海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |
和仏海洋辞典
検 索 表
|
goei護衛: [参照]護送. goeikan[船]護衛艦: → aviso: n.m.[海]公文書送達用船; 護衛艦; [昔の]哨戒通報艦、[西語]通報艦.
goeretto-sen[船]ゴエレット船:
gokai[動]ゴカイ:
/néréide: n.f.[N~][ギリシア神話]ネレイス [海のニンフ; 海の女神、海の精; ネレウス(Nérée)とドリス(Doris)の娘; 大勢いたとされる]; [動]ゴカイ(沙蚕)[ゴカイ科の環形動物の総称]. /ver de sable; ver des pêcheurs: ゴカイ. gokurakuuo[魚]極楽魚(ごくらくうお): → paradisier: n.m.[魚]極楽魚; [鳥]極楽鳥. gomafu-azarashi[動]ゴマフアザラシ: phoque(m) chien de mer(veau marin).
gomiゴミ:
gomubo-toゴムボート:
gondoraゴンドラ:
/gondolage, gondolement: n.m. /gondole: n.f.[ヴェニスの]ゴンドラ. /gondolé, e: adj.ゴンドラ型の、ゴンドラのように反った; [木材などが]反った. /gondoler: v.i.[海][船体の両端がゴンドラのように前後に]反(そ)る、反り上がる; [板・紙などが]反る、 たわむ、ふくらむ. /gondolette: n.f.小型ゴンドラ. /gondolier(ère): n.m.ゴンドラの船頭、n.f.[ゴンドラケースの]補給係. /se gondoler: v.pr.[木材などが]反る、たわむ、ふくらむ /L'humidité a fait gondoler les planches.: 湿気が板を反らせた. gonguゴング: [参照]ドラ、銅鑼.
gonio[海][俗語]ゴニオ: gonio(m)(=radio-goniomètre).
/goniomètre: n.m.ゴニオメーター、測角計、角度計; 無線方位計(radiogoniomètre). /goniomètrie: n.m.角度測定、測角術; [無線による]方位測定[法]. /goniomètrique: adj.. goshousen[海]五檣船(ごしょうせん): → cinq-mâts: n.m.[海]五檣(しょう)船、五本マスト船.
gosou護送:
・ naviguer en convoi: 船列を組んで航行する、護衛付きで航海する. /convoiement: n.m.[船団・商船隊・商船団などの]護送、警護 [英語: convoy]. ・ convoyer des navires marchands: 商船を護送する. /convoyer: v.t.[軍][船団などを]護送する、護衛する. /convoyeur, se: adj.護送する、n.m.[軍]護送船、護送艦(navire convoyeur)、護衛艦; 護送士官、護送兵、 [船団などの]護送指揮官; [機]コンベヤ. /escorte: n.f.[海]護送艦(=navire d'~, bâtiment d'~, vaisseau d'~)、護衛艦; [グループでの]護衛、護送; [軍艦・兵士などの]護送隊、護衛隊; 随員、エスコート. ・ croiseur d'escorte: 護衛巡洋艦. ・ faire escorte à …, servir d'escorte à …: …を護衛する. /escorter: v.t.護衛(護送)する. /escorteur: n.m.[海]護送艦、護送船、護衛船(=navire escorteur)、adj.[m.のみの形容詞]護送する、護衛する. gouhou号砲: → contre-salut: n.m.(pl. ~-~s)[海・軍]答砲.
gourei号令:
・ tourelle de commandement: [海兵]司令塔. ・ transmettre un commandement: [海軍]号令を伝達する. /heup: interj.[海]砲の操作の号令; そら上げろ、よいと捲け.
gouteki号笛(ごうてき): 合図をするために吹き鳴らす笛のこと
/sirène: n.f.(Sirène)[ギリシア神話]セイレン、セレーン、海の精 [半人半魚(半人半鳥)の海の精・女神・魔女; 半ば女人、 半ば魚または鳥の海の精; 航海者・船人・水夫たちを美声で魅惑して(暗礁に引き寄せて)難破させたという]; 人魚; 美声の人; サイレン、警笛; [海]号笛、汽笛、霧笛(むてき)(=~ de brume); [動]サイレン[属][北米産の山椒魚(さんしょううお)(サンショウウオ)]、 シレン科[半ばウナギ、半ばイモリに似る両棲類]. /petite sirène de Copenhague: コペンハーゲンの人魚像. /un coup de sirène: サイレンの一鳴り、号笛(霧笛)一声.
gozabune御座船:
guanoグアノ:
gunkan軍艦:
/bâtiment(navire) de guerre: 軍艦、軍船. /dromon: n.m.[古語][昔の]荷物船; [中世の]戦艦、[中世にビザンチン軍などが用いた、オールと帆を備えた]軍艦、 ドロモン[6~12世紀に地中海でビザンチン軍が用いた大型・高速の木造軍艦で、大三角帆と多くの櫂を装備していた]. /trois-ponts: n.m.inv.[昔、海戦で用いられた]三層甲板艦、三重甲板の軍船. /vaisseau de guerre: 軍艦. /vaisseau de lign, vaisseau de haut bord: 戦艦. /vaisseau en commission: [海兵]出動直前の軍艦.
gunsen軍船: [参照]軍艦.
gunsou軍曹:
/quartier-maître de 1ère classe: [海軍]兵長. /quartier-maître 2e classe: [海軍]上等水兵、1等水兵. /sergent: n.m.軍曹; [船]樽を陸から吊り上げる鉤(かぎ).
guntai軍隊:
guntou群島: → archipel: n.m.諸島、列島、群島; (l'Archipel)多島海 [Mer Égée(エーゲ海)の旧称].
guppi-[魚]グッピー:
guramettoグラメット:
gurami[魚]グラミ:
gurobigerina[動]グロビゲリナ[海中に住む原生動物]: globigérine(f). gusokudai[魚]グソクダイ: → holacanthe: n.m.[魚]グソクダイ、チョウチョウウオ.
gu-suwinguグースウィング:
gyafuギャフ: [参照]爪竿、鉤竿、魚鉤.
/gaffeau: n.m.(pl.~x)[漁]小さい魚鉤; 小爪竿; [漁]魚叉(やす). /gaffer: v.t.[海][浮遊物などを]爪竿(鉤竿・かぎざお)で引っ掛ける; [漁][魚を]魚鉤(ギャフ)で引き上げる、 [舟・ボート・魚などを鉤竿(かぎざお)(フック)で]引き上げる、引っ掛ける、[漁]魚叉(やす)で突く、魚叉で引き上げる; [ボート漕ぎが]漕ぎそこねてひっくり返える.
gyakkou-suru逆行する、逆航する:
/refouler: v.t.押し返す、追い返す; [水を]逆流させる; [海][船が][潮・流れなどに]逆らって進む、逆航する、 v.i.後退する; 干潮になる. ・ refouler la marée: [船が]潮の流れに逆らって進む. ・ refouler le courant: [船が]川の流れに逆らって進む. /remonter contre le courant: (v.i.)流れに逆行する. /remonter la mousson: (v.t.)[海]モンスーンに逆らって航行する.
gyakufuu逆風:
/debout: adv.立って; 起きて; 直立に、垂直に、adj.inv(不変化の形容詞)立った、垂直の; [海]逆らった、向かいの、逆風で. ・ avoir le vent debout: [船が]逆風を受ける. ・ se tenir debout à la lame: 波に逆らって進む. ・ vent debout: [海]逆風、向かい風 [参考]debout: adj.[海]逆らった. /être pris vent dessus: 帆が逆風を受けている.
/être pris devant: [海][船が]裏帆を打つ、逆帆をくらう. /masquer: v.t.[人に]仮面・覆面をつける(つけさせる)、覆い隠す; [海][帆を][停船のため]逆風を受けるように向ける、 [逆風を受けるように帆を]逆帆にする、転桁(てんこう)する、裏帆にする、[海][風を裏帆に打たせて船を]後ずさりさせる; 遮蔽する、隠す、見えなくする、v.i.[海]帆に逆風を受ける、[船が、風を裏帆に打たせて]後ずさりする. ・ être masqué: [海]裏帆になる. ・ Le navire masque.: 船が風に逆らうようになる. ・ masquer une voile: 帆が風に逆らうようになる. /se coiffer: (v.pr.: 代名動詞)[海][風を前から受けて帆が]マストに絡む; [ …を]頭にかぶる; [自分の髪(かみ)を]整える(結う). [参考]coiffer: v.t.[海][帆を]他舷側に移す、[帆を他方に]引き回す; [ …の頭に…を]かぶせる、かぶらせる、かぶる; 髪(かみ)を整える、…の髪を結う、散髪・整髪する. /voile coiffée: [海]逆帆、裏帆、[向かい風で]マストにからみついた(裏帆を打った)帆 [参考]coiffé, e: adj.(coifferのp.p.) [帽子などを]かぶった; 髪を結った. ・ navire coiffé: 向きを変えた船.
gyakuni逆に: [参照].
・ à contresens: 逆方向に、逆に. ・ prendre le contresens de la marée(du vent): 潮・潮流(風)に逆らって進む. /scier: v.t.鋸(のこぎり)で挽(ひ)く、v.i.[海][船を後戻りさせるために; 船を後退・回転させるために]オールを逆に漕(こ)ぐ、 逆漕(ぎゃくそう)する.
gyakuryuu逆流:
・ à contre-courant: 流れ(水流)に逆らって、流れと逆方向に. ・ contre-courant équatorial: [海流の]赤道反流. ・ naviguer(nager) à contre-courant: 流れに逆らって航行する(泳ぐ). /contre-fil: n.m.(pl. ~-~s)逆の方向→ à contre-fil: 逆に. ・ à contre-fil de l'eau: 流れに逆らって. /mer debout: さか浪、逆浪、逆波、迎え浪 [参考]debout: adj.inv(不変化の形容詞)[海]逆らった、向かいの、逆風で. /se tenir debout à la lame: 波に逆らって進む. /retour de marée: [海]潮の逆流. /reversement: n.m.[船]積み換え; [潮の]逆流; 風向きの変わり.
gyakushin-suru逆進する: [参照]逆行する.
gyakuten逆転: [参照]後進、後退.
/Nagez à culer!: 後進(後退)!、[オールを]逆漕ぎせよ!. /renverse: n.f.[海][潮流・風(風向き)が]反対の方向に変わること、正反対になること、向かい風、逆流. /renversé, e: adj.(renverserのp.p.)逆さになった、逆さまの、逆にした、逆の. /renversement: n.m.[潮流・風・軟風・季節風などの]方向が変ること、[それらの向きの]逆転、[潮流・軟風などの]変わる季節; 逆・逆さにする(なる)こと; 逆転、反転; 方向転換; 顚覆、転倒.
gyakusou逆漕:
gyarari-ギャラリー: [参照]船尾展望台.
gyoba漁場:
gyodoku魚毒:
gyogaku魚学:
/ichtyologie: n.f.魚学. /ichtyologique: a.魚学の. /ichtyologiste: n.m.魚学者.
gyogu漁具:
gyogun魚群、魚の群れ:
/avoir la pêche d'un lac: 湖水面漁業権をもつ. /bateau de pêche: 漁船. /écorage: n.m.漁業取引. /engins de pêche: 漁具. /faire [une] bonne pêche: 大漁である. /garde-pêche: n.m.(pl.~s-~)[河川の]漁業監視官; inv.(pl. ~-~=複数不変)[沿岸]漁業監視船(艇) (=vedette garde-pêche)、漁業警邏船; 遠洋漁業保護艦; 巡視艇. /grande pêche: 遠洋漁業. /halieutique: adj.魚釣りの、釣りの、漁の、漁業の、n.f.漁法、n.m.pl.漁魚論. /ouverture de la pêche: 釣りの解禁→ fermeture de la pêche漁期の終了. /pêche abondante: 豊漁. /pêche à la foule: [漁]干潮時の砂底・泥底を踏んで(つついて)魚を追い出し、一種のやす(竹冠に措と書く)で刺して捕る漁法. /pêche à la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り. /pêche à(de) la morue: 鱈(たら)漁. /pêche à la sardine: イワシ漁. /pêche à la truite: マス釣り、鱒(ます)釣り. /pêche au chalut: トロール漁業. /pêche au corail: サンゴの採取. /pêche au filet: 網漁. /pêche au(du) hareng: ニシン漁、鰊漁. /pêche aux oursins: ウニの採取. /pêche côtiére, petite pêche: 沿岸漁業、沿海漁業. /pêche des perles: 真珠の採取. /pêche hauturière: 沖合漁業. /pêche lointaine: 遠洋漁業. /pêche maritime: 海洋漁業、海面漁業. /pêche miraculeuse: 奇跡の漁[ルカ伝から]; 非常に多い水揚げ. /pêche réservée: 専用漁場. /pêche sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine). /petite pêche, pêche côtière: 沿海漁業、沿岸漁業. /piscatoire: a.漁業の、漁夫の. /port de pêche: 漁港. /saison de la pêche: 漁期. /vendre sa pêche au marché: 獲れた魚をマーケット(市場)で売る.
gyogyouken漁業権:
/amodiateur, trice: n.[漁場・漁業権・農場・田地などの]賃貸人. /amodiation: n.f.[漁場・漁業権・農場・田地などの]賃貸. /amodier: v.t.[漁場・農場などを]賃貸する.
gyohou漁法:
/pêche à la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り. /pêche au chalut: トロール漁業. /pêche sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine). gyojou漁場: → anguill[i]ère: n.f.鰻池、ウナギの養魚場・養殖場・いけす、ウナギの漁場; [漁]うえ(筌)、 笯(ど)(竹偏に奴と書く)[ウナギを捕る漁具]、ウナギ捕りの簗(やな). gyokairui魚介類: → odeur de marée: 魚介類のにおい.
gyokakudaka漁獲高:
・ à la part: 漁獲高の分配を受けて. ・ marin pêcheur payé à la part: 漁獲高に応じて比例配分を報酬として得る(受け取る)漁船員. ・ naviguer à la part: [船員]歩合制で乗船する. ・ part [de prise]: [海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕り品の分け前.
gyoki漁期:
gyokou魚膠(ぎょこう): [参照]膠(にかわ).
/colle de poisson: 魚膠、にべ[ニベ科の海産魚であるニベ(鳴く魚として知られる; ニベはグチともいう)の浮き袋から 作られた膠(にかわ)]. /gélatine de poisson: 魚膠(ぎょこう) [参考]gélatine: n.f.ゼラチン. /glu: n.f.鳥もち; [船材接着用などの]膠(にかわ). /glu marine: 造船用の膠(こう)状物. /ichtyocolle: n.f.鰾膠(にべ)、にべ、魚膠、アイシングラス [魚、特にチョウザメの浮き袋を原料にして作るにかわ; ゼラチンの一種]、 n.m.[魚]シロチョウザメ. gyoku漁区: → pêche réservée: [許可なしには入漁できない]特定漁区.
/araignée: n.f.[動]クモ、蜘蛛; [漁]刺し網; [長方形の]漁網、漁網の一種; 蚊針、毛針、蚊鉤、 擬餌針(=mouche araignée); [海][天幕・ハンモックなどの]吊り綱、吊るし索; つるべ釣り; 浚渫機(しゅんせつき); かすみ網. /bastude, battude: n.f.[鹹湖(かんこ)用の]漁網. /battude: n.f.漁網の一種. /chausse: n.f.[漁網・簗(やな)などの]漏斗(じょうご)形の口. /cibaudière: n.f.ボラ網、[目の粗い]漁網. /culaignon: n.m.[漁網の]底.
filet: n.m.[魚・鳥・昆虫などの動物を捕獲するための各種の]網、漁網(=filet de pêche); [物を支えたり包んだりする]網、
ネット; 網袋; [テニス・バレーボールなどの]ネット.
/folle: n.f.[目の粗い]漁網.
gyorai魚雷:
/aviso-torpilleur: (pl. ~s-~s)魚雷艇、水雷砲艦. /chariot: n.m.[海軍][魚雷]発射台. /cône: n.m.円錐(えんすい)、円錐形、円錐体; [貝]イモガイ[類][イモガイ科の海産巻き貝の総称; 螺旋(させん)状の殻をもつ]、 ミナシガイ; [魚雷などの]頭部; [火山の]円錐丘. /cône de charge(de choc) d'une torpille: 魚雷の弾頭. /contre-torpilleur: a.(pl. ~-~s)水雷艇防御の、n.m.駆逐艦. /filet de protection: 魚雷防止網. /lancer: v.t.投げる、ほうる; 放つ、射る、[水雷などを]発射する、打ち上げる、発する; [船を]進水させる; [事業などを] 起こす、開始する、n.m.投げること; 投げ釣り(=pêche au lancer). /lance-torpilles: n.m.[複数不変][海軍]水雷(魚雷)発射装置、水雷発射管(tube lance-torpilles). ・ tube lance-torpilles: 水雷(魚雷)発射管(tube de lancement). /pare-torpilles: a.[不変](filet pare-torpilles)[海]水雷防御網、n.m.[複数不変][海軍]水雷防御網. /porte-torpille: n.m.inv.水雷発射管、adj.水雷放射管を備えた. /torpillage: n.m.魚雷攻撃、[水雷による]撃沈.
torpille: n.f.[魚]シビレナマズ(痺鯰); [魚]シビレエイ(=poisson torpille)[類]; [海軍]魚雷(=torpille automobile);
水雷、機雷; 空雷 [魚雷型の投下爆弾].
/torpiller: v.t.水雷(機雷)を敷設する; 魚雷(水雷)で攻撃する、電撃する; [魚雷・機雷で]爆破する、撃沈する、爆沈する.
gyoran魚卵: gyorouchou漁撈長、漁労長: maître(m) de pêche. gyoryuu魚竜: → ichtyosaure: n.m.[古生物]魚竜[類]、イクチオザウルス[中生代に栄えた海生恐竜].
gyorui魚類: [参照]魚(さかな).
/ichtyographie: n.f.=ichtyologie魚類誌. /ichtyographique: adj.魚類誌の. /ichtyoïde: adj.魚の形をした、魚形の、魚状の、魚に似た、n.m.pl.両棲類. /ichtyolithe: n.m.魚類の化石 [参照]化石/fossile vivant: 生きた化石. /ichtyologie: n.f.魚学、魚類学. /ichtyologique: adj.魚学の、魚類学の. /ichtyologiste, ichthologue: n.m.魚学者、魚類学者. /ichtyomorphe: adj.魚形の. /ichtyophage: adj.魚食する、魚を主食(常食)とする、n.m.魚食民族、魚食民、魚食者; 魚食動物. /ichtyophagie: n.f.魚食、魚類常食. /ichtyophagique: adj.魚食の. /ichtyophile: adj.魚を好む、釣魚を好む. /ichtyosaure: n.m.[古生物]魚竜[類]、イクチオザウルス[中生代に栄えた海生恐竜]. /ichtyque: adj.魚の、魚に関する. ・ poison ichtyque: 魚毒.
gyosei魚精: [参照]白子(しらこ).
/laite: n.f.[魚の]白子、雄魚精、魚精(=laitance). /laité(e): a.[魚が]白子のある、白子をもつ(有する)、雄の [対語] œuvé. ・ hareng laité: 白子のあるニシン.
gyosen漁船:
/barque de pêcheur: 漁船、釣り舟. /bateau-bœuf: n.m.(pl. bateaux-~s)牛輸送船; [地中海沿岸の]大型漁船. /bateau(m) de pêche: 漁船(bateau-pêcheur). /bateau-pêcheur: n.m.(pl. ~x-~s)漁船(bateau de pêche). /dogre: n.m.[漁][北海の]漁船、ドグル. /écorer: v.t.[漁船の水揚げ高を]計算する、[漁船の]会計簿をつける、会計に当たる; [海]=accorer/écore(n.f.). /écoreur: n.m.[漁船の]会計係. /flotte des pêcheurs: 漁船団. /flotille de pêche: 漁船隊、漁船団 [参考]flottille: n.f.[海軍][軽量艦の]小型艦隊、小艦隊; 小型船団、小船隊、小船団; 小型艦船の集団. /palangrin: n.m.アルジェリアの沿岸漁船. /picoteau: n.m.[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船. /topo: n.m.[アドリア海の2本マストの]漁船.
gyoshoku魚食:
/ichtyophagie: n.f.魚食、魚類常食. /ichtyophagique: adj.魚食の. /piscivore: a.魚食の、n.魚を多く食べる人. gyoshou魚商: [参照]魚屋. gyoushou行商: → bateau(m) à provisions: 食糧雑貨行商船.
|
和仏海洋辞典
検 索 表
|
海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |