科の魚(→ mackerel)、サバ科に似た魚. /seer, seerfish: n.(pl. -fish or -fishes)[魚]サバの類の魚; サバに似た食用魚→ seerfish: n.[魚]サワラ. /southern mackerel: n.[魚]オーストラリア産サバ、[オーストラリアの]サバ、ゴマサバ(→ spotted mackerel)、マルサバ [学名]Scomber australasicus. /Spanish mackerel: [魚]スペイン沿海産サバ. /spike: n.スパイキ; 打ち込み針; 大釘; [大砲の]火門栓(せん); [魚][6インチ以下の]小サバ. /spotted mackerel: [魚]ゴマサバ(胡麻鯖)(別名マスサバ).
saba-fugu[魚]サバフグ:
sabahi-[魚]サバヒー、サバヒイ: milkfish, salmon herring, [学名]Chanos chanos[ネズミギス目(Gonorynchiformes)
サバヒー亜目(Chanoidei)サバヒ―科(Chanidae)サバヒー属(Chanos, Lacépède, 1803)][台湾、フィリピン、東南アジアなどで
養殖されている食用淡水魚]. sabahi-ka[魚]サバヒー科: milkfishes, [学名]Chanidae [硬骨魚綱・ネズミギス目の1科].
sabaibaru-kitto[遭難した時などの、水・医薬品・糧食などの入った]サバイバルキット、救命袋: survival kit. sabakazeサバ風: mackerel breeze(gale) [参考]海面を波立たせるやや強い風。サバの一本釣りによいといわれる. sabaki[魚などの]さばき: → [onshore] fish handling: [陸上での]魚のさばき、魚の取り扱い. sabaro[魚]サバロ: → sabalo: n.(pl. ~s)[魚] tarpon.
sabazoraサバ空:
sabi錆(さび): rust.
/anticorrosive, anti-corrosive: adj.錆(さび)止めの、防食の、n.錆止剤(さびどめざい)、防食剤、錆止め[略: AC, A/C]. /anti-corrosive(anticorrosive) composition: 錆止め剤、防蝕塗料. /anticorrosive [bottom] paint, anti-corrosive [bottom] paint(=No.1 paint): 錆止め[船底]塗料(ペイント)、[船底]防食ペイント、No.1ペイント、 一号ペイント、錆止め用一号、一号船底塗料 [略: A.C., A/C]. /chip: v.錆(さび)打ちをする、錆落しをする. /chipping: 錆打ち(さびうち)、錆落し、チッピング [錆などをたがね、ハンマーなどで叩いて落すこと]. /chipping chisel: 平たがね→ chisel: n.のみ、たがね. /chipping hammmer: n.錆打ち槌、錆打ちハンマー、チッピング・ハンマー(scaling hammer). /chisel scraper: チズル・スクレイパー [柄のついた錆落し具]. /rust: n.錆(さび)→ rusting: n.錆が出る、錆が着く(to gather rust). /scraper: n.錆落し具. sabidome錆止め: [参照]錆. sabihaze[魚]サビハゼ: hairychin goby, [学名]Sagamia geneionema. sabiki[釣]サビキ: [参考]枝状に擬餌針を付けた仕掛け。針には餌を付けず、代わりにビーズやスキンなどを取り付けた 擬餌針の仕掛け.
sabiki-duri[釣]サビキ釣り: [参考]サビキを用いた釣り; コマセ(撒き餌)を使って魚を集め(蝟集させ)、サビキという
枝状に針を付けた仕掛けを用いた釣り方。針には餌を付けないが、ビーズやスキンなどを取り付けた擬餌針となっている
[語例]サビキ仕掛け [語例]8本針のサビキ.
sabikuさびく: [釣]籠に詰められた餌(コマセと呼ばれる)に動きを与え、それを水中に撒き散らすために、釣り竿をしゃくって
その仕掛けを引くこと.
sa-bingu[海]サービング:
/parceling: n.([英国]parcelling)[海][索に巻き付けるためタールを塗った; 綱を包むのに用いる]細長い帆布、パーセリング、 [綱の]被(かぶ)せ巻き、着せ巻き、細長い帆布で包み巻くこと. [参考]パーセリング、[綱の]被(かぶ)せ巻き、着せ巻き: 例えばロープをサービング(綱などを巻き付けること)する場合、その下に古帆布 などを用いてロープを包帯のように巻くこと; サービングの下地として、ロープのより目に沿って細索を埋めた上に細長い帆布を 巻きつけること. /serve: vt.[海][ロープ・支索・綱などを]補強する; [海][綱など]を巻き付ける. /service: n.[集合的][海][船の索具を巻きからげる]細索; [海]ロープ補強材料 [針金など]. /serving, sarving: n.[海]サービング [鋼索類などの損傷を防止するために、撚り目などに細い索を巻き付けること; 太いロープの一部に 布を巻き付けて、その上に細いロープを特殊工具を用いてきつくぎっしりと巻き締めること; これによってロープに水がしみ込まず、 ロープが丈夫になる]; ロープの上巻き; 縄巻き. /worm: n.虫 [ミミズ・ヒルなど]、フナクイムシ; ウォーム、螺歯棒、v.t.[海][ロープ]の填(う)め巻きをする [ロープ表面の谷間を埋めるために、ストランド(strand)とストランドとの間に細索を巻き付ける(→ serve)]. sabini-kouika[動]サビニコウイカ: broadbach cuttlefish. sabiuchi錆打ち: [参照]錆. sabi-utsubo[魚]サビウツボ: slender moray. sabiotoshi錆落し: [参照]錆. saboniasu-ryuusokukeiサボニアス流速計: Savonius current meter. saboten-gusaサボテングサ: Halimeda. sabouhou[法]砂防法: the Sand Control Act.
saboutei砂防堤: [参照]防砂堤. saburokkuサブロック: subroc[対潜ミサイル]. saburouサブロウ: dun poacher.
sachuu[海]叉柱(さちゅう): a crutch; a crotch.
/crutch: n.[海]叉柱(さちゅう); [海]船尾肘材(ちゅうざい)、[木船の]船尾ブラケット; 櫂(かい)掛け、櫂架(かいかけ) [ボートのオールを支えるもの; オール受けの金具]、[ボートの]クラッチ [オール(櫂・かい)受けの金具]; 松葉杖(まつばづえ); 支柱、支え; [人間の] 股(また)(crotch) [参考]肘(ひじ)[腕の関節]、vt.…を支える、…につっかい棒をする. sade[漁]叉手(さで):
sadeami[漁]叉手網(さであみ): scoop net, dip net [参考]さで網、叉手網: 2本の竹や木棒を交差させ、これに網を張って袋状にしたもの;
魚をすくい捕るための三角形をした袋網(すくい網)。さで [画像(z9106.jpg): マリ共和国の切手].
/large dip net: n.追いさで網. /push net: n.突いさで網、叉手網(さであみ)の一種 [網の前縁にローラーを取り付け水底を押し歩いてエビなどをすくい捕る; フィリピンなどの浅海で用いられる]. /scoop net: n.[漁]叉手網(さであみ)[類の総称]、叉手(さで)、すくい網(→ dip net). /shove net: n.[浅海の水底近くを]人力で押し進めて漁獲する叉手網(さであみ)の一種(→ push net). /simple dip net, scoop net: さで網 [最もシンプルな抄い網の一種].
sadorubaggu-batafurai-fisshu[魚]サドルバッグ・バタフライフィッシュ: saddlebag butterflyfish, Chaetodon falcula. sadoru-rasu[魚]サドル・ラス: [学名]Thalassoma duperreyi [ベラ科]. sadou-kassha差動滑車: differential tackle.
sadou-sui作動錘(さどうすい):
sa-fa-サーファー:
sa-finサーフィン:
・ to shoot the curl(tube): [サーフィン]波のうねりの中に突っ込む. /head dip: n.[サーフィン]波かぶり、ヘッドディップ [前傾姿勢をとって頭から波の中へ突っ込むこと] [参考] tube: n.[サーフィン] curl. /hook: n.釣り針(fishhook)、かぎ針; [海俗語]錨; かぎ状の岬(砂洲)、鉤状砂嘴(さし); [サーフィン]波の頂上; 鈎(かぎ)、 鉤(かぎ)、フック、引っ掛け金具; ホック、留め金. /shoulder: n.[サーフィン]波の肩. /spiller: n.トロールつり糸; [地引き網の中の]小網; [魚捕りの]袋網(ふくろあみ)、魚捕り部の袋網; たも網の一種; [主に建網などの]中網; [サーフィン]スピラー [一様に波頭が立って砕ける波]. /spinner: [釣][くるくる回って光る]おびき餌(え)、スピナー[回転式の擬餌針(ルアー); その回転翼]; [サーフィン]スピナー [ボード 上に立ってボードを直進させたまま、体を逆さ向きにすること; 波に乗っている最中に回れ右をすること]; 紡ぐ人、紡績工. /spoon: n.[釣り]スプーン、匙(さじ)形の擬似餌(=spoon bait) [くるくる回って魚を誘う金属製の擬似餌]; [サーフィン] スプーン [ボードの全体のカーブ]、vi.[釣]スプーンで釣る. /surfable: adj.[波・海岸が]サーフィンに適した. /surfari: n.[口語]サーフィン向きの海岸を探し回るサーファー集団(グループ). /surfboard: サーフ・ボード、波乗り板. ・ to surfboard: 波乗りをする. /surfer: 波乗りをする人. /surfie: n.[豪・俗語]波乗り野郎、サーフィン狂. /surfing: n.サーフィン、波乗り(→ surfriding). /surfman: n.(pl. -men)寄せ波船を操(あやつ)るのが巧みな人; 米国沿岸警備隊の救助隊員. /surfriding, surf-riding: n.波乗り遊び(surfing)、波寄せ遊び. /to turn turtle: [サーフィン][危険な波をやり過ごすために]ボード上で横になり、手足でボードをつかみ、ひっくり返った 体勢をとる. sa-fu-bi-toサーフ・ビート: surf beat.
sa-fu-bo-doサーフボード:
/skeg: n.[造船][船尾下端の]かかと、かがと [船の竜骨(keel)の後端突出部で、舵を支えているところ; 舵の前についた補強材; 船尾部の竜骨の突出部]、舵の下部の支え; 竜骨前端の突出部 [機雷防御器を引っ張る]; [豪]サーフボードの底の尾、スケグ. /surfboard: n.サーフボード、波乗り板、モーターボートで引く波乗り板(→ aquaplane)、vi.波乗りをする. /sweep: n.掃(は)くこと、掃除; [オールの]一漕ぎ(ひとこぎ); [海]長いオール、長大なオール、大櫂(かい); 掃海索; [豪]長いオールでサーフボードを操(あやつ)る人. vt.[海・川など]の底を浚(さら)う; [海][艀(はしけ)などを]長柄のオールで漕ぐ、vi.掃海する、引き綱で探る; 掃除する. sagami-akaza-ebi[動]サガミアカザエビ: Sagami lobster. sagami-hadaka[魚]サガミハダカ: Sagami headlightfish. sagami-haorimushiサガミハオリムシ: [学名]Lamellibrachia columna [ケヤリムシ目シボグリヌム科][画像(z22821.jpg)/国立科学博物館・特別展「海」・2023]. sagami-sokodara[魚]サガミソコダラ: serratespike grenadier.
sagan砂岩: sandstone. sagari[千石船などの和船の]下り(さがり): [語釈]水押(みおし)(船首のこと)の最先端に下げる黒色の飾り。「髪(かみじ)」、 「飾り」ともいう。
sagefuri下げ振り:
sagen[海]左舷(さげん):
・ Hard aport!: 取り舵(とりかじ)一杯. ・ nothing aport!: 取り舵に曲げるな /larboard: n.[海]左舷(port) [対語]starboard(右舷)、adj.左舷の [参考]starboardの発音と混同しやすいので、 現在では、その混同を避けるためにportが用いられる.
port: n.[海]左舷(さげん)[船尾から船首方向に向かっての舷][対語: 右舷(うげん) starboard]; 取舵、取り舵 [舵角15度にとる
舵取号令]、adj.左舷の(portside).
/port tack: [帆船・ヨットなどの帆の]左舷開き(さげんびらき)[左舷側から風を受けて帆走する状態]; [引き網などの]左舷引き、 左舷引き網法、左舷曳航(えいこう)法 [トロール網の引き綱(曳き綱)の曳航法の一つ] [参考] port tack: a boat is on a port tack when the wind strikes the port side first and the mainsail is out to starboard. A boat on the port tack gives way to a boat on a starboard tack. [参考]starboard tack: [帆船での; 帆走での]右舷開き(うげんびらき) [帆船が右舷側から風を受けて帆走する状態]; [引き網などの]右舷引き、 右舷引き網、右舷曳航法 [トロール網の曳網法]. [ヨットレース]スターボードタック艇(右舷開き艇)は、ポートタック艇(左舷から風を受ける艇・左舷開き艇)よりも航路優先権がある。なお、風上艇は 風下艇よりも航路優先権がある. /red light: n.紅灯; 左舷灯(→ red side light). /red side light: n.左舷灯(→ red light). /port watch: n.[海]左舷見張り、左舷当直、左舷直. /second bower, second bower anchor; small bower: 左舷大錨(たいびょう)(左舷大アンカー); 左舷主錨. [参考]bower: n.船首錨(びょう)(=bower anchor)、主錨(しゅびょう)、大アンカー [船首の両舷にある、停泊のために常に用いられる 大いかり]; 船首錨の索(=bower cable)/bower anchor: 主錨、大いかり、大錨、船首錨、船首いかり. /to keep on the port tack: 左舷開きで航行(航走・進航)を続ける. /to port [helm]: v.[針路を]左舷に取る. /to put the helm to port: 舵柄(だへい)・舵を左舷に取る、取り舵を取る. /to run down a port: 港の緯度まで子午線に沿って航し、後距等圏に沿って港に向かう. /to sail on the port(starboard) tack: 左舷(右舷)開きで帆走する. /to tack to port: 左舷へ転じる.
/ebb anchor: 落潮中船を維持する錨. /ebb and flow: 干満. /ebb current, ebb stream: n.[海]落潮流、[海]下げ潮流(さげしおりゅう)[下げ潮のときの潮流; 高潮から低潮に向かう 間の潮流]. /ebbing in tide: 落潮. /ebbing tide: 下げ潮、落潮(=falling tide)[海水位が減じてくる潮]. /ebb stream: 落潮流 [潮汐面の低下に伴う水の水平移動]. /ebb tide, low tide: 干潮[西語: marea menguante]. /ebb tide: 引き潮、干潮 [対語]high tide: 出潮(でしお、いでしお); 満ち潮、差し潮. /the ebb and flow [of the tide]: [潮の]干満; 盛衰. /falling tide: 下げ潮、落潮(=ebbing tide)[海水位が減じてくる潮]. /greater ebb: n.大落潮[1日2回潮のうち、lesser ebbに対して、強い方の落潮]. /to be at the ebb, to be at a low ebb: [潮が]引いている; [事物が]衰退期にある.
saggingu[海]サッギング:
[参考]波や船体重量配分の影響で船体中央部が船首や船尾より下がるような、船体の歪む状態; 船体中央部が船首尾に比べて垂れ下がること; 垂れ下がる長さは、船型、船の状態(波や船体重量配分の影響による)によって異なるが、数cmから数10cmにも及ぶ場合がある (cf. hogging: ホギング). [参考][画像参照: サギング]画像で示されるように、船体の中央部が波の谷に来ると、船体は主に船首尾部の浮力で支えられる。 他方、船体の中央部の浮力は減少する。その結果、船体は波の谷を中心にして垂れ下がる形となる。 その場合、甲板は圧縮され、船底は船首尾方向に引っ張られる。この状態をサギングという. /sagging moment: n.垂下モーメント. sagi[船長・船員の]詐欺: [参照]不正行為. sagibue[魚]サギブエ: [参照]サギフエ.
sagifue[魚]サギフエ: longspine snipefish [ヨウジウオ目サギフエ科].
/Japanese snipefish: n.[魚]サギフエ; [学名]Macroramphosus scolopax (Linnaeus) [トゲウオ目ヨウジウオ亜目サギフエ科(Macroramphosidae)サギフエ属に属する魚; 全世界の温・熱帯域に生息.常に頭を下にして海底の動物などを食べる]. /longspine snipefish: n.[魚]サギフエ [画像(z22196.jpg)/サンシャイン水族館]. /sea snipe: n.[魚]サギフエ(bellows fish). /snipefish, snipe-fish: n.[魚]サギフエ、サギブエ(bellows fish); ダイコクサギフエ(→ Macroramphosus japonicus). /snipefishes: n.pl.[魚]サギブエ科, [学名]Macroramphosidae [硬骨魚綱・ヨウジウオ目の1科]. saginoha-youraku[貝]サギノハヨウラク: spine winged murex. sagiri-ryouさぎり漁: [参考]例えば、福井県九頭竜川において太い綱を川の両岸間に何本も張り、アユが下れないように しておいて、投網でアユを捕る漁法.
sagishi詐欺師:
sagoshi[魚]サゴシ: young(pre-adult) Spanish mackerel [全長60㎝を超える親魚をサワラ、それ以下の未成魚(pre-adult fish)
をサゴシと呼ぶ].
/pintado: n.(pl. -dos or -does)[魚]サワラの類の食用魚. /seerfish: n.[魚]サワラ→ seer, seerfish: n.(pl. -fish or -fishes)[魚]サバの類の魚; サバに似た食用魚. /sierra: n.[魚][各種の]サワラ[サバ科]; [峰が突き立った]山脈、連山. /Spanish mackerel, [学名]Scomberomorus niphonius (Cuvier): n.[魚]サワラ、鰆(さわら)[サバ科; 食用の海産魚] (→ seer, seerfish). [参考]サワラ類: Spanish mackerels [脊椎動物門硬骨魚綱スズキ目サバ科に属する海産食用魚]. /Spanish mackerel: n.[魚]サワラの類[食用魚](→ kingfish, pintado), [学名]Scomberomorus maculatus.
sagu[海]サグ[竜骨中央のたわみ]; 垂れ、たるみ、垂下(すいか); [海]風下への漂流: sag [参照]サッギング.
saguru[水底などを]探る:
vi.[網・錨などで]水底を探る、さらう(dredge); [錨・鎖などが]引きずられて行く. /The ship drags her anchor.: 走錨(そうびょう)する [船が錨を降ろしたまま押し流される]. /to drag a pond for fish: 魚を捕るために池をさらう.
sagyousen[船]作業船: sahin砂浜(さひん): beach [参照]海浜.
saibai-gyogyou栽培漁業: sea farming; farming fisheries; marine ranching; fish farming [in the sea];
culture fishery; mariculture.
/farm: n.飼育場、養殖場(cf. an oyster farm: カキ養殖場)(→ marifarm)、養成場. vt.[海底・土地を]耕作する; [海・川・湖で][魚・貝・海草など]を飼育(養殖、栽培)する→ to farm mussels: イガイを 養殖する. vi.耕作する、養殖する、栽培漁業(養殖業)を営む、家魚化して飼育する、栽培漁場(養殖場)を経営する. /farming-fishery, farming fishery: (pl. -ies)耕す漁業、栽培漁業(→ cultural fishery). /farm-raised: 養殖による、栽培漁業による→ farm-raised tuna: 養殖マグロ. /fish-farmer, fish-culturist: [魚の]養殖[業]者、養殖家、飼育場主(経営者)、栽培漁業[従事]者(mariculturist)、 栽培漁場主(経営者)(→ mariculturist). /fish-farming era(epoch): 魚を「つくる」時代. /fish farming: 魚類養殖、養魚; 栽培漁業→ fish farming techniques: 養殖技術. ・ marine fish farming of eels, mullet and prawns and fish ranching; transplanting young fish or shell fish in suitable areas: ウナギ、ボラやエビ類の海面での栽培漁業および家魚化(魚類牧場、フィッシュ・ランチング)、さらに 若年の魚や貝の適正海域への移植. /Fish Farming Center: [かつて日本全国の都道府県に設置された]栽培漁業センター. /sea farming: n.海洋水産物の増養殖(mariculture)、水産物養殖; [海での]栽培漁業; 海中農業; 海洋(海中)放牧(→ seaculture, marine ranching). /to farm fishes: 魚を養殖する、魚を栽培する、魚を「つくる」. saiben鰓弁(さいべん): gill filament.
saibou細胞: cell.
saibyou採苗:
/culch: 採苗用貝殻(かいがら). /gathering(collection) of natural seeds: 天然種苗の採取. /[魚などの]seed collection; [海草などの] spore collection: 採苗. /seedling collection: 採苗[種苗を採集すること]. ・ natural seedling collection: 天然採苗. /seedling collector: 採苗器. saidai-fukuin[船などの]最大幅員: breadth extreme. saidai-hensa最大偏差: maximum departure.
saidai-jizoku-seisanryou最大持続生産量、最大持続漁獲量: maximum sustainable yield [略: MSY]. saidai-juukyo[船]最大縦距(じゅうきょ): maximum advance→ maximum transfer: 最大横距. saidai-juukyo[船]最大幅員(ふくいん): breadth extreme. saidai-kissui最大喫水: extreme draught [キール下から測った最大の喫水]. saidai-oukyo[船]最大横距(おうきょ): maximum transfer, tactical diameter→ maximum advance: n.[船]最大縦距.
saidai-taishuu最大体周: maximum girth.
saidei採泥(さいでい): sampling of muds, mud-sampling [参照]ooze, slime, sludge.
/bottom sampling: n.採泥. /a box corer: ボックス・コアラー. /grab-type bottom sampler: グラブ式採泥器. /sampling of bottom [sediments]: 海底堆積物の採取. /sampling tube: 採泥管.
saidei-ki採泥器(さいでいき): a bottom sampler.
/grab type bottom sampler: グラブ式採泥器 [文例]グラブ式採泥器で表層泥に含まれる底生生物(マクロベントス)を採取し、種別 個体数(population by species)、湿重量を測定する. /gravity corer: 重力式柱状採泥器. /piston corer: n.ピストン式柱状採泥器. /Smith-McIntyre mud-sampler: スミス・マッキンタイヤー型採泥器. /underway bottom sampler: 航走採泥器. saido-kyasuto[釣]サイドキャスト: [参考]釣り人が自身の体の横から竿を振って、錘・餌・釣り針・ウキの付いたハリスを水中に投げ 入れること(キャスティング). saido-ro-ra-サイド・ローラー: side roller. saido-rukkingu-sona-サイド・ルッキング・ソナー: side looking sonar.
saido-sukyan-sona-サイド・スキャン・ソナー:
・ a side-scan sonar unit called a towfish: "towfish"と呼ばれるサイドスキャン・ソナー. ・ forward and side-scan sonar: フォワード&サイドスキャン・ソナー. /sub-bottom and side-scan sonar: サブボトム&サイドスキャン・ソナー.
saido-surasuta-サイド・スラスター、船首尾転向プロペラ: side thruster [船首尾線に対し直角方向へ推進力を発生
させる装置].
/side thruster: n.サイドスラスター、横移動用推進器[船首・船尾転向用の推進器(プロペラ); 同時に使用すると正横移動となる]. saiduchi[貝]サイヅチボラ: heavy crown shell.
saigai鰓蓋(さいがい):
/opercle: n.主鰓蓋骨. /operculum: [動](pl. ~, -la)[魚類の]鰓蓋、えらぶた; [貝類の殻口の]へた、蓋(ふた); [カブトガニの]蓋板. /preoperculum: n.[動・解]鰓蓋前骨(さいがいぜんこつ). saido-toro-ru-gyosen[船]サイド・トロール漁船: side-trawler, side-fishing trawl. saigo-shou[海]最後檣: jiggermast, jigger mast [4本マスト船の最後マスト、または小帆走艇の船尾の補助マスト].
saiha鰓耙(さいは):
saiha砕波(さいは)、砕け波(くだけなみ):
saihen[氷などの]砕片:
saiho採捕: the taking [of …], capture [参照]採集.
/to collect fry from wild stocks: 天然魚族から稚魚(幼魚)を採捕(採集、採取)する(=天然種苗を採捕(採集)する). [参考] fry: (pl. fry)[孵化(ふか)したばかりの]稚魚、幼魚. [参考] stock: [動植物の]種族; [生]群体、群棲、群落.
saiho再捕(さいほ):
/recapture rate: n.再捕率. /recapturing trial: 再捕試験. /the retaking [of …]; recapture: [例えば、標識(tag)を付けて人工放流された魚の; 標識個体の]再捕[率]. /to recapture the tagged fish: v.標識魚を再捕する.
saihyou砕氷(さいひょう): ice-breaking.
/brash-ice: 砕氷(さいひょう) [参考] brash: n.砕氷 [直径約6フィートで、水面上にわずかに出ている砕けた氷]. /crushed ice: 砕氷. /iceboat: n.砕氷船 [類語]耐氷船. /icebreaker: n.[船]砕氷船(=iceboat); 砕氷器、氷かき器; [埠頭を守る]流氷よけ. /ice crusher: n.砕氷機. /to break the ice: 砕氷して航路を開く.
saihyou-sen[船]砕氷船(iceboat); [埠頭を守る]流氷よけ: icebreaker [参考]砕氷船: 氷海において、自力で氷を
砕きながら水路を開いて航行できる船].
saijoushou[海]最上檣(しょう):
n.[海]ロイヤルマスト上の帆(royal sail)、ロイヤル [royal yardに展ずる横帆(royal sail)]; 上部横帆. /royal mast: n.[海][帆船の]最上檣(しょう)(最高檣)、ロイヤル・マスト [大帆船の下方から3番目のマストの上部] [参考]トガンマスト(topgallant)の上にある小さいマストで、ロイヤルスル(royal sail)を張る部分 [西語] mastelero de sobrejuanete. /royal pole: n.[海]最上檣(さいじょうしょう)、ロイヤルポール、ローヤルポール. /royal sail: n.[海]ロイヤルスル、最上檣帆(さいじょうしょうはん).
saikamon載貨門: → stern port: 船尾載貨門、船尾の窓、船尾窓 [参照]port.
saika-juuryou[船に積載できる]載貨重量:
/deadweight: n.[海]船に積載したものの重さ [船員、乗客、貨物、燃料など]、載貨重量[船に積載できる貨物などの重量]、 重量トン [最大許容喫水時に船が積載できる船貨、糧食、燃料の総重量トン数]、重荷(じゅうか)、死荷重、死重(→ dead load); 自重. /deadweight capacity(tonnage): [海]載貨重量トン数. /deadweight ton: 重量トン [=2,240 pounds]. /net dead weight: n.載貨能力、載貨重量.
saika-juuryou-ton-suu載貨重量トン数:
/deadweight tonnage, deadweight capacity: n.[海]載貨重量屯(トン)数; 重量トン数、載貨トン数; 重量によって運賃を支払うべき 船貨. [参考] 載貨重量トン数: 船が積載できる最大の重量をトン単位で表わした数; 載貨には乗組員とその手回り品・糧食・飲料水・罐水・倉庫品 などを含むので、船が運搬できる載貨重量トン数はそれらの重量を差し引いたものとなる. /D.W., d.w., D/W: n.載貨重量 [deadweightの略].
saika-keisuu載貨係数:
saika-kissuisen[海]載貨(満載)喫水線:
/load line: [海]載貨(満載)喫水線(=load waterline); 載貨(満載)喫水線標(=load-line mark). /load [water] line: 満載喫水線 [略: L.W.L.]. /load line certificate: 満載喫水線証書. /load line disc: 満載喫水線標.
saika-kouhan最下甲板(さいかこうはん):
/orlop deck: n.最下甲板、オーロップ・デッキ [下甲板の下層の甲板; 多層の甲板をもつ船において、最も下層の甲板; 多層甲板船のうち4層までの甲板船にはこの名称はない]. [文例]High above the orlop (or the orlop deck), in the raised sterncastle of the ship, they found a more likely cause of the sinking.: その船の隆起船尾楼の最下甲板上方の高い所で、彼らは沈没の主因らしきものを発見した.
saikamon載貨門(さいかもん):
/port: n.[海][船の]荷役口、載貨門; 艙口; [海]舷窓(porthole)、丸窓 [もとは大砲を発射するために舷側に設けた穴]; [飛行機の]丸窓; [海軍][昔の軍艦の]砲門; [載貨門・舷窓の]扉(とびら) [参考] porthole. ・ cargo port: n.載貨門. saikasou-kouhan最下層甲板: [参照]最下甲板、オーロップ.
saika-ton-suu載貨トン数: deadweight tonnage.
saika-youseki-ton-suu載貨容積トン数: measurement tonnage [船倉の容積を1.13立方メートルを1トンとして求めた数]. saikin細菌: bacterium (pl. bacteria) [語例]熱水中の硫化水素を利用する化学合成細菌/psychrophilic bacteria: 好低温菌.
saikou[動]鰓孔(さいこう): gill cleft. saikou[動]鰓腔(さいこう): gill chamber.
saikou採鉱: mining.
/minefield: 鉱石埋蔵地. /prospect: 採鉱有望地 [例]有望鉱脈を掘りあてる: to strike a good prospect. /to mine: vt.…を採鉱する、[鉱石など]を採掘する. saikou-choui最高潮位(さいこうちょうい)、最高海面: highest sea level. saikou-kaimen最高海面: [参照]最高潮位(ちょうい).
saikoushou最後檣(さいこうしょう):
saikuronサイクロン: saikuu鰓腔: gill chamber.
saikyakurui[動]鰓脚類(さいきゃくるい):
/branchia: n.(pl. -chiae)[動][魚の]鰓(えら)(gill). /branchial: adj.[動]鰓(えら)の; えらに関する; えらのような. /branchiate: adj.鰓のある. /branchiopod: adj.鰓脚類の[ホウネンエビ、ミジンコなど]、n.鰓脚類の動物[ホウネンエビ、ミジンコなど]. /branchiopodan, branchiopodous. /branchiopodan, -opodus. saikyuu鰓弓(さいきゅう): gill arch, gill-arch. saima-komon-azarashi[動]サイマーコワモンアザラシ: Lake Saimaa ringed seal. sainiku砕肉(さいにく): flake, grated [参考] grate: vt.すりつぶす、[おろし金で]おろす. sainou鰓のう: branchial sac. saireki細礫(さいれき): granule. sairenサイレン: siren [参照]号笛(ごうてき)[合図のために吹き鳴らされる笛].
sairen[動]サイレン: sairento-katta-サイレント・カッター: silent cutter [「bowl cutter」とも呼ばれる; 冷凍もの(frozen, cilled substances) の他、赤身、脂、筋などの多様な状態や種類の原料をカッティングする機械; 特殊な刃が回転し肉の切断と同時にミクシングし練り上げる こともできる].
sairetsu鰓裂(さいれつ):
sairyouken裁量権:
/the power of discretion: 裁量権 [参考](1)discretion: 判断(選択)の自由、自由裁量; (2)power: 権限; 法的権限、権能. /to exercise the power of one's discretion: 裁量権を行使する. /to leave something to the discretion of…: …の裁量(判断、採択)に任せる(一任する).
saisaku細索(さいさく): small stuff.
saisan採算: saisei再生: regeneration/regenerative process: 再生過程. saisei-kanou-shigen再生[産]可能資源: renewable resources. saiseiki[海氷などの]最盛期: mature stage.
saiseisan再生産: reproduction. saiseki[コンクリート用の]砕石: aggregate.
saisekkin-ten最接近点: closest point of approach [略: CPA][目標物に対し予測される相対位置に関し、測者に最も
接近する点]. saisetsuhyou載雪氷(さいせつひょう): snow-covered ice. saisha細砂(さいしゃ): fine sand. saishi鰓歯(さいし): gill tooth [魚類の鰓弓(さいきゅう)上の歯]. saishi[動]鰓篩(さいし)、鰓耙(さいは): gill raker [鰓の内べりの突起; 魚類の幼生で、鰓弓の咽頭側の面に列生する突起]. saishitsu[魚]鰓室: a gill chamber(cavity), a branchial chamber(cavity). saishou-rensui-jikan[風の]最小連吹時間(さいしょうれんすいじかん): minimum duration.
saishu採取:
[参考]漁る: 魚・貝などをとる、漁をする. [参考]漁(すなどり): 魚・貝などをとること、漁をすること、いさり; 漁夫. /fishery: n.(pl. -eries)[しばしば-eries]漁業、水産業: 漁場、[カキ・真珠などの]採取場、海産物採取場; 養魚場、 養殖場、[米国]魚類養殖(孵化)場; [法]漁業権(piscary)(→ common fishery); 水産会社; [集合的に]水産業従事者; 漁獲高; 漁期; (通例pl.)漁業技術、水産技術、水産学、漁業学. /gathering: n.採集、採取(cf. collecting). /to fish coral: 珊瑚を採取する. /to fish for pearls: 真珠を探す、真珠採取をする.
saishuki採取器、採取機:
saishu-sanpuru[土・岩・鉱物の]採取サンプル[柱状または円筒形をしている]、コア: core.
saishuu採集: sampling; collection; collecting; gathering [参照]採捕.
/collector: n.[稚魚などの]採集器、採苗器. /depth filtering continuous recorder: n.連続曳航プランクトン採取器 [略: DFCR]. /net collection: n.ネット採集; ネット採集物. /sampler; collector: n.採集器. /stratifying sampling [with closing net]: [閉鎖式ネットによる]層別採集. saishuu-netto採集ネット: a collecting net/深海用採集ネット: a deep-sea collecting net. saishuu-senkai-kei最終旋回径: final diameter.
saisui採水: water sampling.
saisuiki採水器(さいすいき): hydrophore [湖水・海中からの採水器] [語例]バンドーン型採水器.
/Nansen bottle: ナンセン採水器、ナンセン型採水器、ナンセン・ボトル[海水調査用]. /Pettersson-Nansen water bottle: n.ペターソン・ナンセン型採水器. /a plankton sampler: プランクトン採集(採取)器. /reserving bottle; water phial: 採水瓶(びん)、試水瓶(しすいびん). /sea sampler: n.海水採水器 [各層各深度の海水を採水する器具]. /water sample; sample water: 試水(しすい). /water sampler, water bottle: n.採水器、採水瓶、[参考] Ekman water sampler: n.エクマン式採水器. /water sampling: n.採水 [検定のため採水すること]. saita-houkou[海氷などの]最多方向(さいたほうこう): most frequent direction. sai-taiseki再堆積: redeposition. saitan-teishi-kyori最短停止距離: short stopping distance; crash stop distance. saitei-choui最低潮位(ちょうい)、最低海面: lowest sea level [参照]最高潮位(ちょうい)、最高海面. saitei-kaimen最低海面: [参照]最低潮位(ちょうい).
saiteki最適:
/optimum catch: 適正(最適)漁獲[量]. /optimum fishing: 適正漁獲. /optimum fishing rate: 適正漁獲率. /optimum migration: 適温回遊. /optimum stock density: 適正放流密度. /optimum sustainable yield: 最適持続生産量 [略: OSY]. /optimum temperature for breeding(growth, maturation, spawning, migration): 繁殖(成長、成熟産卵、回遊)適温. /optimum utilization: 最適利用. /optimum water temperature: 適温 [魚類などが回遊する、あるいは追い求める水温]. /optimum yield [of fish]: 最適(適正)生産量、最適(適正)漁獲量 [略: OY]. saiteki-gyokakuryou最適(適正)漁獲量、最適生産量: optimum yield [of fish]. saiteki-jizoku-seianryou[漁]最適持続生産量(漁獲量): optimum sustainable yield.
saiteki-kouhou最適航法: optimum sailing(navigation) [最適航路法に準拠した、安全かつ最も効率の良い航法]. saiteki-ondo最適温度、適温: optimum temperature/optimum water temperature: 最適水温.
saiuoサイウオ: Japanese codlet, [学名]Bregmaceros japonicus Tanaka[サイウオ科(Bregmacerotidae)].
saiyou[動]鰓葉(さいよう): sai-youkai再溶解: redissolution; reresolution. saizumikku-purofaira-サイズミック・プロファイラー、連続音波探査装置: seismic profiler.
sajibari匙鉤(さじばり)、さじ針: sajikaiさじかい、匙橈(さじかい): ?.
sajittaサジッタ[和名: 矢虫]: [参考]細長く1cm以上にもなるプランクトン.
sajou-yotto砂上ヨット、サンドヨット: sand yacht [注]帆のあるボート状の乗物で、風を利用して海浜などを走らせる.
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |