Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




    socle: n.m.[イタリア語][建][彫像などの]台座、台; [地]基盤; 島棚.
    /socle continental: 大陸棚.

    soclet: n.m.[魚][地中海の]小イワシ>

    socletière: n.f.[漁]小イワシ網.

    sol: n.m.土壌; 土地; [船]荷物積場.

    solaster: n.m.[動]クラゲ類の動物.

    sole(1): n.f.[魚]ソール、舌平目(したびらめ)、舌鮃(したびらめ)、シタビラメ[海産食用魚] [参考][英語]sole.
    /sole meunière: 舌平目(シタビラメ)のムニエル.

    sole(2): n.f.[平底舟・平底船の]平底、船底.

    sole(3): n.f.[船]台木、横木; [機械の]台板、底板.

    solen: n.m.[動]マテ、マテ貝、マテガイ[類]、マテ属の貝、カミソリ貝[海産二枚貝; 食用].

    solénidés: n.m.pl.[動]カミソリ貝属、マテ属.

    solitaire: n.m.[海]一人乗りの船.

    sombrer: v.i.[海][船が]沈没する、沈む; [日が]没する [参考][英語]to sink, [スペイン語]hundir, [フランス語]couler, s'immerger.
    /Au cours de cette tempête trois bateaux ont sombré.: この嵐の間に3隻の船が沈没した.

    somite: n.m.[動]体節、[節足動物の]環節.

    somme: n.f.[海][港外・河口にある]砂洲、砂州.

    sommet: n.m.頂、頂上; 最高位; 首脳クラス.
    /sommet de la valve: 殻頂 [二枚貝・巻き貝の頂端部].

    sonar: n.m.[英語]ソナー、水中音波探知器、水中音響探知器; 潜水艦探知器.
    [英語sound navigation and rangingの縮約語; フランス語 son navigation r éperageの縮約語].

    sondage: n.m.[海]測深、水深測量、海底測量; 探測(たんそく); 探査、地質調査; [大気などの]観測;  [採鉱・地学]ボーリング、試錐(しすい)、試掘孔; [統計]標本調査; [一般的に]アンケート、調査; 探り、下調査.

      /faire des sondages, faire sondage: [海]測深する、水深を測る; [採]ボーリング(試錐)をする.
      /sondage des profondeurs marines: 深海探査.
      /sondage par ultra-son: 超音波測深.
      /sondage ultra-sonore: 超音波測深.

    sonde: n.f.[海][測深用の]測鉛、測深器、水深測量器、水深測量錘; [計測した]水深; ゾンデ、電波高度計; [気象 観測用の]ゾンデ、観測機、探測機; ボーリング機; 釣魚用の鉛錘; [税関][荷物の中の禁制品を調べるための]探り針.

      /aller(naviguer) à la sonde: 測深しながら行く(航行する).
      /être sur la sonde, être sur les sondes: [海][船が]測鉛の届く水深の所にいる、測鉛の届くところに位置する; 水深の十分な所にいる.
      /faire la sonde: [鯨が]水にもぐる.
      /jeter la(un coup de) sonde: 測鉛を投入して(投げ込んで)測深する.
      /naviguer à la sonde: [海]測深しながら陸に近づく.
      /relever les sondes: 水深を<海図に>記入する.

    sonder: v.t.[海][港・海岸などを、測鉛(sonde)を用いて]測深する、[ …の]深さを測る、水深を測る(調べる)、 底の状態を調べる; 計測する; [ボーリングなどで地質を]探査する(調べる); [大気などを]調査する、観測する、v.i.[鯨が]水中に没する.
    /sonder un port: 港の水深を測る.
    /un navire qui avance en sondant [les fonds]: 測深しながら進む船.

    sondeur(se): n.[一般的にm.][海][水深などの]測鉛手、測深手、水深測量者; [一般的にm.]ボーリング係、試錐夫(しすいふ);  [地質などを]調査する人; n.m.[海]測深機、測深儀; 探査機、n.f.[採鉱]小型ボーリング機械、錐、穴あけ機 [参照][英語]echo sounder, [スペイン語]sonda, [ポルトガル語]sonda.
    /sondeur à ultra-son: 超音波測深機.

    sondographe: n.m.河川水深自記測量器.

    S.O.S.: n.m.[海・無電]遭難信号、救助信号.
    /lancer un S.O.S.: S.O.S.を発する.

    sortie: n.f.外出; 出口; [海]出航、出動.

    soubarbe, sou-barbe: n.[船]船首斜桅の控綱.

    soufflage: n.m.[海][船を安定させるための]船底の包板、船底被覆; [船]弧底、蓋底(ふたぞこ); [ガラスの]吹き込み成形、 ガラスを吹くこと; [プラスチックなどの]ブロー成形.

    soufflard: n.m.[地質][イタリアToscane地方の]噴気、水蒸気噴出、噴気孔; ガス噴出.

    souffle: n.m.息; 風の一吹き; プロペラの後流、過流.

    souffler: v.t.吹いて作る; [海]…に船底被覆を施す.

    souffleur: n.m.[古語][動]クジラ(鯨)[の類]; イルカの一種.

    soufflure: n.f.[船]艦底防護装置; [ガラスなどの]気泡.

    souillardière: n.f.[漁]裾網.

    souille: n.f.[海][砂地・泥地での]船が擱坐(かくざ)した跡、[泥中・砂中の]船の座礁した跡; [土木]水中に掘った溝 [防波堤などを建設するためにブロックなどを置く].

    soulager: v.t.[海][座州(ざす)・擱坐(かくざ)した船などの] 積荷を棄てる、船荷を軽くする; [帆船の]帆の風当りを減らす;  […の]荷を軽くする、[…の]負担を軽減する; [苦痛などを]緩和する、和らげる.
    /soulager l'ancre: [海]錨を揚げる.
    /soulager une voile, soulager un mât: [帆の向きを変えて]帆にかかる力を減らす.
    /soulager un navire: [海][離礁させるため]船荷を軽くする.

    souquer: v.t.[海][舫い綱・結び目・綱具・ロープなどを]固く締める; 漕ぐ、v.i.力一杯漕ぐ.
    /souquer sur la rame, souquer sur les avirons: 力一杯櫂(櫓・オール)を漕(こ)ぐ、力一杯船を漕ぐ、力一杯艪(ろ)を押す.

    sourd(e): a.耳の聞こえない、耳の遠い、n.耳の聞こえない人、n.m.[魚]サンショウ魚.
    /lame sourde: [海][静かな]うねり波、大波.

    souris de mer: f.[魚]ノドクサリ科の魚.

    sous: prép. …の下に(で).
    /sous la côte: [海]岸寄りに.
    /sous voiles: [海]帆をかけて.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    sous-affrètement: n.m.(pl. ~-~s)[海法]再傭船、再チャーター、船舶の転借; 再運送契約.

    sous-affréter: v.t.船舶の転借(てんしゃく)をする、再運送契約をする.

    sous-affréteur: n.m.(pl. ~-~s)船舶転借者; 再運送契約者.

    sous-arrondissement: n.m.(pl. ~-~s)[行政][海域の]小区分、鎮守府(ちんじゅふ)分管区.

    sousbande, sous-bande: n.m.(pl. ~[-]~s)[砲]砲耳架.

    sous[-]barbe: n.f.inv.(pl. ~-~s)[海]第一斜檣支索、ボブステー、斜檣支索 [斜檣を支える索].

    sous-cape: n.m.(pl. ~-~s)水夫分隊長; 工廠人夫組頭.

    sous-classe: n.f.(pl. ~-~s)[生物]亜綱 [生物分類における綱(classe)の下位区分].

    sous-commissaire: n.m.(pl. ~-~s)[海軍]主計大尉; 副主計.

    sous-cortical(ale): (pl. -aux)[地学]地殻下の.

    sous-embranchement: n.m.(pl. ~-~s)[生物]亜門 [生物分類における門(embranchement)の下位区分].

    sous-espèce: n.f.(pl. ~-~s)[生物]亜種 [生物分類における種(espe`ce)の下位区分].

    sous-famille: n.f.(pl. ~-~s)[生物]亜科 [生物分類における科(famille)の下位区分].

    sous-frètement: n.m.[船の]転貸(てんたい)、又貸し、船舶転貸契約; [法]下傭船契約.

    sous-fréter: v.t.[法]下傭船する; [船を]転貸する、また貸しする.

    sous-genre: n.m.(pl. ~-~s)[生物]亜属 [生物分類における属(jenre)の下位区分].
    /sous-embranchement: n.m.(pl. ~-~s)[生]亜門、亜属、亜科.

    sous-lieutenant: n.m.(~-~s)[陸軍・空軍の]少尉.
    /enseigne de vaisseau de 1ère classe: [海軍]海軍中尉.
    /enseigne de vaisseau de 2e classe: [海軍]海軍少尉.

    sous-marin[e]: adj.(pl. ~-~[e]s)海中(海底)の、海中(海底)にある、海中(海底)での; 潜水の; 潜航の; 潜水艦の、 n.m.潜水艦、潜水艇 [参照]subaquatique [参考][英語]underwater, undersea.

      /câble sous-marin: 海底ケーブル、海底電線.
      /chasse sous-marine: スピアフィッシング; [アクアラングをつけて行う]潜水漁猟(ぎょりょう).
      /fusil sous-marin: 水中銃.
      /guerre sous-marine: 潜水艦戦、海底戦、海中戦.
      /navigation sous-marine: 潜航、水中航行.
      /pêche sous-marine: [アクアラングをつけて行う]潜水漁法、潜水漁業、潜水漁猟(ぎょりょう).
      /plantes sous-marines: 海底植物.
      /plongée sous-marine: スキューバダイビング.
      /sous-marin [à propulsion] atomique: 原子力潜水艦.
      /sous-marin de poche: 小型潜水艇.
      /subaquatique: adj.水中の、水中での、水中で起こる、水中で行う [参照]sous-marin[e] [参考][英語]underwater, undersea.
      ・ activités subaquatiques: f.pl.水中活動(activités sous-marines(f.pl.)).
      ・ archéologie sous-marine: f.水中考古学 [参考][英語]underwater(undersea) archeology [スペイン語]arqueología subacuática(f).
      /volcan sous-marin: 海底火山.

    sous-marinier: n.m.(pl. ~-~s)潜水艦乗組員、adj.m.潜水艦乗組員の.

    sous-officier: n.m.(pl. ~-~s)[軍]下士官、士官.

    sous-ordre: n.m.inv.(pl. ~-~s)[生物]亜目 [生物分類における目(ordre)の下位区分].

    sous-palan: (en ~)[loc.adv.副詞句][商][船積(船載)商品が]港内渡しで(渡しの)、 船載商品港内持ち込みで [参考]loc.adj.: 形容詞句.

    sous-règne: n.m.[生] 亜界.

    sous-variété: n.f.(pl. ~-~s)[生]変種、亜変種.

    sous-venter: v.i.[海]風下になる.

    soute: n.f.[海]船艙(せんそう)、船倉、船庫; (pl.)[船舶用の]船倉係; 石炭庫係; (pl.で)[船舶用の]燃料油、重油、液体燃料.
    /soute à charbon: [川船などの]石炭庫、炭倉.
    /soute à eau(à mazout, à pétrole): 船底の水(油)槽.

    soutier: n.m.[海]船艙(船倉)係、船艙積み込み係; 石炭庫係、食糧・石炭係の船員.

    spalme: n.m.[船]船油.

    spalmer: v.t.n.m.[船]船油を塗る、塡塗(うめぬり)する.

    spalt: n.m.瀝青(れきせい).

    spardeck: [英語]n.m.[海]上甲板、軽甲板 [強力甲板上にあって、比較的に軽構造の全通甲板].

    spare: n.m.[魚]鯛科の一種.

    sparoïdes: n.m.pl.[魚]鯛科、大鯛科.

    spermaceti: n.m.鯨蝋(げいろう).

    spermatophore: n.m.[生物][イカなどの]精包、精莢(せいきょう).

    sphénisque: n.m.[鳥]ペンギン[類](manchot); [特に]ケープペンギン[属].
    /sphénisque du Cap: ケープペンギン.

    sphère: n.f.球; 球体、球面; 範囲、領域; 天球儀、地球儀.
    /sphère armillaire: 渾天儀(こんてんぎ)[古代の天文学者による天球儀の一種].
    /sphère céleste: [天]天球儀.

    sphyrène: n.f.[魚]カマス[類][カマス科の魚の総称; 肉食性; 体形は紡錘形]、バラクーダ.

    sphyrénides: n.m.pl.[魚]カマス科.

    spi: n.m.[海]スピンネーカー、スパンカー[spinnakerの略].

    spicule: n.m.[時にf.][生・動][海綿動物などの]針骨(しんこつ)、骨片.
    /spiculé, e: adj.針骨を有する、針状体の.

    spinnaker: [英語]n.m.[海]スピンネーカー、スパンカー [ヨットの後方からの風を受けるため、ヨットの前部に張る三角形の 大帆][略: spi] [参照][英語]spinnaker, [スペイン語]spinnaker, [ポルトガル語]balão.
    /tangon de spinnaker: スピンネーカ・ブーム [参照][英語]spinnaker boom, [スペイン語]tangon de spinnaker, [ポルトガル語]tangon de spinnaker.

    spire: n.f.[螺旋(らせん)・スクリューなどの]一巻き、一渦巻; [動][巻き貝の]巻き殻、渦巻、螺層、螺塔(らとう).

    spirifère: adj.螺旋のある、[巻き貝のように]巻いた、n.m.[動]巻き貝; 石燕 [化石軟体動物の一種].

    spirivalve: adj.[貝などの]螺旋している、螺殻を有する.

    spirographe: n.m.[動]ラセンケヤリ[類][ケヤリ科; 海産の環形動物; 膜状の管を作って棲む。管口から 螺旋形のえらを出す].



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    spirorbe, spirorbis: n.m.[動]ウズマキゴカイ[類][海産の環形動物; 渦巻状の管を作って棲む].

    spirule: n.f.[動]スピルラ[イカの一種].

    spondyle: n.m.ウミギクガイ科の二枚貝 [ショウジョウガイなど].

    spongiaires: n.m.pl.[生・動]海綿動物門、[動]海綿類、海綿動物.

    spongiculture: n.f.海綿養殖.

    spongieux(se): adj.海綿[質]の、スポンジ(海綿)状の; [海綿のように]多孔質の、多孔の/spongiosité: n.f.海綿質.

    spongille: n.f.[動]タンスイカイメン(淡水海綿)、淡水絨(じゅ)属.

    sprat: [英語]n.m.[魚]スプラット [ニシン(鰊)類の一種; ニシン科の海産食用魚]; [俗語]ニシンの類.

    sprat: [英語]n.m.[魚]イワシ.

    squale: n.m.[魚]ツノザメ[属]、サメの一種.
    /squale: n.m.[魚]鮫(さめ); pl.鮫類 [参照]requin(m).

    squalidés: n.m.pl.[魚]ツノザメ科 [第1、第2の背鰭の前縁に有毒で鋭い棘(とげ)があるツノザメ目の1科](→ squale).

    squamates: n.m.pl.[動]有鱗目.

    squamifère: adj.[生物][魚などが]鱗のある、鱗で覆われた.

    squamiforme: a.鱗状の.

    squatine: n.m.[魚]カスザメ属、アカエイに似た軟骨魚類の一種.

    squatine, squatina: n.m.[魚]カスザメ[類][体が平たく胸鰭が大きい].

    squelette: n.m.骨格; 骸骨(がいこつ); [船・建物などの]骨組み; [生物][無脊椎(むせきつい)動物の]外骨格、貝殻、甲殻.
    /squelette d'éponge: 海綿動物の骨格.
    /squelettique: adj.[動・解]骨格の、骨格に関する.

    squille: n.f.[動]シャコ[類]、シャコ科 [シャコ科の甲殻類の総称; 大きな鎌(かま)状の脚をもつ; 暖海産](cigale de mer, mante de mer, sauterelle de mer) [参照][英語]mantis shrimp, squilla.

    squillidés: n.m.pl.[動]シャコ科.

    stabilisateur: n.m.[船の]自動安定装置、スタビライザー.

    stabilisation: n.f.安定化、安定させること.
    /stabilisation d'un navire: 船の安定化.

    stabilité: n.f.安定性; [船・飛行機などの]安定性、復原性、復元性、復元力; 堅牢; 耐久性.
    /Ce canoë manque de stabilité.: このカヌーは安定性に欠ける.
    /stabilité d'un navire: ある船の風波に対する復元力.

    stable: adj.安定した; 安定のよい; [船などが]復元力の強い、安定性のある.
    /élément stable: [海]安定台; [船の針路の]安定装置.

    stabulation: n.f.[魚などを]生簀(いけす)に入れること、いけす飼育; [牡蠣(かき)の]養殖所飼育.

    stabuler: v.t.[魚などを]生簀(いけす)に入れる.

    stagnation: n.f.[水などの]停滞; stagnation du compas ([海]羅針盤などの磁石が利かなくなること).

    stangue: n.f.錨の幹、錨幹(びょうかん).

    station: n.f.駅; 停留所; 放送局; 基地; 発電所; 観測点、観測所、試験所、[観測・研究の]施設; 派出所;  [軍]碇泊所; 鎮守府; 鎮守府警戒区域; [海]沿岸警備海域、警備区域; 沿岸警備艦隊; [生][動植物の種の]生息地、自生地、産地.

    stationnaire: adj.停止(静止)した、動かない; 変化のない; 一定不変の、定常の、n.m.[海][港湾入り口などの]監視艦、 監視艇、警備艦、[沿岸]警備艇.

    stationnement: n.m.停止; 停車、停車場、碇泊所; 停船税.
    /stationner: v.i.止まる、停まる; 碇泊する、停船する.

    steam-boat, steamboat: n.m.(pl. ~-~s)[英語]蒸気船.

    steamer: [英語]n.m.[やや古語]蒸気船、汽船.

    stelléridés: n.m.pl.[動]星形綱、星形類 [ヒトデなどを含む].

    sténohalin(e): a.[生][海洋動物などが]狭塩性の [対語]euryhalin.

    sténotherme: a.[生][変温動物などが]狭温性の [対語]eurtherme.

    sterlet: n.m.[魚]蝶鮫(チョウザメ) [卵がキャビア(caviar)]、カワリチョウザメ [チョウザメ科の魚; カスピ海・黒海など に棲む; 卵はキャビアとして珍重される]、コチョウザメ(小蝶鮫).

    steward: [英語]n.m.スチュワード [汽船・客船・飛行機などのボーイ、給仕、給仕頭]; 執事.
    /stewardess: n.f.[英語][汽船・客船・飛行機などの]女給仕、スチュワーデス.

    stockfisch: [オランダ語・独語]n.m.inv.干鱈(ひだら)、干ダラ、乾鱈、乾魚(ひもの); [一般に][魚の]干物(ひもの)、 魚の乾物、乾魚(ひもの)[stockfishともつづる].

    stomatopodes: n.m.pl.[動]口脚類.

    stop: [英語]n.m.停止; [話語]ヒッチハイク、interj.[海][船員が命令するため、あるいは一般的に用いられて]止まれ、 ストップ、よし.
    /cargo-stop: 貨物船便乗.

    stopper: [英語: stop]v.t.[機械・乗り物などを]止める、停止する; [船・エンジンなどを]停止させる; 阻止する、妨げる、 v.i.[船などが]停止する、停船する、止まる、停まる.
    /stopper l'ancre: 錨を降ろす.

    stoppeur: n.m.[海]留索.

    strato-: 「層」、「成層」、「広大なもの」の意.

    strato-cumulus: n.m.[気象]層積雲.

    stratopause: n.f.[気象]成層圏界面[成層圏と中間圏を分ける境界、あるいは遷移圏(せんいけん)].

    stratosphère: n.f.[気象]成層圏.
    /stratosphérique: adj.[気象]成層圏の; 成層圏探査用の.

    stratus: n.m.[気象]層雲.

    strie: n.f.[多くpl.で][細くて平行する]筋、線条、溝、細縞.
    /stries d'une coquille: 貝殻表面の細い筋.

    strobile: n.m.[動]横分体 [ハチクラゲ類の発生に見られる皿状のポリプ].

    stromatée: n.m.[魚]ハマシマガツオ.

    strombe: n.m.[動]ソデ貝、ソデガイ[類].

    suage: n.m.[海]船の木材部に塗る脂; [海]新造船の木材からにじみ出る湿気; [船][船底などに]松脂(まつやに)または タールを塗ること; [船舶用の]耐水塗料.

    suager: v.t.[海]松脂またはタールなどで塗る.

    subantarctique: adj.亜南極の.
    /zones subantarctiques: 亜南極圏.

    subaquatique: adj.水中の、水中での、水中で起こる、水中で行う [参照]sous-marin[e] [参考][英語]underwater, undersea.
    /activités subaquatiques: f.pl.水中活動(activités sous-marines(f.pl.)).
    /archéologie sous-marine: f.水中考古学 [参考][英語]underwater(undersea) archeology [スペイン語]arqueología subacuática(f).

    subarctique: adj.亜北極の.
    /zones subarctiques: 亜北極圏.

    subéquatorial(ale): a.(pl. -aux)亜赤道帯の.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    submerger: v.t.水中に沈せしめる、水の下に沈める、水没させる、沈める、浸す、浸水させる; [船などを]潜航(沈没)させる;  潜水させる.
    /Le raz de marée a submergé un navire.: 津波で船が沈んだ.
    /récif coralien submergé: [地]沈没珊瑚礁.

    submersible: adj.沈水に耐える、水に浸される; 潜水しうる、潜水できる、[船が]潜航可能な、潜航できる、水没する; 水中用の、 n.m.[海軍]可潜艦、潜水艦 [航洋性のある潜水艦の、1899-1914年の呼称; 特に1914年までのフランスの航海用潜水艦]、 [一般的に]潜水艦(=navire ~)、潜水艇.
    /plante submersible: 水底植物、水中植物.

    submersion: n.f.水に沈むこと; 潜水、潜航; 水没、沈没; 浸水、冠水.
    /submersion d'un bateau: 船の沈没.

    suborner: v.t.[餌で]誘惑する(→ おびき寄せる).

    subrécargue: n.m.[海・商]貨物上乗(うわのり)人 [荷主あるいは船会社を代表して商船に乗り組む船荷監督].

    subsidence: n.f.[地学]沈降[運動]、陸地の沈下; [気象][大気の]沈降、大気に影響を与える沈下運動.

    suceur(se): a.吸う、n.f.[海]吸揚げ浚渫機.

    suçoir: n.m.[動]吸盤.

    sud: n.m.sing.[複数なし]南、南方; 南部; [海]南風 [対語] nord、adj.inv.[不変]南の、南方の.

      /faire le sud, faire du sud: [海][船が]南下する、南方に迂回する、南方に向かう.
      /hémisphère sud: 南半球.
      /latitude sud: 南緯.
      /la Croix du Sud: [天]南十字星.
      /le chemin sud: [海]南航行程.
      /le pôle Sud: 南極.
      /mettre le cap au sud: 船首を南に向ける.
      /navire qui coule vers le sud: 南に向かって流れる船.
      /Pacifique Sud, Pacifique sud: 南太平洋.
      /pôle sud: [磁石の]S極.
      /vent du sud: 南風.
      /vent sud: [海]南風.

    sud-est: n.m.sing.[複数なし]南東; 南東部・地方; 南東風、adj.inv.[不変]南東の.
    /vent du sud-est: 南東の風.
    /sud-est-quard-est: n.m.[海]南東微東、adj.inv.南東微東の.
    /sud-est-quard-sud: n.m.[海]南東微南、adj.inv.南東微南の.
    /suet: n.m.sing.[海]南東(sud-est); [海](vent de suet)南東の風 (cf. sud-est).

    sud-ouest: n.m.sing.[複数なし]南西; 南西部・地方; 南西風、adj.inv.[不変]南西の.

      /sud-ouest-quard-ouest: n.m.[海]南西微西、adj.inv.南西微西の.
      /sud-ouest-quard-sud: n.m.[海]南西微南、adj.inv.南西微南の.
      /sud-quard-sud-est: n.m.[海]南微東(なんびとう)[南と南南東の間の方位・方角]、adj.inv.南微東の.
      /sud-quard-sud-ouest: n.m.[海]南微西(なんびせい)[南と南南西の間の方位・方角]、adj.inv.南微西の.
      /sud-sud-est: n.m.sing.[複数なし][海]南南東; 南南東の風、adj.inv.[不変]南南東の.
      /sud-sud-ouest: n.m.sing.[複数なし][海]南南西; 南南西の風、adj.inv.[不変]南南西の.
      /vent du sud-ouest: 南西の風.

    suet: n.m.sing.[海]南東(sud-est); [海](vent de suet)南東の風 (cf. sud-est).

    suif: suif: n.m.[動物性の]脂、獣脂(じゅうし); [植物性・鉱物性の]油; [船]吃水部塗抹油.
    /donner du suif à un bâtiment(navire): 船底に脂(あぶら)を塗る.

    suiffer: v.t.[船・皮などに]脂を塗る.

    suite: n.f.連続; 続き; 結果、帰結; [国際法・海洋法](droit de suite)追跡権 [交戦相手国の船舶が公海あるいは 第三国の領海へ逃げるのを交戦国の船が公海上で追跡する権利].

    sultane: n.f.トルコ皇帝妃、トルコ皇帝の王妃; [海][昔の]トルコの軍艦、トルコ戦艦.

    supé(e): adj.p.[海]坐洲した、座礁した、膠着(こうちゃく)した.

    super: v.t.[海]空吸する、[海][ポンプが水を]吸い込む、[ポンプで水を]くみ上げる、吸い上げる、吸い取る、 [船の渦が]巻き込む、飲み込む、v.i.[海]水路が塞(ふさ)がる; [漏水口・管・パイプなどが]塞がる、詰まる、閉塞する.
    /navire supé: 吸い込まれるように座州した船.

    superdreadnought: n.m.[英語]超弩級艦.

    supérieur, se: adj.上の、上部の、上方の、上層の.
    /pont supérieur: 上甲板 [参考]pont: n.m.[海]デッキ、甲板; [特に]上甲板(=pont supérieur); 橋; 台; 起重機.

    superstructure: n.f.[海][上甲板より上の]上部構造[物]、上部造営物、船楼; [土木・建]上部構造[物].

    support: n.m.支え; [建]支柱; les supports du bossoir([海]ダビットソケット).

    supporter: v.t.支える、支持(維持)する.
    /supporter la mer: 航海に堪える、海上輸送(運搬)に堪える(→ 耐航性).

    surbau: (pl. ~x)n.m.[海][ハッチの入り口などの]縁材(えんざい).

    surestarie: n.f.[多くpl.][海法][所定の船積み・陸揚げ期間を超える; 船積み・陸揚げの遅れによる]超過 停泊[日数]、帯船、陸揚げの遅延; [船主に支払う]帯船料、日数超過賠償.

    surf: n.m.[米国]サーフィン、波乗り; サーフボード.

    surface: n.f.表面、水面; 面積; 外観.

      /en surface: 水面を、水面近くを.
      /faire surface, revenir en surface: [潜水艦が]浮上する、水面にでる.
      /naviguer en surface: [潜水艦が]海面を航行する、浮上航行をする.
      /remonter à la surface de l'eau: 水面に浮上する.
      /revenir à la surface, faire retour à la surface: 浮上する.

    surf-board: n.m.[米国]サーフボード; サーフィン、波乗り.

    surfer: v.i.サーフィン(波乗り)をする.

    surfer, surfeur(se): v.i.サーファー、サーフィンをする人、波乗り(サーフィン)愛好家.

    surgélateur: n.m.低温急速冷凍機、adj.低温急速冷凍の /bateau surgélateur: 冷凍運搬船.

    surgélation: n.m.低温急速冷凍.

    surgeler: v.t.[食品を]急速冷凍する.
    /surgelé(e): adj.[surgelerのp.p.][食品が]急速冷凍の、n.m.冷凍食品.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    surgir: v.i.見えてくる; 浮かび上がる; 現われる; [古語]船が着く.
    /surgir au port: 入港する.

    surjaler, surjauler: v.i[海][錨鎖(びょうさ)が投錨中に錨桿(びょうかん)・錨杆(びょうかん)に]絡まる、 [錨索(びょうさく)が]錨桿に絡まる、[絡まった錨鎖が]錨桿から抜ける、v.t.[海][錨鎖が投錨中に錨桿・錨杆に]絡まる.
    /ancre surjalée: 錨かんに絡んだ錨索.

    surlier: v.t.[海][綱具に]上捲きする、捲きつける.

    surliure: n.f.[海][ロープの]ホイッピング [索端がほどけないように細綱などで端止めをすること]、綱具の上捲き、 ロープの端止(はしとめ).

    surmulet: n.m.[魚]ヒメジ(=rouget)、ヒメジの類、シュールミュレ [スズキ目ヒメジ科の熱帯産の海魚] [英語: surmullet[s]ヒメジ].

    suroît: n.m.[海]南西(=sud-ouest); [海][俗語][大西洋・英国海峡沿岸の]南西風、西南風; [時化(荒天)の時に水夫がかぶる] サウスウェスター、防水帽; [西南風除けの]頭巾付きの上衣(うわぎ).

    surpattée: adj.f.[海][錨綱が]絡んだ.

    surpatter: v.t.[海][錨綱などを]絡ませる、もつれさせる.

    surrection: n.f.[地学][地殻の]隆起; 湧出.

    survente: n.f.[海]風力増加、風の勢いが増すこと.

    surventer: v.i.[海]風力が増加する、風勢が強くなる.

    suspensoir: n.m.[医学]つり帯; [海][帆桁(ほげた)の足場の]つり鉤(かぎ)、つり帯.

    suspente: n.f.[海][帆桁(ほげた)をマストに止める; 重い物を持ち上げる時に用いる]吊り索、吊り鎖、[帆桁の]吊架索;  [パラシュート・気球の]つり索.

    susu: n.m.[動]カワイルカ.

    symbiose: n.f.[生]共生、共棲.
    /symbiotique: adj.[生]共生の.

    syndicat: n.m.[同業者の]組合; 労働組合; 協会、協議会; 企業連合、シンジケート; [海]海員登録区.

    syngnathe: n.m.[魚]楊子(ようじ)魚[科].

    syngnatidés: n.m.pl.[魚]タツノオトシゴ属.

    synoptique: adj.概観的な.
    /carte synoptique: 総観気象図.

    syrte: n.f.浮洲、流砂.

    syzygie: n.f.[天]朔望(さくぼう)、対点.
    /les marées de syzygie: 朔望潮、大潮.


このページのトップ に戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]