Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]



    chacalín, -lina: m.[ラ米: 中米・メキシコ][動]ザリガニの一種.

    chafaldete: m.[海・船]絞帆索、クリュー・ライン[横帆の帆耳(clew)を帆桁の中央部に引き寄せるための索; 縦帆の場合、 その索の取り付け方は異なりtripping lineと呼ばれることが多い][英語: clew line]; 船の綱索(こうさく).

    cháguar: m.[アルゼンチン・ペルー・ボリビア]麻繊維; [麻の]綱、ロープ(=cháguara)[英語: hemp rope].

    chalán: ホッパー船[船底構造が観音開き式になっており、積載物の砂・砂利などが落下する仕組みになっている] [英語: hopper barge].

    chalana: f.[海]平底船、はしけ、艀 [英語: flat-bottomed boat, barge; lighter; scow; wherry boat]; 川舟(かわぶね).
    /barcaza: f.艀(はしけ)、はしけ船(ぶね)、伝馬船(てんません); 渡し船[英語: lighter; barge].
    ・ Una barcaza salió con la carga de 80 mil láminas de zinc y se ancló frente a las costas de Sandy Bay.: 一隻のはしけ船が80,000枚の亜鉛鉄板の積荷をもって出発し、サンディ湾の海岸地先に錨を降ろした.
    /chalana para basuras: ごみとり艀、ゴミ収集船(はしけ).
    /chalana sin propulsión: 推進機関をもたない艀 [特に英国ロンドン市内を流れるテムズ川などで、主に引き綱と潮の流れで 移動するもの].
    /chata: f.[南米]平底船、平底舟、はしけ、川舟(かわぶね)(→ chalana) [英語]light ship.
    /chato, ta: adj.[船が]底の浅い、平らな; [先端が]丸くなった; 鼻の低い、団子鼻の.
    ・ barca chata: 平底船 [英語]flatboat; scow.
    /gabarra: f.[海][港湾・河川用の]荷足船、艀(はしけ)、はしけ船(ぶね)、運搬船、小型の帆船 [英語]lighter; barge.
    /lanchón: m.[lanchaの増大形]はしけ、大型のはしけ、平底荷船 [英語]barge; lighter.

    chaleco: m.ベスト、チョッキ.
    /chaleco salvavidas: 救命胴衣.

    chalupa: f.ランチ(=lancha)[英語: launch]; シャロップ[英語: shallop]; [2本マストの]小船、小舟(こぶね)、 小型のボート[英語: boat; small vessel]、艀船(はしけぶね); 救命ボート; [ラ米]カヌー、丸木舟; 大型ボート.

    champán: m.サンパン [中国・東南アジアの木造平底船][英語: sampan; junk; pink-stern].
    [参考]中国語: 三板(san-pan)または舢板(shan-pan)]、川舟(かわぶね)、中国の小舟(こぶね).

    chanquete: m.[魚]シラス.
    /chanquete: [英語]silverside, Menidia notata [参考][参考]silverside: n.[魚]トウゴロウイワシ(silversides).

    chapa: f.[金属の]薄板(うすいた)、板金(いたがね)、鉄板.
    /chapa cáncamo: アイプレート [参考]cáncamo: n.m.アイボルト、目付ボルト、輪付きボルト(→ hembrilla)[英語: eye-bolt].

    chapalear: [自動][水中で]バチャバチャ(チャプチャプ)音を立てる [同義]chapotear.
    /chapaleo: m.[水中で]バチャバチャ(チャプチャプ)音を立えること [同義]chapoteo.

    chapaleteo: m.[岸を洗う]波の音.

    chapar: [他動][con, de …][…で]上張りする、化粧張りをする [同義]chapear.
    /Chaparon el casco del velero con chapas de cobre.: その帆船の船体は銅板で覆った.

    chapín: m.[魚][熱帯産の]ハコフグ.

    chapitel: m.羅針(羅牌・らはい)の受け石、コンパス・カードを支える軸帽; [建]尖頂(せんちょう)、尖塔.

    chapotear: [自動][水中で]バチャバチャ(チャプチャプ)音を立てる [同義]chapalear.
    /chapoteo: m.バチャバチャ(チャプチャプ)音を立てること; その音 [同義]chapaleo.

    chapuz: m.[海]マストの円材、マストを固定するための填材(てんざい); 片手間仕事、つまらない仕事.

    chapuz: m.水へ投げ込むこと、水に飛び込むこと、水中に落ち込むこと、[水中への頭からの]飛び込み/dar chapuz: 水中に放り込む.

    chapuzar: vt.水(水中)へ投げ込む、頭から水に投げ込む(放り込む)、intr.[水に]飛び込む、水中に落ち込む、潜る.

    chapuzón: m.[chapuzの増大形]水に飛び込むこと、[水中への]投げ込み、投げ入れ [同義: chapuz].

    charal: m.[魚]軟鰭(なんき)類の魚 [メキシコの湖沼に棲息する、体長5cmほどの小魚].

    charanguero: m.[スペイン・アンダルシア(Andalucía)地方のグアダルキビル川(Guadalquivir)で使用された]沿岸船、沿岸連絡船、adj.やっつけ仕事の.

    charnela: f.[貝]貝の蝶番(ちょうつがい)、二枚貝の蝶番; [戸・窓などの]蝶番(→ bisagra).

    charneta: f.=charnela.

    charretera: f.[軍][将校の]肩章(けんしょう).

    charrúa: f.[海]引き船.

    chasquear: [他動][鞭・指・舌などを]ピシッ(パシッ・パチッ・ヒュン)と鳴らす.
    /chasquido: n.m.[鞭・指・舌などの]ピシッ(パシッ・パチッ・ヒュン)という音.
    /chicotear: [他動][ラ米]鞭で打つ.

    chata: f.[南米]平底船、平底舟、はしけ、川舟(かわぶね)(→ chalana) [英語]light ship.
    /barcaza: f.艀(はしけ)、はしけ船(ぶね)、伝馬船(てんません); 渡し船[英語: lighter; barge].
    /chalana: f.[海]平底船、はしけ、艀 [英語: flat-bottomed boat, barge; lighter; scow; wherry boat]; 川舟(かわぶね).

    chato, ta: adj.[船が]底の浅い、平らな; [先端が]丸くなった; 鼻の低い、団子鼻の.
    /barca chata: 平底船 [英語]flatboat; scow.
    /fondo plano: 平底 [英語]flat bottom.

    chaveta: f.[機]楔栓、くさび栓; 割りピン、止めピン [英語]forelock.
    /enchavetar: [海]わりピンでとめる [英語]to forelock [参考][英語]forelock: n.楔栓、割り楔、フォアロック、 [有銲アンカーの]止め栓、vt.割り楔(フォアロック)で固定する.

    chaza: f.[海]船側(舷側)の砲門と砲門との間の距離; [ペルー][小舟のもやう]港の奥.

    cherna: f.[魚]棘鰭(きょくき)類の一種.
    /cherna: f.[魚]=mero、オヒョウ.
    /cherna: [英語]sea bass, Serranus canini.

    chicharro: [英語]big eyed scad, Trachurops chrumenophtalma.

    chicote: m.[海]ロープ・綱の端; [ラ米]鞭 [英語]end of a rope.

    /rebenque: m.[古語][ガレー船で使われた]鞭(むち)、ガレラ船を漕(こ)ぐ奴隷に使われた鞭: [海]短い綱・索、 手撚りの小索; ラットラインに使われる小索; 騎手用の鞭.
    /rebenque: m.[英語]cross-rope.

    chicotear: [他動][ラ米]鞭で打つ/chasquear: [他動][鞭・指・舌などを]ピシッ(パシッ・パチッ・ヒュン)と鳴らす.
    /chasquido: n.m.[鞭・指・舌などの]ピシッ(パシッ・パチッ・ヒュン)という音.

    chicha:
    /calma; chicha; bonanza: 凪(な)ぎ.
    /calma chicha: [海]べた凪、大凪(おおなぎ)[英語: dead calm, Paddy's hurricane].
    [参考][英語] Paddy's hurricane: n.[海]無風状態、絶対無風、全くの凪.

    chicharro: m.[魚]アジの一種 [同義] jurel; [昆虫]せみ、蝉.

    chifla: f.呼び子(笛・口笛)を吹くこと; その音; 呼び子、笛、ホイッスル.
    /chifladera: f.呼び子、笛、ホイッスル.
    /chifladura: f.呼び子(笛・口笛)を吹くこと.
    /chiflar: [自動]呼び子(笛・口笛)を吹く.
    /chifle: m.呼び子、笛.
    /chiflido: m.呼び子(笛)の音; 呼び子(口笛)を吹くこと.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page


    chigre: ウインチ [英語]winch/chigre o maquinilla de vapor: 蒸気ウィンチ [英語]steam winch.
    /cabria: f.[機]三脚起重機、三脚クレーン、三叉起重機; デリック; 三つ叉(みつまた) [英語: crane; derrick; winch; gallows frame].
    [参考][英語]shears: シャース、二又起重機(=shear legs)/cabria de aguilón: [英語]jib crane.
      [参考]aguilón: m.[águilaの増大形]大ワシ; [起重機の]ジブ、腕 [英語]derrick boom; crane boom.
    /grúa: f.デリック、クレーン、起重機[英語: derrick; crane; hoist]; レッカー車.
    /güinche, guinche: m.[ラ米: ペルー・チリ]巻き上げろくろ、巻き上げ機、ウインチ; クレーン、起重機 (=guinche, chigre) [英語]winch; windlass; crane.
    /grúa: f.デリック、クレーン、起重機[英語: derrick; crane; hoist]; レッカー車.
    /malacate: m.巻き上げ機、ウインチ.
    /maquinilla: f.[máquinaの縮小形][海]ウインチ、巻き上げ機; 小型の機器.
    /maquinilla de palangre: ラインホーラー [参考]palangre: m.[海]延縄(はえなわ)、流し釣り用の親綱.

    chimenea: f.煙突、ファンネル[英語: chimney; funnel]; 暖炉.

    chincharrero: m.[ラ米][エクアドル・コロンビア・ペルー]小さな漁船.

    chinchorro: m.[海][小型の]引き網、地引き網; 小舟(こぶね)、[手漕(こ)ぎ]ボート[英語: jolly boat; dingy] (cf. botecito); [ラ米: 西インド・パナマ・コロンビア・ベネズエラ]つり床、吊り床、ハンモック [英語: hammock].

    chingo: m.[ラ米: コロンビア・パナマ]小舟.

    chipirón: m.[動]チピロン [スペイン・カンタブリア(Cantábrica)海産の小形のイカ]; 小イカ; 甲烏賊(こういか) [同義: calamar].
    /chipirones en su tinta: 小イカの墨煮.

    chirla: f.=almeja [アサリに似た小形の二枚貝][英語: round clam, Venus gallina; quahaug, Venus mercenaria].

    chirlata: f.組み接(つ)ぎ; 埋め木.
    /chuleta: f.[骨付きの]あばら肉; [補修用の]埋め木.

    chirla: tr.[海]組み接(つ)ぎで補修する.

    chistera: f.魚籠(うおかご・さかなかご)、さかな籠、びく(魚籠)、魚釣り(うおつり)の籠(→ cesto, cesta, cestillo).

    chitón: m.[貝]ヒザラガイ[類].

    chocha de mar: m.[魚]=centrisco ラッパ魚(うお).

    choco: m.[動][小形の]イカ、烏賊、イカの一種 [同義] jibia.

    cholga: イガイ.

    chopa: f.[魚]チョパ鯛、マダラ鯛; [魚]メジナモドキ[タイ科][米国英語では"chopa", "choper"となる]; [船]船尾のテントばり.
    /chopa: f.[魚][英語]chub, Kiphosus elegans, Kifosus elegans.

    [参考][英語]chub: n.(pl. ~, ~s)[魚]ウグイの類[淡水魚]、[学名]Leuciscus cephalus.

    chope: m.[ラ米: チリ][貝類を剥(む)くための] 鉤(かぎ).

    chorro: m.[液体・ガスなどの] 噴出、噴射、ほとばしり; [液体の]流出、湧出(ゆうしゅつ) [英語]jet.
    /limpiar el fondo del buque con chorro de arena o con rascador: その船底をサンド・ブラストまたはスクレーパー (掻き落とし具・掻き具)で清掃する.

    chubasco: m.[海][時に雨を伴う]黒雲; スコール[英語: squall]; にわか雨、通り雨 [同義]aguacero.
    /aguacero: m.土砂降り、にわか雨 [同義]chaparrón.
    /chubasco duro: [英語]heavy squall.
    /chubasco pasajero: 通り雨.
    /chubascoso, sa: adj.暴風雨の、風雨が激しい、嵐の.
    /turbión: f.スコール、突風を伴ったにわか雨 [英語]squall; heavy shower.
    /turbonada: f.スコール、雷雨; [アルゼンチン]突風.

    chubasquero: m.カッパ(→ capa)、防水服、レインコート、油布(ゆふ)製雨具 [同義] impermeable [レインコート、防水コート].

    chumacera: f.[海]オール受け、櫂(かい)受け、橈受け(かいうけ)、櫂座(かいざ)、橈座(かいざ)[英語: rowlock, chock]; [南米][機]軸受け.
    /escálamo: m.[海・舟]オール受け、オール筌、櫓(ろ)べそ、櫓杭(ろくい)、櫂座(かいざ)、櫂座ピン、かい栓(→ escalmo).
    /tolete: m.[オール受け用の]トールピン、オール受け.

    chumsa: f.[徒刑(とけい)船の] 漕刑囚[の総体].

    chupeta: f.[chupaの縮小形][海][昔の大型帆船の船尾楼甲板下の] 丸部屋、船尾の小船室[その周囲を歩いて回ることができた].

    chusma: f.[集合的]王室ガレー船の漕刑囚(そうけいしゅう).

このページのトップに戻る/Back to the top of this page


海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]