Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




    nabo: m.[海]マスト、帆柱(ほばしら); かぶ、カブラ; (nabo japonés)大根; [螺旋階段の]軸柱、親柱.

    nácar: m.[貝殻の]真珠層.

    nacarado, da: adj.真珠層のような、真珠光沢の; 真珠層で飾られた.

    nacáreo, a: adj.真珠層の、真珠層に似た(=nacarino).

    nacarino, na: adj.真珠層の、真珠層に似た(=nacáreo, a).

    nación: f.国家; 国民/nación marítima: 海洋国、海洋国家.

    nadir: m.[天]天底 [対語]cenit [英語]nadir.

    nansa: f.[魚を捕える、イグサ製の] 筌(うけ)、仕掛け; びく、魚籠(びく)、魚(さかな)かご(→ nasa); 養魚池 [英語: fish pond].
    /piscina: f.[水泳]プール、遊泳場、水浴場; 養魚池、生けす、生け簀、生簀; 池、堀; [古代ローマの]浴泉 [仏語] piscine [英語]fish-pond; swimming pool.
    /vivero: m.苗床(なえどこ)、苗畑; [魚卵の]孵化(ふか)場; 養魚池、養魚場、養殖場、飼養所(→ vivar); 生け簀(いけす).

    nao: f.ナオ船 [大航海時代に用いられた、カラベーラ(carabela)船よりも大型の外洋帆船](→ cf. carabela);  [文語][一般的に]船[英語: ship; vessel].
    /nao de la China: [史][アカプルコ~マニラ間を往復した]ガレオン貿易船.
    /la inaugración de la réplica de la "Nao Victoria": 「ナオ(女性形)船ビクトリア号」のレプリカの竣工.

    naonato, ta: adj.船中で生まれた、m.f.船中で生まれた人.

    narcosis: f.[睡眠剤・麻酔などによる]昏睡状態.

    /narcosis(f) nitrogénica, borrachera(f) de las profundidades: f.潜水病による恍惚状態, [英語]rapture of the deep, rapture of the depths, nitrogen narcosis, [フランス語]ivresse(f) des profondeurs, narcose(f) a l'azote.

    nariz: f.(pl. narices)船首、機首; [船首の]水切り、[艦首の]衝角; 鼻.

    narval: m.[動]イッカク(一角)[イッカク科(Monodontidae); ハクジラに属する; イルカの一種]、一角魚(いっかくぎょ), [学名]Monodon monoceros, [英語]narwal, narwhal, narwhale; unicorn, unicorn whale [スペイン語]narval(m), [フランス語] narval(m).

    nasa: f.[魚捕り用の、イグサ製の]仕掛け、筌(うけ)、笯(ど)、捕魚籠(かご); 魚篭(びく)、魚籠(さかなかご); 魚籠で獲る漁法; 魚網で獲る漁法; 籠(=panera)[英語: fishing basket; trap; bag net].
    /panera: f.魚籠(さかなかご)の一種、びき(=nasa); パンかご.

    nasón: m.大きな仕掛け、大きな筌(うけ).

    nativo, va: adj.生まれた、出身地の、土着の、土地固有の; [鉱物などが]天然の、自然の; 生まれつきの、天賦の /especies nativas: [その土地・地域の]固有種.

    naturalización: f.[動植物の]馴化(じゅんか)、移植; 移入.
    /naturalizado, da: adj.馴化した; 移入した.

    naturalizar: [他動][動植物を]馴化(じゅんか)させる、移植する [同義] aclimatar.
    /naturalizarse: [再動][動植物が]馴化する.

    nau-: 「船」の意の造語をなす[cf. náutica].

    naufragante: 難破した、難破した人.

    naufragar: [自動]難破する; [海で]遭難する、難船する[英語: to be wrecked] [例] Naufragaron en las proximidades de la costa.: その海岸近くで難破した.
    /barco naufragado, barco náufrago: 難破船.
    /náufrago: m.遭難者、難破者 [参考][英語]shipwrecked person, [フランス語]naufragé(m).

    naufragio: m.[海]海難、難破、難船、[海での]遭難; [海]難破船 [参考][英語]shipwreck; wreck; wreckage; sinking, [フランス語] naufrage(m).
    /víctima de naufragio: 難船者、遭難者.

    náufrago, ga: adj.難破した、難船した[英語: shipwrecked; wrecked]、m.,f.[海難事故の]遭難者、難船者、漂流者、難破した人、 m.[魚]サメ(鮫)(=tiburón).
    /barco náufrago, barco naufragado: 難破船.
    /salvar a un náufrago: 漂流者(遭難者、難船者)を救助する.

    naumaquia: n.[古代]古代ローマの模擬海戦、海戦の実演; 模擬海戦用の場所 [英語]naumachy.

    náusea: f.(主にpl.)吐き気、むかつき; 船酔い [英語]nausea.

    nauta: m.[文語]船乗り、水夫(かこ)、船員; 海の男(=hombre de mar) [英語]mariner; seafaring man.

    -nauta: 「航海者」や「飛行士」の意味の造語を作る.

    náutico, ca: adj.航海の、航海に関する; 海の、水上の [英語: nautical; marine]、f.航海術; 操船術.

      /almanaque náutico: 天文暦 [英語]nautical almanac.
      /club náutico: ヨット・クラブ.
      /deportes náuticos: 水上スポーツ.
      /escuela náutica mercante: 商船航海学校.
      /milla marina: 海里、海上マイル[1,852.2メートル、1.8522km] [英語] sea mile, nautical mile, marine mile.
      /milla náutica: 海里 [英語] nautical mile.
      /rosa náutica: [羅針盤の]指針面、羅牌(らはい).
      /vocabulario náutico: 航海用語集.

    nautilo: m.[貝]オウムガイ[英語: tetrabranchiata; nautilus, Nautilus pompilius].

    navaja: f.[貝]マテガイ(馬刀貝、マテ貝)、カミソリガイ、ミゾガイ(溝貝); [折り畳み式の]ナイフ、剃刀(かみそり) [参考]マテガイ(馬刀貝、マテ貝): [英語] razor shell; solen, [学名]Solen ensis.
    /macha: f.[ラ米][貝]マーチャ貝[食用貝]、マテガイ、ミゾガイ.
    /mango(m) de cuchillo: [貝]マテガイ.
    /navajuela: [貝][ラ米:チリなど]マテガイ.
    /muérgano: m.[貝]マテガイ(馬刀貝)(→ muergo)[英語: razor shell; solen, Solen ensis].
    /muergo: m.[貝]マテガイ(→ muérgano) [英語: razor shell, Solen ensis].

    navajuela: [貝][ラ米:チリなど]マテガイ.

    naval: adj.船の、船舶[用]の、舶用の; 航海の; 海軍の; 海の [英語: naval; marine].

      /agregado naval: 海軍武官.
      /almuno naval: [英語]naval cadet.
      /arquitecto naval: 造船技師 [英語]naval architect.
      /avería naval: 海損、海難.
      /base naval: 海軍基地 [英語]naval base.
      /combate naval: 海戦.
      /constructor naval: 造船業者.
      /electrónica(f.) naval: 舶用電子工学/electrícidad(f.) naval: 舶用電気.
      /Escuela Naval Militar: 海軍兵学校.
      /industria(f.) naval: 造船業.
      /ingeníero naval; maquinísta naval: [英語]naval engineer.
      /lista de equipo naval: 舶用品目録(リスト) [参考]equipo: m.チーム; 装備、設備; 持ち物一式、身の回り品→ equipo para un viaje: 旅行の身支度品 [参考]naval: adj.船の、船舶[用]の、舶用の; 航海の; 海軍の; 海の [英語: naval; marine].
      /mecánico naval: 船舶機関士.

    nave: f.船(=barco)、船舶、艦艇 [櫓(ろ)や櫂(かい)で進むものは含まれない][英語: ship; vessel] [参照] barco, buque, embarcación.

      /nave con velas: 帆船.
      /nave de apoyo: 支援船; 母船.
      /nave de guerra: 軍船、艦艇.
      /nave de vela lenta: のろい帆船 [参考]vela: f.[海]帆; [集合的]帆; [比ゆ的]帆船; [スポーツ]帆走、セーリング.
      /nave grieta antigua de 50 remos: 50本のオールで漕いだ古代ギリシアの船.
      /nave mercante: 商船.

    navecilla: f.[naveの縮小形]小型の船、小さな船; 船形香炉(こうろ) [同意語] naveta.

    navegabilidad: f.[川・海・水路などの]航行可能性、航行できること、航行しうること、航行可能なこと; [船などの]航行能力、可航性、耐航性 [英語: seaworthiness].
    /falta de navegabilidad: 不耐航性.

    navegable: adj.[川・海などが]航行可能な、航行できる; [船などが]航行能力・耐航性がある [英語]navigable.
    /vía navegable: 水路、航行可能路.

    navegación: f.航行、航行すること、航海、航海すること; 航行時間、航海時間; 航海術、航法.

      /aparato de navegación: 航海計器.
      /ayudas a la navegación: 航行援助施設.
      /abierto a la navegación: 航行自由の.
      /carta de navegación: 海図.
      /certificado de navegación: 航行[能力]証明書.
      /indicador de luces de navegación: 航海灯指示器・インディケーター [英語]navigation lights indicator.
      /líneas de navegación: 航路.
      /mesa de navegación: チャート・テーブル、海図机 [参照][英語]chart table, [ポルトガル語]mesa de cartas.
      /navegación astronómica: 天文航法.
      /navegación a vapor: [英語]steam navigation.
      /navegación a vela: 帆船での航海・航行、帆走.
      /navegación compuesta: 連成航法.
      /navegación(f) costera, navegación costanera, cabotaje(m), navegación de cabotaje: 沿岸航行、沿岸航海 [英語: coasting; coasting trade; home trade].
      /navegación de altura: 遠洋航海、遠洋航行、大洋航海.
      /navegación de estima: 推測航法 [英語]to sail by dead reckoning.
      /navegación fluvial: 河川航行.
      /navegación loxodrómica: 航程線航法 [英語]loxodromic sailing.
      /navegación ortodrómica: 大圏航法(→ navegación por círculo máximo) [英語]great circle sailing.
      /navegación por círculo máximo: 大圏航法(→ navegación ortodrómica).
      /navegación por latitud media: 中分緯度航法.
      /navegación sobre plano con dos o más rumbos: 連針路航法.
      /navegación submarina: 潜水航行.
      /navegación transoceánica: 遠洋航海; 大洋横断(渡洋)航海.
      /sistema de navegación Decca: [電波による]デッカ航法.

    navegador, dora: adj.航行する、航海する、m.,f.航海者、航行者、航海する人(navegante); 航海士.
    /mareante: adj.航海の、航行する; 船酔いを催す; 気分を悪くさせる、むかつかせる、m.航海者、航行者、 航海士(→ navegante)[英語: navigator; skipper; sailor].
    /navegador por satélite: 人工衛星航法装置.

    navegante: adj.航海する、海洋に慣れた、m.,f.航海者、航海する人、船乗り(→ navigador, dora) [英語]navigator; skipper; sailor.
    /el Infante Enrique el Navegante: [ポルトガルの]エンリケ航海王子[1394-1460].

    navegar: [自動]航海(航行)する、船で行く [英語: to navigate; to sail]、[他動]航行する、航走する; 海路にて運ぶ、 海上輸送する→ buque navegando: 航走する船.

      /El bergantín navegó 6 millas por hora.: そのベルガンチン船は時速6ノットで航行した.
      /navegar a la vela: 帆走する.
      /navegar a punta de bolina: [英語]to haul the wind.
      /navegar a 16 nudos: 16ノットで航行する [英語: to navigate at 16 knots].
      /navegar con brújula: 羅針盤で航海する.
      /navegar contra …: [潮・海流などに]逆らって航行する(航海する・進む).
      /navegar en conserva: 船団を組んで航行する.
      /navegar en un vapor: 船で航海する.
      /navegar los mares: [他動]航海する.
      /navegar viento en popa: [英語]to sail before the wind.

    naveta: [naveの縮小形]小船(こぶね)、小さな船(=navícula, navichuela); 船形香炉(こうろ).

    navicert: m.[英語"navigation certificate"の縮約形][封鎖海域の]航行許可証.

    navichuela: f.[naveの縮小形]小船(こぶね)、小さな船(=naveta, navícula).

    navichuelo: m.=navichuela(小船・こぶね).

    navícula: f.[naveの縮小形]小船(こぶね)(=naveta, navichuela); 珪藻類(けいそうるい).

    navicular: adj.船形(ふながた)の.

    naviculario: m.古代ローマの商船の持ち主・所有主・船長.

    naviera: f.[海]船舶会社、船会社(→ naviero, ra).



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    naviero, ra: adj.船舶の、船の、海運の、m.船主、船舶所有者(→ armador)[英語: ship owner]; [船舶への]食糧品 供給者、f.[海]船会社、船舶会社.

      /agencias navieras y aduanales: 海運・通関代理人業者.
      /agente naviero: [英語]ship broker.
      /armador: m.[海]船主、船舶所有者(naviero)[英語: ship owner, shipowner]; 私掠(しりゃく)船の船長[英語: privateer].
      ・ armador asociado: 共同船主.
      ・ Asociación de Armadores: 船主協会.
      /compañía naviera: 船舶会社、船会社.
      /empresas navieras y portuarias: 海運・港湾会社.
      /equipos navieros: 舶用機器、船舶関係機器.
      /industria naviera: 海運業.

    navío: m.[大型の]船、船舶、大船(おおぶね); 軍艦、艦、艦艇; [comp.合成語]…船、…艦; [昔の3本マストの]軍船.

      /capitán de navío: 船長、艦長; [軍]海軍大佐[英語: commodore].
      /navío de aviso: 公文書送達用船 [英語]advice-boat, dispatch boat.
      /navío de carga: 貨物船.
      /navío de guerra: 軍艦、戦艦[英語: a ship-of-war, a ship of war].
      /navío de línea: 戦列艦(せんれつかん) [英語]ship of the line, line-of-battle ship, line of battle ship.
      /navío de transporte: 輸送船.
      /navío embargado: 抑留船、差押えられた船.
      /navío mercantil, navío mercante: 商船.

    navivio: [19世紀初頭の]外車(外輪)でもって推進した船、船体両舷にそれぞれ取り付けられた推進用水掻き車(英語: paddle wheel)で推進した船、両舷外輪船.

    neblina: f.たち込めた霧、流れる霧(→ niebla)[英語: mist; fog].

      /densa neblina: 濃霧.
      /neblinoso, sa: adj.霧がたち込めた、霧が流れる.
      /nebulosidad: f.曇り、曇り空、曇天 [英語]nebulosity.
      /nebuloso, sa: adj.曇った、曇りの、どんよりした(cf. nublado)[英語: nebulous]; 霧のかかった、f.[天]星雲[英語: nebula].

    nécora:
    [参考][英語]velvet crab, velvet swimcrab: n.[動][スペイン語]nécora(f), jaiba nécora(f), andarica(f), [フランス語]étrille: n.f.[甲殻]ガザミの類.

    nefelismo: m.[気象]雲の状態.
    /nefoscopio: 雲向計[雲向・雲速を測る計器].

    negrada: f.[ラ米][集合的]黒人奴隷; 黒人の集団.

    negrero, ra: adj.黒人奴隷売買の、m. y f.黒人奴隷商人/barco negrero: 黒人奴隷船.

    negrilla: f.[魚]背黒(せぐろ)アナゴ.
    /zafío: m.[魚][地方語]アナゴ(=negrilla).

    nematelminto: adj.[動]円形動物の、m.pl.円形動物.

    Neptuno: adj.海神ネプチューン[英語: Neptune]; 海王星; [詩]海(=mar).

    neptúneo, a: adj.[ローマ神話]ネプチューンの; 海の; 海王星の.

    nereida: f.(Nereida)[ギリシア神話]ネレイス [ネレウスの50人の娘の一人]、海の精、海の女神; [動]ゴカイ.

    Nereo: m.[固有名詞]ネレウス [海神、海の神].

    nerita: f.あま貝.

    nerítica: adj.→ [語例]especie bentonerítica: 沿岸底生の種.

    nervio: m.神経; [海]ステー [英語: stay]、マストを固定する控え.

    nido de cuerva: クローネスト、マスト見張り台/cesto da gávea: [海]クローネスト、マスト上の見張り台 [参考] [英語]crow's nest, [仏語]nid-de-pie.

    niebla: f.霧; もや、かすみ(→ neblina) [英語]fog/niebla intensa: 濃霧.

      /bruma: f.霧、もや、ガス→ brumazón: m.[brumaの増大形]濃霧、煙霧.
      /brumoso, sa: adj.霧・もやのかかった、ガスが立ち込めた; 霧の濃い.
      /neblina: f.たち込めた霧、流れる霧.
      /neblinoso, sa: adj.霧が立ち込めた、霧が流れる [英語]foggy.
      /nebuloso, sa: adj.曇った、どんよりした; 霧の多い、もやのかかった.

    nigola: f.[海][昇降用の]段索、船の縄梯子の段索、ラットライン(=flechaste) [英語: ratline, ratling].
    /flechadura: m.[船の]縄梯子(なわばしご); ラットライン、段索.
    /flechaste: m.[海]ラットライン、[縄梯子の]段索.

    nimbo: m.乱雲、雨雲.

    nimboestrato: m.[気象]乱層雲[英語: cumulonimbus].
    /nimbo: m.[天][日・月などの]かさ、うん輪; 乱雲、雨雲[英語: nimbus].

    niña: f.少女.
    /La Niña: [気象]ラ・ニーニャ現象 [東太平洋赤道域の海水温が低くなる現象](→ El Niño).

    niño: f.幼児、子供; 少年.
    /El Niño: [気象]エル・ニーニョ現象 [エクアドルからペルーにかけての東太平洋赤道域の海水温が高くなる現象; 世界のあちらこちらの気象に大きな影響をもたらす](→ La Niña).

    nioto: m.[魚]ホシザメ類; サメ(=cazón)/nioto: m.[魚]ツノザメ、角鮫(=cazón).

    nivel: 水平; 高さ、水位; 水準、レベル [英語] level.

      /nivel del mar: 海水準、海面の水位、潮位 [英語] sea level.
      /nivel medio de la marea: 平均潮位、平均水面.
      /nivel medio de las bajamares: 平均低潮面 [英語: mean low water].
      /nivel medio de las pleamares: 平均高潮面 [英語: mean high water].
      /nivel medio del mar: 平均海面 [英語: mean sea level].

    noca: f.[動]ヨーロッパイチョウガニ、食用の海ガニ、タカアシガニ [同義] meya.

    nocla: f.[動]=noca(食用の海ガニ、タカアシガニ), =meya(タカアシガニ).

    noctiluca: f.[動]ホタル(=luciérnaga); [動]海の夜光虫(やこうちゅう).

    nodo: m.節、結び目; [天]交点; [物]波節[振動体の静止点].
    /nodal: adj.節の、結節の.
    /punto nodal: [数・天・地]交点.

    nodriza: f.乳母; 航空母艦、空母.
    /barco(buque, nave) nodriza: 母船、補給船.

    nódulo: m.[地質]団塊、団塊鉱、瘤塊、ノジュール; [植]根粒; 小さな節.
    /manganesa: f.[化学]二酸化マンガン、軟マンガン鉱.
    /manganeso: m.[化学]マンガン.
    /nódulos de manganesoマンガン団塊.

    nonio: m.副尺(そえじゃく)、バーニャ [英語]nonius.

    norai: [参照]noray.

    noray, norai: m.[海][桟橋・船着き場などの]ボラード、係柱、繋船柱、舫い柱(=proís) [英語: bollard, post].

      /estacada: f.柵(さく)、囲い、木さく、杭で作った囲い; 繋船柱; [海]防波堤、杭の防波堤 [英語]bollard poles; barricade.
      ・ estaca: f.杭(くい); ボラード; 棒; 釘、[鉄の]長釘.
      ・ estacar: [他動]杭を打つ、杭で境界を仕切る; [動物を]杭に繋ぐ.
      /noray de amarre: [英語]mooring post.
      /noray de cruz: [英語]cross-shaped bollard.
      /proís, proíz: m.[海][船着き場の]舫(もや)い柱、係船柱、舫い杭(ぐい)、舫い石、ボラード; 係船索、係留索、 舫(もや)い綱.
      /proíz: m.[海]→ proís.

    nordeste: 北東 [略: NE].

    nordestear: [自動][海][風・磁石の針・磁針が]北から東を指す、北東に傾く; 北風が北東風に変わる  [英語]northeast decline.
    /nordeste: m.北東; 北東の風(=viento nordeste)、adj.北東の.
    /nordestal: adj.北東の、北東部の.
    /noreste: m.=nordeste [英語: northeast].

    noroestear, noruestear: [自動][風・磁石の針・磁針が]北から西を指す、北西に傾く; [北風が]北西風に変わる (=noruestear) [英語]northwest decline.
    /noroeste: m.[英語]northwest.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    norte: m.北、adj.北の.

      /el polo norte: 北極.
      /hacerse hacia el norte, hacer rumbo al norte: [船が]北上する.
      /latitud norte: 北緯.
      /mar(m) del norte: 北洋.
      /navegar con rumbo norte, navegar hacia el norte, navegar rumbo al norte: [船が]北に向けて航行する、北航する.
      /nortear: [自動]北に針路を取る; 北風に変わる [英語]to decline to the north.

    nortear: [自動]北に針路を取る; 北風に変わる [英語]to decline to the north.

    nostramo, ma: m. y f.[海][contramaestreに対する呼び掛け] 掌帆長(そうはんちょう)、掌帆長殿 [掌帆長の敬称]、 兵曹長[殿]; 甲板長、ボースン.

    novilunio: m.新月(=luna nueva).

    nudibranquio: n.m.[動]ナマコ.
    [参考][英語]sea slug, sea-slug: n.[動]ナマコ(sea cucumber)(cf. trepang)、[クロ]ナマコ(holothurian); 裸鰓(さい)類(nudibranch)、 ウミウシ(→ trepang), [フランス語]nudibranche(m)/sea slugs: n.pl.[動]ナマコ類.

    nudo: n.m.[海]ノット、海里(かいり); [綱・糸・ひも等の]結び目、結び、結節(けっせつ)、結び方 [英語: knot; bend; hitch]; [海]船速測程器(船の速度測定器)のロープにつけられた、速度を知るための筋目(すじめ); [動物の]関節.
    [参考]corredera: mide la velocidad del buque en nudos (millas marinas recorridas en una hora). 1 nudo es igual a 1852 mts. 測程器(ログ)はノットの単位で船の速力(1時間に航走する海里数)を測る。1ノットは1852メートルである.

      /hacer un nudo: 結ぶ、結び目をつくる.
      /navegar a diez nudos [por hora]: [時速]10ノットで航行する.
      /nudo al derecho: [英語]sailor's knot.
      /nudo corredizo: 引き結び、引き解き結び [英語]slip knot, running knot(hitch); fished knot; step knot [参考]corredizo, za: adj.滑る; ほどけやすい.
      /nudo de arrastre: 蛙又結節(かえるまたけっせつ).
      /nudo de envergue: [英語]rope yarn knot.
      /nudo de escota: 二重蛙叉(にじゅうかえるまた)(nudo de tejedor doble) [参考]escota: f.帆脚索.
      /nudo de tejedor: 蛙叉(かえるまた)→ nudo de tejedor doble: 二重蛙叉(nudo de escota).
      /nudo doble inglés: 二重蛙又結節.
      /nudo inglés: 蛙又結節.
      /nudos marinos: [船や海での]結び、結索.
      /un nudo apretado: 固い結び目.
      /nudo flojo: ゆるい結び目 [英語]loose knot.
      /nudo sencillo: [英語]single knot.
      /red sin nudos: [英語]knotless net.

    Nueva España: ヌエバ・エスパーニャ [参考]「新しいスペイン」という意味。16世紀初期からのスペイン統治時代の メキシコの別称; 17世紀の江戸時代の日本ではノビスパンという名称で知られていた; また、1535年に設置されたスペイン 統治時代の副王領(パナマ地峡地域を南限とする行政区域; フィリピンをも含むものであった).

    Nueva Granada: ヌエバ・グラナダ副王領 [参考]スペイン統治時代の行政区域で、現在のコロンビアを中心に、 ベネズエラ、エクアドル、パナマ、およびぺルー・ブラジルの一部を含んでいた].

    nutria, nutra: f.[動]カワウソ(川獺)/nutria(nutra) marina: f.ラッコ.
    [参考][英語]
    /sea ape: n.[動]ラッコ(→ sea otter); オナガザメ(cf. thresher shark) [参考] ape: n.尾なしざる; [一般に]さる (monkey); 類人猿(anthropoid ape).
    /sea otter: n.[動]ラッコ [学名]Enhydra lutris][イタチ科; 北太平洋(北洋)沿岸に生息する海洋哺乳動物; 腹の上に 小石を載せて貝を割って食べる]; ラッコの皮 [画像参照: ラッコ] [参考][スペイン語]nutria(f) marina, [フランス語]loutre(f) de mer, loutre marine.

    nutrición: → nutrición de peces: 魚類栄養.


このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]