" I " へ戻る
画像: 錨、碇、アンカー (z779.jpg) |
ikari[海]錨、アンカー:
/abitadura: f.[海][錨の鋼索(こうさく)を] 船に巻き付けること [英語: a turn of the cable around the bitts].
/abitar: tr.[海][錨綱などを]もやい柱に繋(つな)ぐ、[錨索(びょうさく)を] 係柱に巻き付ける [英語: to bitt]、
[錨の鋼索を]船に巻き付ける.
/aferrar: [自動][海][錨(いかり)が]海底にかかる; 投錨する、停泊する、錨を入れる [英語: to furl; to moor; to anchor];
つかまる; 固執する、[他動][海](1)係留する、錨泊(びょうはく)させる; (2)[海][帆・日よけを]畳む、[帆や旗を]巻く;
(3)[海][敵船などを鉤竿(かぎざお)で]引っ掛ける; (4)つかむ(agarrar)、握る.
/aferrarse: [再動][海]投錨する; しがみつく; 固執(執着)する.
/afirmar con anclas: 錨で固定させる [英語] to moor with anchors.
/alotar: tr.[他動][海]縮帆(しゅくはん)する(→ amainar, amaine)[英語: to reef]; [錨を]巻き揚げる;
[漁網を]しまう、畳(たた)む.
ancla: f.[el ~][海]錨、アンカー(=áncora)[anclaは錨を意味する最も一般的な語; áncoraと同義]、[comp.] …錨
[英語: anchor] [参考]rada [画像参照: 錨].
/afirmar con anclas: =[英語] to moor with anchors.
/ancla apeada: コックビル、吊り錨 [英語]cockbill [参考]apear: [他動][高所から]降ろす(→ apear el ancla: コックビル).
[参考][英語]cockbill, a-cockbill: 吊り錨、コックビル [例えば入港に備えて投錨しやすくするために、錨を水面まで巻き
降ろしている状態; 投錨に備えて錨を錨鎖孔の直下で水面近くまで吊り下げ、即座に投錨できる状態にある錨(スタンバイ・アンカー)].
/ancla apique: 立錨 [英語]anchor is apeak.
/ancla chica: [英語]stream anchor.
/ancla clara: まさ錨 [英語]clear anchor.
/ancla con cepo: ストック・アンカー、有銲錨 [英語]stocked anchor [参考]cepo: m.[一般的に]固定する器具.
・ cepo del anchor: [海]アンカー・ストック[錨の横棒].
/ancla Danforth: ダンフォース錨 [英語]Danforth anchor.
/ancla de babor: 左舷錨 [英語]port anchor.
/ancla de boya de amarre: 係留ブイ・アンカー、ムアリング・アンカー[係留ブイを海底に固定するための錨;
一般に片爪錨が用いられる] [英語]mooring anchor.
/ancla de cabeza: 船首錨、バウ・アンカー、バウア・アンカー [英語]bower anchor: 主錨、大いかり、大錨、船首錨、船首いかり.
[参考][英語]bower: n.船首錨(びょう)(=bower anchor)、主錨(しゅびょう)、大アンカー [船首の両舷にある、停泊のために
用いられる大いかり]; 船首錨の索(=bower cable)→ bower anchor: 主錨、大いかり、大錨、船首錨、船首いかり.
/ancla de capa: 海錨、シー・アンカー(=ancla flotante) [英語]sea anchor.
/ancla de cepo: ストック・アンカー、有銲錨 [英語]stocked anchor [参考]cepo: m.[一般的に]固定する器具.
・ cepo del anchor: [海]アンカー・ストック[錨の横棒].
/ancla de cuerpo muerto: 係留ブイの錨、ムアリング・アンカー [英語]mooring anchor.
/ancla de espía: 中錨、ストリーム・アンカー [英語]stream-anchor.
/ancla de estribor: 右舷錨 [英語]starboard anchor.
/ancla de flujo: 漲潮(ぼうちょう)錨[漲潮流の中で船を保持するための錨] [英語]flood anchor.
/ancla de fondo: 海錨 [英語]sea anchor.
/ancla de fuera: 海錨 [英語]sea anchor.
/ancla de gran poder de agarre: 把駐力の強い錨、強力な把駐力をもつ錨 [英語]high holding power anchor
[参考]agarre: m.つかむこと、把駐.
/ancla de hongo: キノコ形(型)錨、マッシュルーム形(型)錨、マッシュルーム・アンカー [英語]mushroom anchor.
/ancla de la esperanza: 副錨(ふくびょう)、予備大錨、シート・アンカー [英語]sheet anchor.
/ancla de la menguante: 落潮錨[落潮流の中で船を保持するための錨] [英語]ebb anchor.
/ancla de leva: バウ・アンカー、バウア・アンカー [英語]bower anchor [参考]leva: f.抜錨、出帆.
[参考][英語]bower: n.船首錨(びょう)(=bower anchor)、主錨(しゅびょう)、大アンカー [船首の両舷にある、
停泊のために用いられる大いかり]; 船首錨の索(=bower cable)→ bower anchor: 主錨、大いかり、大錨、船首錨、船首いかり.
/ancla del almirantazgo: 十字錨、有銲錨、ストック・アンカー [英語]stocked anchor, admiralty anchor.
/ancla de muerto: ムアリング・アンカー [英語]mooring anchor.
/ancla de patente: =ancla sin cepo 無銲錨、ストックレス・アンカー [英語]patent anchor
[参考]cepo: m.[一般的に]固定する器具.
/ancla de patente sin cepo: [英語]stockless anchor.
/ancla de popa: 船尾錨 [英語]stern anchor.
/ancla de proa: 船首錨 [英語]bower anchor.
/ancla de respeto: 予備錨、シート・アンカー [英語]spare anchor [参考]de respeto: 予備の.
/ancla de roda: 船首錨、バウ・アンカー、バウア・アンカー [英語]bower anchor [参考]roda: f.[海]船首、船首材.
[参考][英語]bower: n.船首錨(びょう)(=bower anchor)、主錨(しゅびょう)、大アンカー [船首の両舷にある、
停泊のために用いられる大いかり]; 船首錨の索(=bower cable)→ bower anchor: 主錨、大いかり、大錨、船首錨、船首いかり.
/ancla de sotavento: 双錨泊時における風下側の錨 [英語] lee anchor.
/ancla encepada: からみ錨 [英語]foul anchor [参考]encepar: [他動][錨に]横木を取り付ける、錨の錨杆(びょうかん)をつける.
[参考]enceparse: [再動][錨索(びょうさく)が]錨(いかり)の横木(アンカー・ストック)に絡まる、錨鎖(びょうさ)が錨に絡まる.
/ancla enredada: からみ錨 [英語]foul anchor [参考]enredar: [他動][糸・髪などを]絡ませる、もつれさせる; 紛糾させる;
網を張る、網で捕える.
/ancla flotante: 海錨、シー・アンカー [英語]sea anchor.
/ancla oridinaria: 普通型錨、有銲錨 [英語]common anchor, admiralty anchor.
/ancladero: m.[海]錨地(びょうち)、停泊地.
/anclaje: m.[海]投錨(とうびょう); 停泊地、投錨地; 停泊料.
/anclar: [自動][海]投錨する、停泊する.
/ancla sin cepo: ストックレス・アンカー、無銲錨 [英語]stockless anchor.
/anclote: m.[海]小型の錨、小錨(こいかり、しょうびょう).
/áncora: f.[海]錨(いかり) [同義] ancla.
/ancoraje: m.[anclajeの古語]→ anclaje.
/ancorar: [自動][海]投錨する、停泊する: .
/ancorería: f.錨の製造所、製錨工場.
/ancorero, ra: m.f.錨職人、錨鍛冶.
/apear: […から]降ろす; 錨をコックビルの状態にする.
[参考][英語]cockbill: 吊り錨、コックビル [入港などにそなえて投錨しやすくするため錨を水面まで巻き降ろしている状態;
投錨するに際して、錨を錨鎖孔直下に吊るした状態](→ a'cockbill).
/arpeo: m.[海]四つ爪(よつづめ)錨; 小錨(しょうびょう、こいかり) [英語: grapnel].
/boya de ancla: [英語]anchor buoy.
/boya(f) de marcación de las anclas, marcación del fondeadero: 錨浮標(いかりふひょう) [英語: anchor buoy].
/brazo(m.) de ancla: 錨の腕.
/cable: m.太綱(ふとづな)、大綱(おおづな)、索、ケーブル、ロープ、綱 [一般に、太い綱](→ cabo); [通信用]ケーブル、
綱索(こうさく)、綱条; [海]錨綱(いかりづな)、錨鎖(びょうさ); [海]ケーブル [海上の距離を示す単位: 185.19m; 1/10浬(かいり)]
; 長さの単位(120尋・ひろ); 海底電線、海底ケーブル(=cable submarino); 電信、電報(=cablegrama).
/cadeneta: f.チェーンステッチ; 鎖編み; 鎖結び[英語: chain knot]; 色紙の鎖.
/caña: f.[錨の]軸身; [植]あし、よし、芦.
/cepo: m.[機]締め具; cepo del ancla ([海]アンカーストック[錨の横棒]).
/cruz: f.(pl. cruces)[海]錨の頂部、錨のクラウン、錨冠; 十字架; (Cruz)[天]十字星.
/desanclar, desancorar: [自動]錨を上げる; 出帆する.
/desaferrar: [他動][海][錨を]上げる; 解き放つ、ほどく、外す.
/desamurar: tr.[海]=desancorar(→ desamurrar).
/desanclar: [自動][海][船の]錨を上げる; 出帆する(=desancorar)(→ desamurar).
/desancorar: [自動][海]錨を上げる; 出帆する(=desanclar).
/descepar: [他動][海]抜錨する; 錨から梃子(てこ)をはずす、錨からストックを外す[英語: to remove the anchor-stocks].
/desentalingar: [他動]錨から錨索・錨鎖を外す.
/desprendida del fondo: 立錨、揚錨時に錨が海底からまさに離れようとする状態 [英語: atrip, aweigh]
[参考]desprendido, da: adj.はがれた、外れた、取れた.
/disparador: n.m.発砲者、射撃者; [銃の]引き金; [海]投錨装置.
・ disparador del ancla: [英語]anchor tripper [英語]tripper: n.はずし装置.
/El barco tenía dos grandes anclas a ambos lados de la proa.: その船は船首の両側(両舷)に2つの大きな錨をもっていた.
/entalingar: [他動][海][錨索(びょうさく)を]錨環に固定する、錨に綱・錨索を結ぶ、錨環に綱を通す.
/echar anclas: 錨を降ろす、投錨(とうびょう)する、錨泊する(→ fondear)、レッコー・アンカー; 停泊する
[英語]to let go anchor.
/engalgar: tr.[海]副錨(ふくびょう)をつけて錨・碇(いかり)を下ろす、添錨をつける[走錨を防ぐために、大錨に副錨その他の重量物を
取り付けること].
/entalingadura: n.f.錨に錨索(あるいは綱)を結ぶこと(=entalingado); 錨索の折り返し止め [錨索をhalf hitch(ハーフ・
ヒッチ、一結び)で止めた時、解けないように最末端を折り返して細索で括り付けておくこと].
[参考][英語]clinch: n.[海]クリンチ、折り返し止め [ロープの端部を折り返し括り付ける止め方]; [打ち抜き釘の]折り返し部、
釘先を打ち曲げた釘; 固定させること、締めること、固着.
/entalingar: [他動][海][錨索(びょうさく)を]錨環に固定する、錨に錨索(あるいは綱)を結ぶ、錨環に綱を通す;
錨索の折り返し止めをする[錨索をhalf hitch(ハーフ・ヒッチ、一結び)で止めた時、解けないように最末端を折り返して細索で
括り付けておく]
[参考][英語]to clinch: vt.[海][索を]折り返し止めにする、折り返し止め式に括り付ける; [打ち抜いた釘の先を]打ち曲げる(つぶす);
…を釘などで固定する.
/esperanza: f.希望、期待; [海]予備主錨、シート・アンカー.
/estar sobre el ancla: 錨泊している [英語]to lie(ride) at anchor, to anchor.
/faena de anclas: 錨作業.
/ferro: m.[海]錨、いかり(=ancora).
/fondear: [他動][船を]錨で固定する、停泊させる; [水深を]測る; [船内を]探索する、検査する、[自動]投錨(とうびょう)する、
錨泊する.
・ fondear con dos anclas: [英語]to moor with two anchors.
/fondeo: m.[海]投錨(とうびょう)、停泊; 船の臨検、[積み荷の]検査、積荷検査; 水深測量.
/galga: f.[海]補助錨、小錨(しょうびょう)、ケッジ・アンカー; [係柱と錨のストックを結ぶ]停泊補強の索.
/garra: f.[海]係船鉤(こう)、錨の爪; [鳥・獣の]手・足・脚、鉤爪(かぎずめ)(=zarpa); [機械・道具の]爪、継手(つぎて).
/garrar: intr.[海]錨を引きずる(=garrear).
/garrear: intr.[海]錨を引きずる(=garrar).
/gúmena: f.[海]いかり綱、アンカーロープ [英語: anchor-rope]; 太綱 [英語: hawser].
/leva: f.[海]抜錨(ばつびょう)、出帆(しゅっぱん)、出港; [兵員の]徴募、募集、リクルート; [機]カム;
[タービンなどの]羽根、翼板、タービンの歯; 水車の水受け; てこ、レバー; [levarの命令形の一つ] ¡Leva!:
[命令]錨を上げ![英語: Up anchor!].
/levador: m.[海]錨を上げる人; [機][タービンなどの]羽根、翼板; 水車の水受け.
/levantar el ancla: 抜錨(ばつびょう)する(→ levar)、出港する.
/levar: tr.[海][錨を]揚げる → 錨を揚げる; 出帆する: levar anclas.
/levar ancla, levar anclas: 錨を揚げる、抜錨(ばつびょう)する(→ levantar)、出港する、出帆する [英語]to weigh anchor.
/levarse: [再動][海]錨を上げる、出航(出帆)する(→ levantar).
/mojel: m.[海]いかり綱、より索.
/morder: [他動]噛みつく、噛む、噛み切る; [歯車などが]噛む、はさむ; 錨が海底をつかむ(→ 把駐する).
/oreja de ancla: [英語]fluke of an anchor [参考]oreja: f.耳.
/poder de agarre: 錨の把駐力.
/prender: [自動][錨が底に]引っ掛かる.
/rebañadera: f.引っ掛け錨(鉤)、四つ爪(よつづめ)錨(鉤).
/rezón: m.[海]四つ爪錨(よつづめいかり)、四つ爪カンカー、四つ目錨(→ rizón: 三又(みつまた)の錨)、引っ掛け錨、
小錨(こいかり) [英語]grapnel; grappling.
/rizón: m.三爪の小いかり(錨)、三つ又(三又、三叉、まつまた)の錨(→ rezón).
/sacho: m.[南米]錨(いかり)用の石を詰めた木枠(きわく).
/uña: f.爪(つめ); [鳥獣の]鉤爪(かぎづめ); [海]錨爪(びょうそう)、錨の爪、いかりづめ(uña del ancla,
(pl.)uñas del ancla; [英語]anchor's bill[s]); 鉤爪状の物; ナツメ貝(=dátil) [英語]bill
[参考]ancla: 女性形であるが、定冠詞は el.
/uña(f), uña del ancla, pico(m) del ancla [英語] anchor bill, anchor pen: [海]錨爪(びょうそう)、錨の爪(つめ).
/zapata: f.[海][錨の]当て板; 仮竜骨、張り付きキール、竜骨の腰板(こしいた); 当て革; 半長靴.
/zapata de un ancla: [英語]shoe of an anchor.
" I " へ戻る