海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |
西和海洋辞典
H
検 索 表
|
habilitación: f.[法]資格・権利の付与; 許可、認可; 会計係(経理係)の職; 融資 [参考] habilitar: tr.[法律上の]資格・
権限・権利を…に付与する. haba: f.[el ~][植]ソラマメ; [コーヒー・カカオなどの]豆、豆粒; [鉱]団塊.
habitat, hábitat: m.[動植物の]生息環境; 生息地.
hábito: m.習慣; 習性.
habla: f.[el ~]話すこと; 言葉、言語.
hacer: tr.する、行う; 作る; 調達する; 準備する. hacha: f.[el ~]たいまつ; 大きな蝋燭(ろうそく); [魚]シマガツオ[の一種]; [ラ米: チリ][魚]ヒレナガシマガツオ(鰭長縞鰹).
hacha: f.[el ~]斧(おの)、手斧(ちょうな)、まさかり. hacho: m.たいまつ; [海に臨む]高台、小高い丘 [昔、灯台としてかがり火が焚(た)かれたことによる]. hachote: m.[hachaの増大形][海][船舶で使う]太蝋燭(ろうそく)、太い蝋燭(ろうそく)、[カンテラ用の]太くて短い蝋燭.
¡hala!: [間投詞: 掛け声]さあ、そら、それ引け、早く早く. halacabuyas: n.m.[単複同形]新米の水夫.
halar: [他動][海]索で引き揚げる; 曳航(えいこう)する、引き船をする; [オールを]手前に引きつける
[英語]to haul; to pull; to tow.
/jorrar: [他動][remolcarの古語]網を引く、底引き網を引く; 曳航する [英語]to haul a sweep seine(sweep-seine, sweep net)(地引網を引く). ・ red de jorrar: 底引き網(red de jorro). /jorro: m.[綱・網を]引くこと; 曳航. ・ a jorro: 曳航(えいこう)して、引いて. ・ red de jorro: 底引き網(そこびきあみ)(red de jorrar). /remolcar: [他動][海]曳航(えいこう)する; 引く、曳(ひ)く; 牽引(けんいん)する [英語]to tow [参照]toar; atoar; halar. /toar: [他動][海]曳航(えいこう)する、引き船する、船を引っ張る(=atoar) [英語]to tow.
¡hale!: [間投詞: 掛け声]さあ、そら、早く早く. haleche: m.[魚]アンチョビー. halibut: m.[英語][pl.~s][魚]オヒョウ(大鮃)、オオヒラメ. haliéutico, ca: adj.漁業の、魚捕りの、f.魚釣り[術]、漁法.
halófilo, la: adj.[植]好塩(こうえん)性の、塩生植物の [英語]halophile; halophilic.
hallador, ra: adj.[海]漂流物を拾得(しゅうとく)する; 見つける、発見する、m.f.[名詞][海]漂流物を拾得する人、
[特に漂流物の]発見・拾得者; 見つける人、発見する人.
hamaca: f.ハンモック、吊り床[英語: hammock; sailor's hammock]; デッキチェア; 担架. hamo: m.釣り針 [同義] anzuelo; [ラ米: キューバ]袋網、たも網. hansa: f.[独語]ハンザ同盟 [同義]ansa/hanseático, ca: adj.ハンザ同盟の.
harina: f.[一般に]粉、[特に]小麦粉、メリケン粉. harpillera: f.=arpillera 粗麻布(あらあさぬの)、粗布(あらぬの)、ズック.
hélice: f.[船の]スクリュー、推進器、プロペラ; 螺旋(らせん); [天]北斗七星、大熊座(=Osa Mayor)[北極の周りを回る]. hebra: f.[動植物の]繊維(=filamento)(→ fibra); 糸(=hilo)、縫い糸; [鉱]鉱脈、鉱層、鉱床 [参照]fibra.
helar: [他動]凍らせる、凍結させる. Helena: セント・エルモの火. helero: m.万年雪、氷河.
hélice: f.[海][船の]推進器、スクリュー、プロペラ; [飛行機の]プロペラ [英語: propeller, screw]; 螺旋; [貝]カタツムリ;
[天]北斗七星、大熊座.
/hélice de 4 aletas: 4枚羽根のスクリュー. /hélice de 4 palas: 4枚羽根のスクリュー、4枚翼スクリュー [参考]pala: f.[オールの]水掻き; [プロペラ、スクリューなどの]翼、羽根; [水車の]水受け 板; 舵先. /hélice reversible: 可逆性スクリュー. /hélice de estrave: 船首プロペラ. /hélice de paso controlable: [英語] controllable(variable) pitch propeller可変ピッチプロペラ. /hélice de paso fijo: 固定ピッチプロペラ [英語] fixed pitch propeller. /hélice de paso variable: 可変ピッチプロペラ [英語] variable pitch propeller. /hélice lateral de proa: 船首スラスター [英語] bow thruster. /hélices gemelas: [英語]twin screws. /motonave de cuatro hélices: [英語]quadruple screw motorship. /motonave de dos hélices: [英語]twin screw motorship. /motonave de una hélice: [英語]single screw motorship. /paso de la hélice: プロペラー・ピッチ [英語]propeller pitch [参考]paso: m.ピッチ[ネジ、プロペラ、螺旋が1回転で 進む距離]. [語例]un vapor con casco de hierro(鉄製の船殻をもつ蒸気船), impulsado a hélice movida por la máquina de vapor(蒸気機関によって駆動 されるスクリューで推進させる) alimentada por una caldera rectangular(直方体のボイラーによって供給される).
heliógrafo: m.日光反射信号機、回光信号機.
hembra: f.雌ネジ、ナット、ソケット; [動物の]雌、女性.
/hembras: f.pl.ナット [英語]braces. /hembras del timón: [英語]braces of the rudder; gudgeons of the rudder. /hembra del timón: 舵のガジョン [英語]gudgeons of the rudder. /palomilla: f.[昆]蛾(が); 蝶(ちょう)ナット; (pl.)白波. /pez hembra: [英語]spawner. hembrilla: f.[hembraの縮小形]アイボルト、輪付きボルト、まなこボルト(→ cáncamo); [機械部品の]雌.
hemisferio: m.半球体; [地球・天の]半球.
henchimiento: m.[海][隙間に詰める]木片、詰め物; 詰め込むこと、詰め込み、充填(henchidura). hender: [他動][水などを]切って進む、突き進む; 割る、裂く、ひび割れさせる(=hendir). hendidura: f.[滑車などの]溝; 裂け目、割れ目、亀裂、ひび割れ; [地質]亀裂. hendir: [他動]hender. herbívoro, ra: adj.[動]草食[性]の、m.草食動物; [pl.]草食類. hermana: f.姉妹/naves hermana: 姉妹船.
herramienta: f.工具、道具; 工具一式. hexacoralario: adj.砂ギンチャク、m.pl.砂ギンチャク目、六放類(ろっぽうるい).
hibernación: f.冬眠、冬篭り(ふゆごもり). hidra: f.[動][太平洋・インド洋の海岸にいる、水生の]毒蛇(どくじゃ)、海へび[有毒]; ヒドラ[腔腸(こうちょう)動物]; [動]腔腸動物.
hidráulico, ca: adj.水力の、水圧の、液圧(油圧)式の; 水力学の、水理学の; 水によって固まる、水硬の.
/obras hidráulicas: 水利工事. /cemento hidráulico: 水硬セメント. /bomba hidráulica: 油圧ポンプ. /superficie de reacción hidáulica: [英語]hydrofoil. hídrico, ca: adj.水の、水による. hidroacústica: 水中音響学. hidroala: m.水中翼船、ホバークラフト [参照] hidrofoil, hidroplano. hidroavión: m.水上[飛行]機、飛行艇.
hidrobiología: m.水生生物学. hidroclórico: 塩酸/hidroclorato: n.m.[化]塩酸塩. hidrodinámico, ca: adj.流体力学の、nf.流体力学. hidroeléctrico, ca: adj.水力電気の、水力発電の/hidroelectricidad: n.f.水力電気、水力発電. hidrofoil: m.水中翼船(よくせん) [参照] hidroala, hidroplano.
hidrófono: m.[英語]hydrophone.
hidrografía: f.水路学、水路測量術、河海測量[法]、水圏学; 水路分布[図].
hidrográfico, ca: adj.水路[学]の、水路測量用の. hidrología: f.水文学(すいもんがく)、陸水学. hidrológico, ca: adj.水文学(すいもんがく)の、陸水学の/hidrólogo, ga: m.f.水文学者. hidropedal: m.[遊園地などでの]足踏みボート. hidroplano: m.[海]水中翼船(よくせん)(hidróptero, hidrofoil)、水上滑走艇; 水上[飛行]機、水上飛行艇([同義]hidroavión) (→ hidroala); 水平舵(だ). hidróptero: m.[海]水中翼船(よくせん)(hidroplano). hidroscopia: f.水中透視鏡(とうしきょう); 地下水調査. hidroscopio: m.水中眼鏡(めがめ)、水中透視鏡. hidrozoario, ria: adj.[動]ヒドロ虫類の、ヒドロ虫綱の、ヒドロ虫の、m.pl.[動]ヒドロ虫類、ヒドロ虫綱、ヒドロゾア綱.
/bloque de hielo: 氷塊(ひょうかい). /hielo de fondo: [水底にできる]底氷. /hielo en barras: 角氷(かくひょう). /hielo flotante(hielos flotantes), hielo a la deriva: 流氷(りゅうひょう). /mar de hielo: 氷海. hierba: f.草/hierbas marinas: 海草. hierro: m.鉄/buque de hierro: 鉄船 [英語]iron ship/hierro galvanizado: メッキした鉄.
higrómetro: m.湿度計. hijuela: 針素(はりす); 枝縄(えだなわ). hilero: m.[海]さざ波; 澪(みお)つくし、澪じるし.
hilo: m.糸; リンネル、リネン; 線、針金、電線 [英語]thread [参照]fibra, hebra. hilo corto de tripa: はりす.
hinchar: tr.[帆・風船などを]膨らませる、[風を]はらませる.
hincón: m.舫い柱・杭. hinterland: m.[独語]後背地、背地、ヒンターランド. hipocampo: m.[動]海馬(かいば)、セイウチ、海象(かいぞう); タツノオトシゴ(竜の落し子) [同意語] caballo marino. hipogloso: ヒラメ・カレイ. hitón: m.[頭のない]四角な釘. hocicar: [自動][海][縦揺れで]船首が沈む(→ cabecear)、舳先(へさき)から沈没する. hocino: m.[谷川の]狭窄(きょうさく)部. holostérico, ca: adj.→ barómetro holostérico: アネロイド気圧計、ホロステリック晴雨計(せいうけい).
holoturia: f.[動]ナマコ(海鼠)(=cohombro de mar)、ナマコ綱の動物. holotúrido, da: adj.[動]ナマコ綱の、m.ナマコ綱の動物、(pl.)(los ~)ナマコ綱、ナマコ類. holotúridos, holoturioideos: m.pl.[動]ナマコ類.
hombre: m.人; 男. hondable: adj.[海]停泊できる、[船の]停泊に適した. hondear: [他動tr.]…の水深を測る、水深を測量する; …の底を探る、海底・河底(かわぞこ)を探る; 船が荷揚げする、船荷を降ろす. hondo, da: adj.深い、m.底; 深さ.
hondón: m.底、底部; 凹面(おうめん)、窪み(くぼみ); 窪地(くぼち)(hondonada)、谷底. hongo: m.きのこ; (pl.)このこ類; [植](hongo marino)海綿茸(かいめんたけ)、イソギンチャク(=anemone de mar).
hora: f.時間; 時刻.
/hora de Greenwich: [英語]Greenwich mean time. /hora estimada de llegada: 到着予定時刻. /hora estimada de salida: 出発予定時刻. hormigón: m.コンクリート/buque de hormigón: [英語]concrete ship. hospital: → el buque hospital "Confort" de la Fuerza Naval de los Estados Unidos: 米国海軍の病院船「Confort」号. hueva: f.魚卵(ぎょらん)、腹子(はらご)、卵塊(らんかい) [英語]roe/huevar: intr.産卵する.
huevo: m.卵; 鶏卵. huinche: m.ウインチ、巻き上げ機 [同義]güinche. huiro: m.[ラ米: チリ]カイソウ、昆布.
hulla: f.石炭、瀝青炭(れきせいたん). humazo: m.[例えば船内の][ネズミ駆除の]燻蒸、燻煙.
hundir: [他動]沈める、沈没させる [参照]sumergir; echar a pique; afondar [英語]to submerge; to sink.
/afondarse: [再動]沈む. /barco hundido: 沈没船、沈船 [参考]hundido, da: adj.沈んだ、水没した. /echar a pique: [海][船を]沈没させる[英語: to sink a ship]. /El barco se hundió en el mar.: 船は海の藻くずと消えた. /hundimiento: m.沈没、水没; 埋没; 沈下、沈降、陥没. /hundirse: [再動]沈む、沈没する [英語]to sink; to fall down. /hundir un barco: 船を沈める. /irse a pique: [海][船が]沈没する[英語: to founder] [参考][英語]to founder: vi.,vt.[船など]沈没する(させる).
huracán: m.ハリケーン[メキシコ湾・カリブ海で発生する熱帯低気圧](cf. ciclón )[英語: hurricane; cyclone]. husillo: m.トライスルマスト[英語: trysail mast; tray-sail-mast]; 排水路、排水溝. huso: m.[巻き上げ機、ウインチなどの]胴、ドラム; 紡錘、スピンドル.
|
西和海洋辞典
H
検 索 表
|
海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |