Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]





    gochou伍長: → caporal: n.m.(pl. aux)[海軍の]衛兵伍長(ごちょう); [陸軍・空軍の]伍長.

    goei護衛: [参照]護送.

    goeikan[船]護衛艦: → aviso: n.m.[海]公文書送達用船; 護衛艦; [昔の]哨戒通報艦、[西語]通報艦.

    goeretto-sen[船]ゴエレット船:
    /goélette: n.f.[船]スクーナー、スクーナー船 [2本マスト; 縦帆]、ゴエレット船[2本マストの細長い船]; トライスル [不等辺四辺形の帆](=voile goélette)、ゴエレット船の帆、縦帆.

    gokai[動]ゴカイ:

      /arénicole: n.f.[動]ゴカイ(=~ des pêcheurs)、タマシキゴカイ[の類][タマシキゴカイ科 の環形動物の総称; 沿岸の砂地に棲息する; 釣りの餌になる] [参考]arénicole: adj.[動]砂地に棲む、砂の中に棲む.
      /néréide: n.f.[N~][ギリシア神話]ネレイス [海のニンフ; 海の女神、海の精; ネレウス(Nérée)とドリス(Doris)の娘;  大勢いたとされる]; [動]ゴカイ(沙蚕)[ゴカイ科の環形動物の総称].
      /ver de sable; ver des pêcheurs: ゴカイ.

    gokurakuuo[魚]極楽魚(ごくらくうお): → paradisier: n.m.[魚]極楽魚; [鳥]極楽鳥.

    gomafu-azarashi[動]ゴマフアザラシ: phoque(m) chien de mer(veau marin).

    gomiゴミ:
    /balayures de mer: [海岸に打ち上げられた]ゴミ、海藻 [参考]balayures: n.f.pl.[ほうきで集めた]ごみ、掃き寄せ、掃きくず.

    gomubo-toゴムボート:
    /canot pneumatique: ゴムボート、救命ゴムボート.
    /mouette: n.f.[鳥]鴎(かもめ)、カモメ、[特に]ユリカモメ[の類](=mouette rieuse); [海]救命用ゴムボート.

    gondoraゴンドラ:

      /barcarolle: n.f.[伊語][特にゴンドラの]船歌、ゴンドラ船頭の舟歌[特にヴェニスの].
      /gondolage, gondolement: n.m.
      /gondole: n.f.[ヴェニスの]ゴンドラ.
      /gondolé, e: adj.ゴンドラ型の、ゴンドラのように反った; [木材などが]反った.
      /gondoler: v.i.[海][船体の両端がゴンドラのように前後に]反(そ)る、反り上がる; [板・紙などが]反る、 たわむ、ふくらむ.
      /gondolette: n.f.小型ゴンドラ.
      /gondolier(ère): n.m.ゴンドラの船頭、n.f.[ゴンドラケースの]補給係.
      /se gondoler: v.pr.[木材などが]反る、たわむ、ふくらむ /L'humidité a fait gondoler les planches.: 湿気が板を反らせた.

    gonguゴング: [参照]ドラ、銅鑼.

    gonio[海][俗語]ゴニオ: gonio(m)(=radio-goniomètre).

      /gonio: n.m.[海][口語・俗語]=radiogoniomètre.
      /goniomètre: n.m.ゴニオメーター、測角計、角度計; 無線方位計(radiogoniomètre).
      /goniomètrie: n.m.角度測定、測角術; [無線による]方位測定[法].
      /goniomètrique: adj..

    goshousen[海]五檣船(ごしょうせん): → cinq-mâts: n.m.[海]五檣(しょう)船、五本マスト船.

    gosou護送:

      /convoi: n.m.[海]被護送商船団、[その]護送船隊、[護衛艦付きの]船列; [一団の]輸送車、[その]護送隊.
      ・ naviguer en convoi: 船列を組んで航行する、護衛付きで航海する.
      /convoiement: n.m.[船団・商船隊・商船団などの]護送、警護 [英語: convoy].
      ・ convoyer des navires marchands: 商船を護送する.
      /convoyer: v.t.[軍][船団などを]護送する、護衛する.
      /convoyeur, se: adj.護送する、n.m.[軍]護送船、護送艦(navire convoyeur)、護衛艦; 護送士官、護送兵、 [船団などの]護送指揮官; [機]コンベヤ.
      /escorte: n.f.[海]護送艦(=navire d'~, bâtiment d'~, vaisseau d'~)、護衛艦; [グループでの]護衛、護送;  [軍艦・兵士などの]護送隊、護衛隊; 随員、エスコート.
      ・ croiseur d'escorte: 護衛巡洋艦.
      ・ faire escorte à …, servir d'escorte à …: …を護衛する.
      /escorter: v.t.護衛(護送)する.
      /escorteur: n.m.[海]護送艦、護送船、護衛船(=navire escorteur)、adj.[m.のみの形容詞]護送する、護衛する.

    gouhou号砲: → contre-salut: n.m.(pl. ~-~s)[海・軍]答砲.

    gourei号令:

      /commandement: n.m.命令; 号令; 指揮[権]; [軍]司令官.
      ・ tourelle de commandement: [海兵]司令塔.
      ・ transmettre un commandement: [海軍]号令を伝達する.
      /heup: interj.[海]砲の操作の号令; そら上げろ、よいと捲け.

    gouteki号笛(ごうてき): 合図をするために吹き鳴らす笛のこと

      /siffler: v.i.口笛を吹く、口笛を鳴らす; [海][舷門(げんもん)を通る人に対して]号笛で敬意を表する、呼子を鳴らして伝える.
      /sirène: n.f.(Sirène)[ギリシア神話]セイレン、セレーン、海の精 [半人半魚(半人半鳥)の海の精・女神・魔女; 半ば女人、 半ば魚または鳥の海の精; 航海者・船人・水夫たちを美声で魅惑して(暗礁に引き寄せて)難破させたという]; 人魚; 美声の人;  サイレン、警笛; [海]号笛、汽笛、霧笛(むてき)(=~ de brume); [動]サイレン[属][北米産の山椒魚(さんしょううお)(サンショウウオ)]、 シレン科[半ばウナギ、半ばイモリに似る両棲類].
      /petite sirène de Copenhague: コペンハーゲンの人魚像.
      /un coup de sirène: サイレンの一鳴り、号笛(霧笛)一声.

    gozabune御座船:
    /réal(ale): (pl. -aux)adj.[スペイン語]王の; [ガレー船が]国王(提督)の座乗する、n.f.御座船、旗艦(=galère réale).
    ・ galère réale: [史]御座船 [王の乗ったガレー船]; [ガレー船団の]旗艦.

    guanoグアノ:
    /guano: n.m.グアノ、海鳥糞(ふん)、海鳥糞肥料、鳥糞石(ちょうふんせき)[肥料]; [魚肥などの]人造窒素肥料、[動物の糞・ 死骸などで造る]人造肥料.

    gunkan軍艦:

      /bateau de guerre: 軍艦.
      /bâtiment(navire) de guerre: 軍艦、軍船.
      /dromon: n.m.[古語][昔の]荷物船; [中世の]戦艦、[中世にビザンチン軍などが用いた、オールと帆を備えた]軍艦、 ドロモン[6~12世紀に地中海でビザンチン軍が用いた大型・高速の木造軍艦で、大三角帆と多くの櫂を装備していた].
      /trois-ponts: n.m.inv.[昔、海戦で用いられた]三層甲板艦、三重甲板の軍船.
      /vaisseau de guerre: 軍艦.
      /vaisseau de lign, vaisseau de haut bord: 戦艦.
      /vaisseau en commission: [海兵]出動直前の軍艦.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gunkou軍港: → port militaire, port de guerre: 軍港、海軍基地、海軍根拠地.

    gunsen軍船: [参照]軍艦.

    gunsou軍曹:

      /quartier-maître: n.m.(pl. ~s-~s)[海]海軍軍曹; [軍][昔の; 18世紀の] 主計士官(将校)(officier trésorier)、 [軍・古語]食糧供給係兵; [海]水夫長.
      /quartier-maître de 1ère classe: [海軍]兵長.
      /quartier-maître 2e classe: [海軍]上等水兵、1等水兵.
      /sergent: n.m.軍曹; [船]樽を陸から吊り上げる鉤(かぎ).

    guntai軍隊:
    /armée: n.f.軍隊、軍、陸軍.
    ・ armée de mer et de terre: 陸海軍.
    ・ armée navale: 連合艦隊; 海軍.

    guntou群島: → archipel: n.m.諸島、列島、群島; (l'Archipel)多島海 [Mer Égée(エーゲ海)の旧称].
    /archipel nippon, archipel du Japon: 日本列島.

    guppi-[魚]グッピー:
    /guppy: n.m.[魚]グッピー、ニジメダカ [カダヤシ科; 南米原産の小型観賞用の熱帯淡水魚の一種].

    guramettoグラメット:
    /erse: n.f.[海][滑車などの]帯索、帯綱、ストロップ、滑車索; [海]索環、グラメット.
    /erseau: n.m.(pl. ~x)[海][オールをオール受けに留める]小索環、索環、グラメット、グロメット.

    gurami[魚]グラミ:
    /gourami: n.m.[魚]グラミ[類]、グーラミ[インドネシア原産の両棲熱帯魚; キノボリ科の数種の淡水魚の総称; 鑑賞用・食用].

    gurobigerina[動]グロビゲリナ[海中に住む原生動物]: globigérine(f).
    /globigérine: n.f.[動]グロビゲリナ[海中に棲(す)む原生動物]、タマウキガイ[属][海産の原生動物].
    ・ boue à globigérines: [地質]グロビゲリナ軟泥.
    /globigérines: n.f.pl.[動]有孔虫類.

    gusokudai[魚]グソクダイ: → holacanthe: n.m.[魚]グソクダイ、チョウチョウウオ.

    gu-suwinguグースウィング:
    /fanon: n.m.[動]鯨鬚(げいしゅ)、鯨ひげ; [海][巻いた帆の]垂れ、垂れた部分、グースウィング;  [古語][槍・旗などの先の]小旗.

    gyafuギャフ: [参照]爪竿、鉤竿、魚鉤.

      /gaffe: n.f.[海]爪竿(つめざお)、鉤竿(かぎざお)、フック、ガーフ; [漁]大きい釣魚(ちょうぎょ)・釣り魚(つりうお・つりざかな) を陸(おか)に上げる魚鉤(かぎ)、[魚を水から上げる]ギャフ、魚鉤; [漁]魚叉(やす)の一種.
      /gaffeau: n.m.(pl.~x)[漁]小さい魚鉤; 小爪竿; [漁]魚叉(やす).
      /gaffer: v.t.[海][浮遊物などを]爪竿(鉤竿・かぎざお)で引っ掛ける; [漁][魚を]魚鉤(ギャフ)で引き上げる、 [舟・ボート・魚などを鉤竿(かぎざお)(フック)で]引き上げる、引っ掛ける、[漁]魚叉(やす)で突く、魚叉で引き上げる; [ボート漕ぎが]漕ぎそこねてひっくり返える.

    gyakkou-suru逆行する、逆航する:

      /backer: v.t.[英語: back][汽船・汽車などを]逆行させる、v.i.[汽船・汽車などが]逆行する.
      /refouler: v.t.押し返す、追い返す; [水を]逆流させる; [海][船が][潮・流れなどに]逆らって進む、逆航する、 v.i.後退する; 干潮になる.
      ・ refouler la marée: [船が]潮の流れに逆らって進む.
      ・ refouler le courant: [船が]川の流れに逆らって進む.
      /remonter contre le courant: (v.i.)流れに逆行する.
      /remonter la mousson: (v.t.)[海]モンスーンに逆らって航行する.

    gyakufuu逆風:

      /avoir le vent dessus: [海]帆に逆風を受ける(「風上に風をもつ」ということは、逆風を受けることを意味する) [参考]dessus: adv.[海]風上に; 上に、上方に、n.m.風上.
      /debout: adv.立って; 起きて; 直立に、垂直に、adj.inv(不変化の形容詞)立った、垂直の; [海]逆らった、向かいの、逆風で.
      ・ avoir le vent debout: [船が]逆風を受ける.
      ・ se tenir debout à la lame: 波に逆らって進む.
      ・ vent debout: [海]逆風、向かい風 [参考]debout: adj.[海]逆らった.
      /être pris vent dessus: 帆が逆風を受けている.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyakuhan逆帆(ぎゃくはん):

      /brasser(mettre) les voiles à culer: 逆帆を張る、後進させるように帆を回す.
      /être pris devant: [海][船が]裏帆を打つ、逆帆をくらう.
      /masquer: v.t.[人に]仮面・覆面をつける(つけさせる)、覆い隠す; [海][帆を][停船のため]逆風を受けるように向ける、 [逆風を受けるように帆を]逆帆にする、転桁(てんこう)する、裏帆にする、[海][風を裏帆に打たせて船を]後ずさりさせる; 遮蔽する、隠す、見えなくする、v.i.[海]帆に逆風を受ける、[船が、風を裏帆に打たせて]後ずさりする.
      ・ être masqué: [海]裏帆になる.
      ・ Le navire masque.: 船が風に逆らうようになる.
      ・ masquer une voile: 帆が風に逆らうようになる.
      /se coiffer: (v.pr.: 代名動詞)[海][風を前から受けて帆が]マストに絡む; [ …を]頭にかぶる;  [自分の髪(かみ)を]整える(結う).
      [参考]coiffer: v.t.[海][帆を]他舷側に移す、[帆を他方に]引き回す; [ …の頭に…を]かぶせる、かぶらせる、かぶる;  髪(かみ)を整える、…の髪を結う、散髪・整髪する.
      /voile coiffée: [海]逆帆、裏帆、[向かい風で]マストにからみついた(裏帆を打った)帆 [参考]coiffé, e: adj.(coifferのp.p.) [帽子などを]かぶった; 髪を結った.
      ・ navire coiffé: 向きを変えた船.

    gyakuni逆に: [参照].

      /contresens: n.m.逆方向、反対の方向.
      ・ à contresens: 逆方向に、逆に.
      ・ prendre le contresens de la marée(du vent): 潮・潮流(風)に逆らって進む.
      /scier: v.t.鋸(のこぎり)で挽(ひ)く、v.i.[海][船を後戻りさせるために; 船を後退・回転させるために]オールを逆に漕(こ)ぐ、 逆漕(ぎゃくそう)する.

    gyakuryuu逆流:

      /contre-courant: n.m.(pl. ~-~s)逆流、反流.
      ・ à contre-courant: 流れ(水流)に逆らって、流れと逆方向に.
      ・ contre-courant équatorial: [海流の]赤道反流.
      ・ naviguer(nager) à contre-courant: 流れに逆らって航行する(泳ぐ).
      /contre-fil: n.m.(pl. ~-~s)逆の方向→ à contre-fil: 逆に.
      ・ à contre-fil de l'eau: 流れに逆らって.
      /mer debout: さか浪、逆浪、逆波、迎え浪 [参考]debout: adj.inv(不変化の形容詞)[海]逆らった、向かいの、逆風で.
      /se tenir debout à la lame: 波に逆らって進む.
      /retour de marée: [海]潮の逆流.
      /reversement: n.m.[船]積み換え; [潮の]逆流; 風向きの変わり.

    gyakushin-suru逆進する: [参照]逆行する.
    /backer: v.t.[英語: back][汽船・汽車などを]逆行させる、v.i.[汽船・汽車などが]逆行する.
    /scier: v.t.鋸(のこぎり)で挽(ひ)く、v.i.[海][船を後戻りさせるために; 船を後退・回転させるために]オールを逆に漕(こ)ぐ、 逆漕(ぎゃくそう)する.

    gyakuten逆転: [参照]後進、後退.

      /acculé, e: adj.[海]船尾の沈んだ、船尾から沈んだ; 追い詰められた、n.f.(acculée)[海][船の]後進、後退; [海][後進中の船の]船尾が下がること; 船尾が海面を打つこと; [スクリュー・推進器・推進機の]逆転.
      /Nagez à culer!: 後進(後退)!、[オールを]逆漕ぎせよ!.
      /renverse: n.f.[海][潮流・風(風向き)が]反対の方向に変わること、正反対になること、向かい風、逆流.
      /renversé, e: adj.(renverserのp.p.)逆さになった、逆さまの、逆にした、逆の.
      /renversement: n.m.[潮流・風・軟風・季節風などの]方向が変ること、[それらの向きの]逆転、[潮流・軟風などの]変わる季節; 逆・逆さにする(なる)こと; 逆転、反転; 方向転換; 顚覆、転倒.

    gyakusou逆漕:
    /Nagez à culer!: 後進(後退)!、[オールを]逆漕ぎせよ!.
    /scier: v.t.鋸(のこぎり)で挽(ひ)く、v.i.[海][船を後戻りさせるために; 船を後退・回転させるために]オールを逆に漕(こ)ぐ、 逆漕(ぎゃくそう)する.

    gyarari-ギャラリー: [参照]船尾展望台.
    /galerie: n.f.[海][昔の船の]船尾展望台、船尾看望台(=galerie de poupe); 回廊、長い室; 美術品陳列室、画廊.
    ・ fausse galerie: 船尾の窓飾り.

    gyoba漁場:
    /embanquer: v.t.[船・魚を]漁場に導く、v.i.漁場に達する、[魚が]漁場に寄り集まる.
    /paradis: n.m.[海]天国; [地上の]楽園、桃源郷; [カレ(Calais)港などの]漁場; [古語]港の係船ドック.

    gyodoku魚毒:
    /poison ichtyque: 魚毒 [参考]ichtyque: adj.魚の、魚に関する.

    gyogaku魚学:

      /ichtyographie: f.=ichtyologie.
      /ichtyologie: n.f.魚学.
      /ichtyologique: a.魚学の.
      /ichtyologiste: n.m.魚学者.

    gyogu漁具:
    /caloge: n.f.[エトルタの]古舟を利用した漁具屋; [ノルマンディーの]牧人小屋.
    /engins de pêche: 釣り道具、漁具 [参考]engin: n.m.道具、器具、機械; 武器、兵器; ロケット、ミサイル.
    /engins prohibés: 使用禁止の漁具・猟具.

    gyogun魚群、魚の群れ:
    /banc: n.m.[同種の魚の]群れ、大群、魚群.
    ・ un banc de harengs: ニシンの群れ.
    ・ un banc de poissons: 魚群、魚の群れ.
    ・ un banc de sardines: イワシの大群.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyogyou漁業: → pêche: n.f.(1)魚とり、魚釣り; [鯨・海豹(アザラシ)などの]捕獲; [真珠・珊瑚(さんご)・ 海藻などの]採取; 釣り(=pêche à la ligne); 漁、漁業;
    (2)[集合的]捕れた(獲れた・取れた)魚[類]、漁獲物(=produits de la pêche); 漁獲高; 釣果(ちょうか);
    (3)釣り場、釣場、漁場; [法]漁業権、漁獲権; [鯨などの]捕獲権(=droit de pêche).

      /aller à la pêche: 釣りに行く.
      /avoir la pêche d'un lac: 湖水面漁業権をもつ.
      /bateau de pêche: 漁船.
      /écorage: n.m.漁業取引.
      /engins de pêche: 漁具.
      /faire [une] bonne pêche: 大漁である.
      /garde-pêche: n.m.(pl.~s-~)[河川の]漁業監視官; inv.(pl. ~-~=複数不変)[沿岸]漁業監視船(艇) (=vedette garde-pêche)、漁業警邏船; 遠洋漁業保護艦; 巡視艇.
      /grande pêche: 遠洋漁業.
      /halieutique: adj.魚釣りの、釣りの、漁の、漁業の、n.f.漁法、n.m.pl.漁魚論.
      /ouverture de la pêche: 釣りの解禁→ fermeture de la pêche漁期の終了.
      /pêche abondante: 豊漁.
      /pêche à la foule: [漁]干潮時の砂底・泥底を踏んで(つついて)魚を追い出し、一種のやす(竹冠に措と書く)で刺して捕る漁法.
      /pêche à la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り.
      /pêche à(de) la morue: 鱈(たら)漁.
      /pêche à la sardine: イワシ漁.
      /pêche à la truite: マス釣り、鱒(ます)釣り.
      /pêche au chalut: トロール漁業.
      /pêche au corail: サンゴの採取.
      /pêche au filet: 網漁.
      /pêche au(du) hareng: ニシン漁、鰊漁.
      /pêche aux oursins: ウニの採取.
      /pêche côtiére, petite pêche: 沿岸漁業、沿海漁業.
      /pêche des perles: 真珠の採取.
      /pêche hauturière: 沖合漁業.
      /pêche lointaine: 遠洋漁業.
      /pêche maritime: 海洋漁業、海面漁業.
      /pêche miraculeuse: 奇跡の漁[ルカ伝から]; 非常に多い水揚げ.
      /pêche réservée: 専用漁場.
      /pêche sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine).
      /petite pêche, pêche côtière: 沿海漁業、沿岸漁業.
      /piscatoire: a.漁業の、漁夫の.
      /port de pêche: 漁港.
      /saison de la pêche: 漁期.
      /vendre sa pêche au marché: 獲れた魚をマーケット(市場)で売る.

    gyogyouken漁業権:

      /amodiataire: n.[漁場・農場・田地などの]賃借人.
      /amodiateur, trice: n.[漁場・漁業権・農場・田地などの]賃貸人.
      /amodiation: n.f.[漁場・漁業権・農場・田地などの]賃貸.
      /amodier: v.t.[漁場・農場などを]賃貸する.

    gyohou漁法:

      /pêche à la foule: [漁]干潮時の砂底・泥底を踏んで(つついて)魚を追い出し、一種のやす(竹冠に措と書く)で刺して捕る漁法.
      /pêche à la ligne: [糸]釣り、竿釣り、手釣り.
      /pêche au chalut: トロール漁業.
      /pêche sous-marine: 潜水漁法、スピアフィッシング(=chasse sous-marine).

    gyojou漁場: → anguill[i]ère: n.f.鰻池、ウナギの養魚場・養殖場・いけす、ウナギの漁場; [漁]うえ(筌)、 笯(ど)(竹偏に奴と書く)[ウナギを捕る漁具]、ウナギ捕りの簗(やな).

    gyokairui魚介類: → odeur de marée: 魚介類のにおい.

    gyokakudaka漁獲高:

      /part: n.f.部分; 分け前、取り分; 出し分; 分担; 配分利益; [海][船員への]配分利益(=part de prise).
      ・ à la part: 漁獲高の分配を受けて.
      ・ marin pêcheur payé à la part: 漁獲高に応じて比例配分を報酬として得る(受け取る)漁船員.
      ・ naviguer à la part: [船員]歩合制で乗船する.
      ・ part [de prise]: [海]漁獲高の分け前; [古語][海賊などの]分捕り品の分け前.

    gyoki漁期:
    /campagne: n.f.田舎、田園; 平野、平原、平地; 野戦場; 戦役、従軍; キャンペーン、運動; [海]巡航; 海戦; [漁業・農業などの]一回の操業・作業期間.
    ・ campagne de pêche: 漁期、出漁期間; 釣りのシーズン.

    gyokou魚膠(ぎょこう): [参照]膠(にかわ).

      /colle: n.f.糊(のり)(=~ de pâte)、膠(=~ forte).
      /colle de poisson: 魚膠、にべ[ニベ科の海産魚であるニベ(鳴く魚として知られる; ニベはグチともいう)の浮き袋から 作られた膠(にかわ)].
      /gélatine de poisson: 魚膠(ぎょこう) [参考]gélatine: n.f.ゼラチン.
      /glu: n.f.鳥もち; [船材接着用などの]膠(にかわ).
      /glu marine: 造船用の膠(こう)状物.
      /ichtyocolle: n.f.鰾膠(にべ)、にべ、魚膠、アイシングラス [魚、特にチョウザメの浮き袋を原料にして作るにかわ; ゼラチンの一種]、 n.m.[魚]シロチョウザメ.

    gyoku漁区: → pêche réservée: [許可なしには入漁できない]特定漁区.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyomou漁網:

      /ansière: n.f.[漁][入り江に張る]漁網.
      /araignée: n.f.[動]クモ、蜘蛛; [漁]刺し網; [長方形の]漁網、漁網の一種; 蚊針、毛針、蚊鉤、 擬餌針(=mouche araignée); [海][天幕・ハンモックなどの]吊り綱、吊るし索; つるべ釣り; 浚渫機(しゅんせつき); かすみ網.
      /bastude, battude: n.f.[鹹湖(かんこ)用の]漁網.
      /battude: n.f.漁網の一種.
      /chausse: n.f.[漁網・簗(やな)などの]漏斗(じょうご)形の口.
      /cibaudière: n.f.ボラ網、[目の粗い]漁網.
      /culaignon: n.m.[漁網の]底.

      filet: n.m.[魚・鳥・昆虫などの動物を捕獲するための各種の]網、漁網(=filet de pêche); [物を支えたり包んだりする]網、 ネット; 網袋; [テニス・バレーボールなどの]ネット.
      /attirer … dans ses filets: …を網に誘い込む.
      /[beau] coup de filet: 一網、一網の漁獲、[大漁]; 一斉取り締まり、[大量検挙].
      /faire du filet: 網漁をする; 漁網を編む.
      /filet à poissons: 魚網.
      /filet de pêche: 漁網.
      /folle: n.f.[漁][目の粗い]漁網、定置網.
      /jeter un filet: 網を打つ.
      /mailler un filet: 網を編む.
      /monter un filet: 漁網を定置する.
      /grande pantière: [漁][北フランスでの]漁網 [参考]pantière: n.f.[猟]かすみ網; [獲物を入れる]網袋.
      /pêche au filet: 網漁.
      /prendre d'un seul coup de filet: 一網打尽にする.
      /prendre du poisson au filet: 網で魚を捕る(獲る).
      /tendre un filet: 網を張る.

      /folle: n.f.[目の粗い]漁網.
      /mangue: n.f.[漁]漁網の一種.
      /matramaux, matrameaux: n.m.pl.漁網の一種.
      /picot: n.m.[漁][扁平な魚を獲るための]漁網、[ノルマンディー沿岸で用いられる]漁網.
      /rafle: n.f.一斉検挙、手入れ; [軍][大砲などの]速射; [漁][複数の入り口のある]漁網.
      /rieux: n.m.[河川用の]漁網.
      /roulée: n.f.[ロワール川で用いられるヤツメウナギ用の]漁網.
      /sédor: n.m.一種の鮭漁網.
      /ségétière: n.f.大漁網の一種.
      /truau, aux: n.m.漁網の一種.

    gyorai魚雷:

      /ailette: n.m.[魚雷・ミサイルなどの]小翼、羽根、[魚雷の]ひれ; [タービンなどの]羽根、翼.
      /aviso-torpilleur: (pl. ~s-~s)魚雷艇、水雷砲艦.
      /chariot: n.m.[海軍][魚雷]発射台.
      /cône: n.m.円錐(えんすい)、円錐形、円錐体; [貝]イモガイ[類][イモガイ科の海産巻き貝の総称; 螺旋(させん)状の殻をもつ]、 ミナシガイ; [魚雷などの]頭部; [火山の]円錐丘.
      /cône de charge(de choc) d'une torpille: 魚雷の弾頭.
      /contre-torpilleur: a.(pl. ~-~s)水雷艇防御の、n.m.駆逐艦.
      /filet de protection: 魚雷防止網.
      /lancer: v.t.投げる、ほうる; 放つ、射る、[水雷などを]発射する、打ち上げる、発する; [船を]進水させる; [事業などを] 起こす、開始する、n.m.投げること; 投げ釣り(=pêche au lancer).
      /lance-torpilles: n.m.[複数不変][海軍]水雷(魚雷)発射装置、水雷発射管(tube lance-torpilles).
      ・ tube lance-torpilles: 水雷(魚雷)発射管(tube de lancement).
      /pare-torpilles: a.[不変](filet pare-torpilles)[海]水雷防御網、n.m.[複数不変][海軍]水雷防御網.
      /porte-torpille: n.m.inv.水雷発射管、adj.水雷放射管を備えた.
      /torpillage: n.m.魚雷攻撃、[水雷による]撃沈.

      torpille: n.f.[魚]シビレナマズ(痺鯰); [魚]シビレエイ(=poisson torpille)[類]; [海軍]魚雷(=torpille automobile); 水雷、機雷; 空雷 [魚雷型の投下爆弾].
      /lancer une torpille: 魚雷を発射する.
      /torpille automobile(automotrice): 魚雷.
      /torpille d'avion: 空雷.
      /torpille de fond, torpille dormante: 海底水雷.
      /torpille dérivée: 浮遊機雷(水雷).
      /torpille fixe: 係留水雷、機雷(=mine).
      /torpille aérienne: 空雷 [第一次大戦中に使用されたもので、航空機から投下された].
      /torpille lumineuse: 水中ライト.
      /torpille téléguidée: 誘導(ホーミング)魚雷.
      /torpille vigilante: 触発水雷.

      /torpiller: v.t.水雷(機雷)を敷設する; 魚雷(水雷)で攻撃する、電撃する; [魚雷・機雷で]爆破する、撃沈する、爆沈する.
      ・ torpiller un cargo: 貨物船を魚雷攻撃する.
      /torpillerie: n.f.[海軍]魚雷(機雷)製造所、[兵器廠の]水雷工場; [艦船の]魚雷(機雷)整備室(atelier des torpilles)、 魚雷発射室、[艦内の]水雷発射装置; 魚雷(機雷)庫(soute à torpilles)、水雷倉庫.
      /torpilleur: adj.水雷の、n.m.[やや古語][海]水雷艇、魚雷艇; [小型]駆逐艦; [古語]水雷夫、水雷手; 水雷係の士官.
      ・ bateau(navire) torpilleur: 小型駆逐艦.
      ・ torpilleur d'escadre: [千トン以下の]小型水雷艇.
      /tube de lancement: [海軍]水雷発射管.
      /vedette de combat: 哨戒戦闘艇; 魚雷艇.
      /vedette lance-torpilles: 魚雷艇; 哨戒戦闘艇.

    gyoran魚卵:
    /rogue: n.f.[漁][鰯(いわし)漁の餌(えさ)に用いる]塩漬けの魚卵 [一般に、鱈子(たらこ)または鰊(にしん)の卵]、 [餌(えさ)用の]塩漬けにしたタラの魚卵(はらご).
    /rogué(e): a.[魚が]卵のある [参照]卵.

    gyorouchou漁撈長、漁労長: maître(m) de pêche.

    gyoryuu魚竜: → ichtyosaure: n.m.[古生物]魚竜[類]、イクチオザウルス[中生代に栄えた海生恐竜].

    gyorui魚類: [参照]魚(さかな).

      /ichtyographe: n.m.魚類誌家.
      /ichtyographie: n.f.=ichtyologie魚類誌.
      /ichtyographique: adj.魚類誌の.
      /ichtyoïde: adj.魚の形をした、魚形の、魚状の、魚に似た、n.m.pl.両棲類.
      /ichtyolithe: n.m.魚類の化石 [参照]化石/fossile vivant: 生きた化石.
      /ichtyologie: n.f.魚学、魚類学.
      /ichtyologique: adj.魚学の、魚類学の.
      /ichtyologiste, ichthologue: n.m.魚学者、魚類学者.
      /ichtyomorphe: adj.魚形の.
      /ichtyophage: adj.魚食する、魚を主食(常食)とする、n.m.魚食民族、魚食民、魚食者; 魚食動物.
      /ichtyophagie: n.f.魚食、魚類常食.
      /ichtyophagique: adj.魚食の.
      /ichtyophile: adj.魚を好む、釣魚を好む.
      /ichtyosaure: n.m.[古生物]魚竜[類]、イクチオザウルス[中生代に栄えた海生恐竜].
      /ichtyque: adj.魚の、魚に関する.
      ・ poison ichtyque: 魚毒.

    gyosei魚精: [参照]白子(しらこ).

      /laitance: n.f.[魚の]白子、雄魚精、魚精(=laite).
      /laite: n.f.[魚の]白子、雄魚精、魚精(=laitance).
      /laité(e): a.[魚が]白子のある、白子をもつ(有する)、雄の [対語] œuvé.
      ・ hareng laité: 白子のあるニシン.

    gyosen漁船:

      /barge: n.f.[barqueの別形][角帆の]底の平たい船、平底船[漁船・荷船など]、角帆の平船; 伝馬(てんま)船、艀(はしけ); [ロワール河の]底の丸い漁船、丸底の漁船; 上陸用舟艇.
      /barque de pêcheur: 漁船、釣り舟.
      /bateau-bœuf: n.m.(pl. bateaux-~s)牛輸送船; [地中海沿岸の]大型漁船.
      /bateau(m) de pêche: 漁船(bateau-pêcheur).
      /bateau-pêcheur: n.m.(pl. ~x-~s)漁船(bateau de pêche).
      /dogre: n.m.[漁][北海の]漁船、ドグル.
      /écorer: v.t.[漁船の水揚げ高を]計算する、[漁船の]会計簿をつける、会計に当たる; [海]=accorer/écore(n.f.).
      /écoreur: n.m.[漁船の]会計係.
      /flotte des pêcheurs: 漁船団.
      /flotille de pêche: 漁船隊、漁船団 [参考]flottille: n.f.[海軍][軽量艦の]小型艦隊、小艦隊; 小型船団、小船隊、小船団;  小型艦船の集団.
      /palangrin: n.m.アルジェリアの沿岸漁船.
      /picoteau: n.m.[英仏海峡の]帆掛けの小形漁船.
      /topo: n.m.[アドリア海の2本マストの]漁船.

    gyoshoku魚食:

      /ichtyophage: adj.魚食する、魚を主食(常食)とする、n.m.魚食民族、魚食民、魚食者; 魚食動物.
      /ichtyophagie: n.f.魚食、魚類常食.
      /ichtyophagique: adj.魚食の.
      /piscivore: a.魚食の、n.魚を多く食べる人.

    gyoshou魚商: [参照]魚屋.

    gyoushou行商: → bateau(m) à provisions: 食糧雑貨行商船.


このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]