Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]





    youbyou揚錨、揚碇(ようびょう): [参照]キャプスタン、車地、巻き揚げ機.
      /apparaux(m.pl.) des ancres: 揚錨装置 [参考]apparaux: n.m.pl.[海]船具[特に救命ボート・錨・鎖など]、艤装(ぎそう)品.
      /bossoir: n.m.[海][昔の船で、船首の両側に突き出た]揚錨架(ようびょうか)、[船首の]吊錨架(ちょうびょうか)、錨架; [救命ボートを揚げ降ろしするための]ボート掛け、ボート吊り、ダビット、鉤(かぎ)柱(=bossoir d'embarcation); 船首[部].
      /cabestan: n.m.[海・機]車地(しゃじ・しゃち)、絞盤(こうばん)、キャプスタン、揚錨機; 巻きろくろ、巻き上げ機.
      ・ cabestan à bras: 手動キャプスタン.
      ・ cabestan à vapeur: 蒸気揚錨機、ウインチ.
      ・ cabestan électrique: 電動キャプスタン.
      ・ virer le cabestan, virer au cabestan: [海]車地を巻く、キャプスタンを巻く [参考]virer: v.i.回転する、回る; [海]方向を転じる.
      /dame: n.f.既婚女性、夫人; 婦人、貴婦人; [海]櫂座(かいざ)、橈架(かいかけ)、艪座(ろざ)、オール受け(=dame de nage) 、[オールをさす]クラッチ(=~ de nage); 揚錨機柱[旧式の揚錨機の胴部を支える1対の直立機・直立材];  [土木][運河工事中に仮設する]防水壁、堰(せき)、[運河掘削工事の際、水をせき止めておくために築く; 運河を掘る時に水流を 防止する]堤防、堤、堰(せき).
      /dérapage, dérapement: n.m.[海]抜錨、揚錨、揚碇; [海][錨を海底から]引き離すこと; 錨の浮動、走錨(そうびょう)、 [錨を]引きずること; [自動車などの]横滑り、スリップ.
      /guindas: n.m.[海][揚錨用の]水平絞盤.
      /guindeau: n.m.(pl. ~x)[海]揚錨(ようびょう)機、揚錨用の水平轆轤(ろくろ)・水平巻き上げ機、捲揚機、ウィンドラス; [帆・マストの]巻き上げ機.
      ・ Vire au guindeau!: 錨を揚げろ!

    yougu用具、要具: [参照]船具

      /caisse: n.f.[糧食・弾薬などの、包装・輸送(運搬)・貯蔵用の大きな] 箱、[荷造り用の]木箱、ケース; [海]要具入れ箱; [滑車の]枠; [水・油などの]タンク; 潜函、ケーソン; [救助艇の]空気箱; [海][帆柱の]下端.
      /caisson: n.m.[海][水夫用の]戸棚; 要具入れ; [土木][水中工事用の]潜函(せんかん)、ケーソン; [救命艇の]空気箱; 小さな箱・ケース.
      /équipement: n.m.用具一式; 艤装、船具; 装備、装具; 設備、施設.
      ・ acheter un équipement de pêche: 釣り用品を買いそろえる.
      /equipet: n.m.[海]要具格納所.

    yougyo幼魚:

      /alevin: n.m.[池などで飼う; 池で養殖する]幼魚、[養殖]稚魚(cf. nourrain)、[放流・養殖用の]稚魚・幼魚.
      /alevinage: n.m.養魚、養魚術、幼魚繁殖術、養魚養殖法; [魚の]養殖、[池での]幼魚養殖; 池に幼魚を放つこと、 稚魚の放流、[稚魚の]放養; [漁師が捨てる]雑魚(ざこ).
      /aleviner: v.t.[池・川などに]幼魚(稚魚)を放つ、稚魚を放養する、[池で]幼魚を養殖する、v.i.[魚が]卵を産む.
      /alevinier, alevinière: n.f.幼魚を飼う池、養殖池、稚魚の養殖池、幼魚養殖池.
      /empoissonnement: n.m.幼魚養殖.
      /empoissonner: v.t.[池・川に]幼魚を養殖する.
      /tacon: n.m.[川を下る]鮭(さけ)の幼魚.
      /truite: n.f.ヨーロッパ鱒[サケ科ニジマス属の食用魚数種の総称]; 若鮭(=tacon).

    yougyo養魚:

      /alevin: n.m.[池などで飼う; 池で養殖する]幼魚、[養殖]稚魚(cf. nourrain)、[放流・養殖用の]稚魚・幼魚.
      /alevinage: n.m.養魚、養魚術、幼魚繁殖術、養魚養殖法; [魚の]養殖、[池での]幼魚養殖; 池に幼魚を放つこと、 稚魚の放流、[稚魚の]放養; [漁師が捨てる]雑魚(ざこ).
      /aleviner: v.t.[池・川などに]幼魚(稚魚)を放つ、稚魚を放養する、[池で]幼魚を養殖する、v.i.[魚が]卵を産む.
      /alevinier, alevinière: n.f.幼魚を飼う池、養殖池、稚魚の養殖池、幼魚養殖池.
      /anguill[i]ère: n.f.鰻池、ウナギの養魚場・養殖場・いけす、ウナギの漁場; [漁]うえ(筌)、笯(ど)(竹偏に奴と 書く)[ウナギを捕る漁具]、ウナギ捕りの簗(やな).
      /aquaculture(f), aquiculture(f): 水産養殖、養魚; 水耕栽培.
      /aquariophile: n.観賞魚の飼養家・愛好家、adj.観賞魚の飼養家・愛好家の→ aquariophilie: n.f.観賞魚飼育.
      /aquarium: n.m.養魚鉢、金魚鉢、水草鉢; [魚・水草などを飼養・飼育する]水槽、鑑賞魚飼育(飼養)槽、 養魚槽、アクアリウム; 水族館.
      /forcière: n.f.養魚池.
      /piscicole: adj.養魚[法]の、養魚に関する、n.養魚家.
      ・ établissement piscicole: 養魚場.
      /pisciculteur: n.m.養魚家.
      /pisciculture: n.f.養魚、養魚法.
      /piscine: n.f.[古代ローマ]養魚池; 池; 水浴プール; 水泳プール.
      /rempoissonnement: n.m.[池に]再び魚を増やすこと.
      /rempoissonner: v.t.[池などに]再び魚を放流する(ふやす)、新たに養魚する.
      ・ rempoissonner un étang: 再び池に魚を入れる.
      /réservoir: n.m.貯水池、貯蔵所; 水槽、タンク; 養魚池; [魚を入れる]水槽; 生け簀(いけす)(vivier, aquarium); 養魚池、釣り堀.
      /vivier: n.m.[魚・甲殻類の]養魚池; [漁船の中の]生け簀(いけす)、養魚水槽; 水槽付きの漁船、生け簀のある漁船.
      ・ truite de vivier: 養殖のマス.

    youi用意:
    /Armez!: v.i.[スポーツ]用意 ! [ボートを漕ぎ始める前にオールを上げてそろえる号令].
    /paré(e): (parerのp.p.)adj.[海][命令に対して]準備のできた、準備(態勢・用意)が整った; 飾りつけされた、飾られた、 装飾した.
    ・ On est ~!: 用意よし!.
    ・ P~!: 用意よし!.

    youjiuo[魚]ヨウジウオ:
    /serpent de mer: [伝説の]大海蛇、海獣; [魚]ヨウジ魚→ siphonostome [参考]serpent: n.m.[動]ヘビ(蛇).
    /siphonostome: n.m.[魚]ヨウジウオの類.
    /syngnathe: n.m.[魚]楊子(ようじ)魚[科].

    youki容器: → boujaron: m[海]小桝(ます)[昔、水夫にラム酒を配給するのに用いられた60㏄入りのブリキ製の容器](=boujaron de tafia); 小桝一杯.

    youman養鰻(ようまん):
    /éleveur, se: n.[家畜などの]飼育業者.
    ・ éleveur(se) d'anguilles: 養鰻(ようまん)業者.

    yourikukan揚陸艦: → L.S.T.: [英語: Landing Ship Tankの略]n.m.エル・エス・ティー、戦車揚陸艦.

    youryoku揚力、浮力: force(f) ascensionnelle.

    youryou容量: [参照]容積.

    yousai要塞: → citadelle flottante: 浮かぶ要塞、戦艦.

    yousei幼生:
    /larve: n.f.[動]幼生; 幼虫.
    /naissain: n.m.[集合的][養殖用の、牡蛎(かき)・牡蠣(かき)・貽貝(いがい)・ムール貝の] 幼生、稚貝(ちがい)、 小牡蛎(-かき)・小貽貝(-いがい).

    youseki容積:

      /capacité: n.f.[容器の]容量、[海][積み荷の]容積、船腹; 才能.
      ・ capacité de charge: [海][船の]積載容量.
      /encombrement: n.m.邪魔すること、阻止、塞ぐこと; 混雑、雑踏; [ある物が占める]面積、寸法、体積.
      ・ marchandises d'encombrement: [海]かさばる積み荷[体積をもって運賃を支払う]、容積のある積み荷.
      /tonnage: n.m.[英語][海][商船の]容積トン数、体積トン数、トン数; [船の]積載量、積量(→ jauge, déplacement); 排水トン数; [一国が保有する船舶、あるいは一つの港に出入りする船舶の]総トン数; [海][船舶が支払う]トン税(=droit de tonnage); [商品重量の]トン数.
      /tonneau(m) d'encombrement: [海][船の]正確な容積、容積トン.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    yousen傭船用船(ようせん):

      /affrètement: n.m.[海]傭船(ようせん)、用船、[船・飛行機などの]チャーター.
      ・ acte(contrat) d'affrètement: 傭船契約[書]、チャーター契約[書].
      /affréter: v.t.[海][船などを]傭船する、用船する、傭う、チャーターする、借りる、賃借する(cf. fréter).
      /affréteur: n.m.傭船(用船)者、[船などの]借主、賃借者.
      /armateur: n.m.[海][船を]艤装(ぎそう)する人、艤装業者、艤装者; [海商法]船主、[船の]所有者; 用船者、傭船者;  海運業者、海運会社; [古語]海賊船船長、[古語]私掠船、私掠船の船長.
      /charte-partie: n.f.(pl. ~s-~s)[海]傭船契約[書]、用船契約[書]、チャーター契約[書][荷主または用船者が船主または運航者との 間で結ぶ輸送契約].
      /fret: n.m.[船の貨物の]運賃、運送料; 船荷、積み荷、貨物; 傭船、用船、船の賃貸借; 傭船料(=prix du ~)、用船料、 [船の]賃貸借料(=prix du fret); [汽船などの]積み荷.
      /nolis: n.m.[商][地中海の港の]傭船、用船、チャーター[運送用のための船の借り入れ]; [商][船・飛行機の]チャーター、傭船、用船; 用船料、チャーター料.
      /nolisateur: n.m.[商]傭船者(=noliseur(m)) [参考]noliseur: n.m.[商]=nolisateur.
      /nolisement: n.m.[商]傭船、傭船すること、用船(affrétement)..
      ・ acte de nolisement: 用船契約.
      /noliser: v.t.[商][船・飛行機を]チャーターする、傭船する、傭(やと)う、雇う、借りる、賃借する.
      ・ un bateau nolisé: チャーター船.
      /sous-affrètement: n.m.(pl. ~-~s)[海法]再傭船、再チャーター、船舶の転借; 再運送契約.
      /sous-affréter: v.t.船舶の転借(てんしゃく)をする、再運送契約をする.
      /sous-affréteur: n.m.(pl. ~-~s)船舶転借者; 再運送契約者.
      /sous-frètement: n.m.[船の]転貸(てんたい)、又貸し、船舶転貸契約; [法]下傭船契約.
      /sous-fréter: v.t.[法]下傭船する; [船を]転貸する、また貸しする.

    youshoku養殖:

      /acul: n.m.牡蠣(かき)養殖床、牡蠣養殖所; [牡蠣(カキ・かき)養殖場の]海側の境界、海際、海に近い側.
      /alevinage: n.m.養魚、養魚術、幼魚繁殖術、養魚養殖法; [魚の]養殖、[池での]幼魚養殖; 池に幼魚を放つこと、 稚魚の放流、[稚魚の]放養; [漁師が捨てる]雑魚(ざこ).
      /aleviner: v.t.[池・川などに]幼魚(稚魚)を放つ、稚魚を放養する、[池で]幼魚を養殖する、v.i.[魚が]卵を産む.
      /alevinier, alevinière: n.f.幼魚を飼う池、養殖池、稚魚の養殖池、幼魚養殖池.
      /amareilleur: n.m.カキ養殖場の手入れ係.
      /amareyeur: n.m.牡蛎(かき)養殖場(所)の手入れ人夫、牡蠣(かき)養殖場(所)で働く使用人.
      /anguill[i]ère: n.f.鰻池、ウナギの養魚場・養殖場・いけす、ウナギの漁場; [漁]うえ(筌)、笯(ど)(竹偏に奴と 書く)[ウナギを捕る漁具]、ウナギ捕りの簗(やな).
      /aquiculteur: n.m.水棲動物飼養者.
      /aquaculture: 水産養殖、養魚(=aquiculture 水棲動物飼養); 水耕栽培.
      /bassin de pisciculture: 養殖場.
      /boucholeur, se: n.ムール貝養殖業者.
      /bouchot: n.m.[魚を捕える]生け簀(いけす)の一種、生け簀; [海辺の、ムール貝(イガイ)・カキなどの]養殖場、貝類養殖場;  [海辺にあって干潮時に漁獲する]魚囲い(うおがこい).
      ・ moules de bouchot: 養殖ムール貝.
      /bouchot[t]eur: n.m.イガイ・ムール貝・カキの養殖[業]者、貝類養殖業者.
      /claire: n.f.牡蠣(かき)のいけす、カキの養殖場・養殖池; 養殖牡蠣、養殖のカキ(=fine de claire).
      /clayère: n.f.牡蛎養殖場(→ claire).
      /-cole: n.m.「栽培する」、「養殖する」、「棲む」の意味。[例] ostréicole: 牡蠣養殖の.
      /conchyliculture: n.f.[牡蠣(かき・カキ)・ムール貝などの]食用貝の養殖(→ ostréiculture, mytiliculture).
      /cultivateur, trice: n.耕作者、栽培者; 農民.
      ・ ~ de mer: 海の耕作者、漁師.
      /cultivé, e: n.耕作された; 栽培された.
      ・ perles ~es: 養殖真珠.
      /culture: n.f.耕作; 栽培; [牡蛎(かき)・牡蠣(かき)・貝類などの]養殖; 培養; 文化; 教養.
      ・ culture des moules: ムール貝の養殖.
      ・ perle de culture: 養殖真珠.
      /limniculture: n.f.水産養殖、養魚、水棲動物飼養(=aquiculture).
      [参考]aquiculture: f.[水生動植物の]養殖; 水産養殖、養魚、水棲動物飼養; 水生植物栽培: [陸生植物の]水耕法、 水栽培法.
      /parc: n.m.[漁][海中の]生け簀(いけす); [漁][円形の]網囲い; [貝類の]養殖場、牡蠣(カキ)養殖場(=parc à huîtres); [牛・羊などを牧養する]囲場; 塩田; [海]中甲板、中部甲板(→ passavant); 自然公園、公園、遊園; 駐車場; 置場; [軍]廠(しょう).
      /parcage: n.m.[魚などの]養殖; 駐車.
      /parquer: v.t.[貝類、特に牡蠣(カキ)を]養殖場に入れる(→ parc); [牛・羊などの家畜を] 囲いの中に入れる、 囲いに入れる.
      /parquer des huîtres: 牡蠣を養殖場に入れる.
      /vivier: n.m.[魚・甲殻類の]養殖池; 生け簀(いけす).

    yousoro宜候(ようそろ): → Comme ça!: [海]宜候![そのまま進め].
    /Gouvernez droit!: [海][船の進路を]そのままにせよ!.

    youzon溶存: → [語例]caisse de flacons utilisés pour les mesures de la quantité d'oxygène dissous dans l'eau de mer: 海水溶存酸素量を測定するための瓶ケース.

    yowaraseru[魚などを]弱らせる:
    /travailler le poisson: [針にかかった]魚を弱らせる [参考]travailler: v.t.苦しめる、悩ませる.

    yuderuゆでる: → pocher: v.t.[魚などを]熱湯(だし汁)でゆでる.

    yugaku-moku癒顎目(ゆがくもく):
    /plectognathe: adj.[動]顎の固着した、n.m.pl.[魚]癒顎目(ゆがくもく)[カワハギ・マンボウなど]、[魚]固顎類(こがくるい) [マンボウなど].

    yugami歪み(ゆがみ): [参照]歪み(ひずみ).

    yukaita床板:

      /lierne: n.f.[ボートの]床板.
      /parquet: n.m.[海][穀物などを積む時の]荷敷き; [海][汽罐(きかん)室の]敷板、[機関室などの]鉄板敷きの床; [船艙・  建物などの]寄せ木張りの床; 検事室(局)、[集合的]検事.
      /parquet de chauffe: [海][機関室の]缶(かま)前の床.
      /varangue: n.f.[海・造船] 床、央材、床板、船底床板、底部肋材(ろくざい)、肋板(ろくばん)→ [参照] coque.

    yukkuriゆっくり: → A la demande!: [海][舵手に]注意して!; ゆっくり!、徐々に!、少しずつ[操舵(そうだ)せよ!、 ロープを操作せよ!].

    yure[船などの]揺れ: [参照]縦揺れ、横揺れ、揺れる.

    yureru[船などが]揺れる: [参照]横揺れする、ローリング.

      /avoir le pied marin: [船の揺れに]平気である(動じない)、 揺れる船上を楽々と歩く、揺れる船上で自由に歩き得る、動揺する船上で 自由に歩行できる; 船酔いしない.
      /ballant(e): a.[綱などが]ゆるんだ、たるんだ; [腕などが]ぶらぶらする、揺れて(振れて)いる、 n.m.[船・車などの]揺れ; [海][ロープ・綱の]たるんだ部分、たるみ、ゆるみ; 振り、スイング.
      /ballotter: v.t.[波などが]前後左右に激しく揺さぶる、揺り動かす.
      ・ navire ballotté par les flots: 波にもまれる船.
      ・ On a été bien ballotté dans ce bateau.: その船でだいぶ揺られた.
      /canarder: v.i.[海][船が]縦揺れする、縦に揺れる、[船が船首から]波をかぶる、[船が]前にかぶる、舳から沈む; [浮いている木が]沈む.
      /chahuter: v.i.騒ぐ; [船が]揺れる.
      /jouer sur son ancre: [海][投錨中の船が]浮動する、錨の鎖分だけ揺れ動く [参考]jouer: v.i.遊ぶ、戯れる; 作用を及ぼす;  [波・光などが]揺れ動く、自由に動く、作動する.
      /oscillation: n.f.[ボート・船などの]動揺、横揺れ; [振り子などの]振動; [物価などの]変動.
      /rouler bord sur bord: [海][船が]左右に揺れる、横揺れする、舷が下を向くほど揺れる、激しくローリング(横揺れ)する.
      /rouler panne sur panne: [船が]左右に激しく揺れる [参考]panne: n.m.帆.
      /travailler: v.i.働く、仕事をする; [船]ひどく揺れる; [綱などが]張る; 勉強する、v.t.苦しめる、悩ませる.
      /volage: a.[海]揺れやすい.

    yureugoku揺れ動く: [参照]揺れる.

    yuriteko揺りてこ: → balancier: n.m.pl.[ボートの顛覆(てんぷく)を防ぐ]外舷浮材; (pl.)[海][羅針盤の]ジンバル、 称平環; [船舶用エンジンの]揺りてこ; [綱渡り芸人の]平均をとるための棒、天秤棒.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    yurumeru緩める、弛める(ゆるめる):

      /abandonner: v.t.[財産・権利など]を放棄する; 見捨てる; 委付する; [家族などを]遺棄する; 譲渡する; [ …に(à)]委ねる; [綱などを]緩める.
      ・ abandonner une corde: 手を緩めて綱を伸ばす.
      /affaler: [オランダ語 afhalen]v.t.[海]おろす、下げる; [ロープ・網などを海中に]引き降ろす; [索具・綱を] 弛める(ゆるめる); [綱・網を]手繰り下ろす; [風が船を]海岸近くへ吹き流す、風下の海岸へ吹き流す、岸に押しやる、 [船を]岸近くに押しやる; 座礁させる.
      /ballant(e): a.[綱などが]ゆるんだ、たるんだ; [腕などが]ぶらぶらする、揺れて(振れて)いる、n.m.[船・車などの]揺れ;  [海][ロープ・綱の]たるんだ部分、たるみ、ゆるみ; 振り、スイング.
      /choquer: v.t.[海][索を]ゆるめる、[海][索具を]急に繰り出す; (choquer brusquement une amarre)錨索を急に走出させる; (choquer les écoutes)(i)帆脚索の張りをゆるめる; (ii)帆脚索をたぐり込む、v.i.[海][索が]ゆるむ、[索具が]滑り出す; (choquer brusquement)急に走出する.
      ・ choquer les ecoutes: 帆脚索の張りをゆるめる; 帆脚索を手繰り込む(たぐり込む).
      /détalinguer: v.t.[海][索を]解く; [錨を]弛める.
      /détendre: v.t.[張った綱などを]緩める; 緊張を緩和する; くつろがせる、リラックスさせる.
      /distendre: v.t.[綱などを]強く引っ張る.
      ・ se distendre: v.pr.[張られた綱などが]緩む.
      /donner: v.t.与える; 提供する、v.i.[綱・布などが]伸びる、ゆるむ; [海][風が]吹き付ける; […に]ぶつかる; 座礁する.
      /faire guirlande: [綱が]たるむ.
      /filer: v.t.[繊維を]紡ぐ、糸にする; [布地・服を]織る; [海][大綱・ロープ・舫い綱などを]繰り出す(繰り延ばす)、 [綱・帆などを]緩める・弛める、[繋留索(けいりゅうさく)を]出し放しにする、[繋留ブイの]繋索を出し放しにする; [海][荒れた海に油を]流す; [船が速力・走力を]出す、 vi.糸を紡ぐ; [綱・舫い綱・釣り糸などが]繰り出される; [船・車などが…に向けて, sur …]するすると進む、急行する、疾走する; [軍]縦列行進をする.

      /lâcher: v.t.[綱などを]緩める・弛める(ゆるめる); 解く; …を放す; 放つ; [水などを]放出する; [水門・栓を]開く; 放棄する、 v.i.[綱・なわなどが]ゆるむ、切れる.
      ・ lâche: adj.[結び目などが]ゆるんだ、緩い(ゆるい)、弛んだ(ゆるんだ)、たるんだ.
      ・ lâchement: adv.ゆるく→ corde lâchement nouée: ゆるく結んだロープ.
      ・ lâchement: n.m.[ロープなどを]ゆるめること.
      ・ lâcher la corde: 綱を緩める.
      ・ lâcher les amarres: 舫(もや)い綱を解く.
      ・ se lâcher: v.pr.ゆるむ.
      /largue: a.[海][綱などが]緩んだ; [風が]横から吹く、ad.横風を受けて、n.m.横風.
      /larguer: v.t.[海][綱・索・ロープを]弛(ゆる)める、緩める; [舫索(もやいづな)・纜(ともづな)を]解く、ほどく;  …のロープをほどく、[帆の]綱を解く、[帆を]揚げる、広げる、拡げる; 放す、解き放す、v.i.[海][船板の合わせ目・継ぎ目 などが]割れる、弛む、ゆるむ; 縫い目が口を開ける.
      ・ larguer les amarres: 綱を緩める.
      /laxité: n.f.[布・綱などの]ゆるんでいること、たるみ.
      /mollir: v.i.[海][風が]弱まる、和らぐ、鎮まる; [綱などが]たるむ、弛む(ゆるむ); [潮が]退(しりぞ)く、v.t.[海][ロープ・ 綱・綱具などを]緩める、弛める; [舵を]もとに戻す; 漕ぎ幅を縮める.

      mou:  /mou: adj.[母音または無声のhで始まる男性名詞の前ではmol、女性形はmolle] 柔らかい、軟らかい、柔軟な; ゆるやかな、 穏やかな; 軟弱な、弱弱しい、n.m.[帆・縄・綱などの]弛(ゆる)み、ゆるみ、緩み、たるみ.
      /avoir du mou: [綱などが]弛んでいる、たるんでいる.
      /donner du mou: 綱を弛める.
      /donner du mou à un cordage: 綱を緩める(弛める).
      /donner du mou à une corde: 綱を弛める.
      /prendre du mou: 弛める; [縄などが]弛む(ゆるむ)、たるむ.
      /prendre(faire rendre) le mou: [海][綱の]たるみを締める.

      /relâchement: n.m.[綱・絃などの]緩み(ゆるみ)、たるみ.
      /relâcher: v.t.[綱・鎖・ばね・絃などを]緩める、弛める; 緩和する、和らげる、v.i.[海][船が]寄港する.
      ・ relâcher un cordage: ロープを緩める.
      ・ se relâcher: v.pr.ゆるむ; 和らぐ、弱まる.

    yurumi[綱などの]ゆるみ: [参照]ゆるむ、たるみ、たるむ.

    yurumu緩む、弛む: [参照]緩める、弛める.

    yurundaゆるんだ: → largue: adj.[海][綱などが]ゆるんだ、弛(ゆる)んだ、ぴんと張っていない; [風が]横(斜めやや後方)から吹く.

    yusan-sen遊山(ゆさん)船: bateau(m) d'agrément, bateau de plaisance.

    yusei油井(ゆせい): → arbre de Noël: クリスマスツリー; [石油]油井装置上部の配管の分岐.

    yushi油脂:
    /flore: n.m.[海][船腹に塗る]獣脂、油脂.
    /florer: v.t.[海][船に]獣脂(油脂)を塗る.

    yusou輸送:

      /transport: n.m.輸送、運搬、運輸、運送; 運賃、輸送料; [海][軍隊・軍需品などの]輸送船、運送船、輸送車;  (pl.で)交通機関、輸送手段; [法]臨検(=transport sur les lieux).
      /transport de surface: 陸海路輸送.
      /transport fluvial: 河川輸送.
      /transport par mer, transport maritime: 海上運輸、海運.
      /transports maritimes: 海上輸送(交通)機関.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    yusou油槽:

      /citerne: n.f.[船・タンカーの]水・酒類・油類・石油を入れる仕切り、[油槽船の仕切られた]油槽; [海]給水船、 給油船、油槽船、タンカー(=citerne flottante); [液体(油・水・酒など)・燃料用などの]タンク、槽; [土地を掘った]雨水溜め(だめ)、 貯水タンク、貯水池; 貯水槽.
      /dégazer: v.t.[液体などから]ガスを抜く、v.i.[海][タンカーなどが]油槽(ゆそう)のガス抜きをする、 [タンカーの]油槽を掃除する.
      /tank: n.m.[英語][工業用の]タンク; [特に、油槽船のなどの船の]タンク、[タンカーの]油槽; 貯水槽.
      /tanks d'un pétrolier: 石油タンカーのタンク.

    yusousen油槽船(ゆそうせん):

      /bateau-citerne: n.m.(pl. bateaux-~s)[海]液体輸送船、給水船; [特に]油槽船(=bateau-citerne a vapeur)、タンカー[給水船・ 油槽船など].
      /citerne: n.f.[船・タンカーの]水・酒類・油類・石油を入れる仕切り、[油槽船の仕切られた]油槽; [海]給水船、給油船、 油槽船、タンカー(=citerne flottante); [液体(油・水・酒など)・燃料用などの]タンク、槽; [土地を掘った]雨水溜め(だめ)、 貯水タンク、貯水池; 貯水槽.
      /navire-citerne: n.m.(pl.~s-~s)[石油・ワインなどを運搬する]タンカー、油槽船、油運送船、給油船、給水船.

    yusousen[船]輸送船: bateau-transport(n.m.).

      /flûte: n.f.[海][昔の]改造輸送船、[帆船時代の]輸送艦.
      /gabare, gabarre: n.f.[海]河川で大きな船の荷の積み降ろしをする船、大型川舟、[平底の]川船、運送船; [河川・港湾用の]運送船、艀(はしけ)、伝馬船; [昔の海軍の]輸送船、貨物輸送船; [漁]地引き網; [大西洋沿岸の河口で 用いられる]漁獲網; 大型曳き網(→ n.m.小型曳き網: gabaret); 漁船の一種.
      /navire-transport: n.m.(pl.~s-~s)軍需品輸送船.
      /transport: n.m.輸送、運搬、運輸、運送; 運賃、輸送料; [海][軍隊・軍需品などの]輸送船、運送船、輸送車;  (pl.で)交通機関、輸送手段; [法]臨検(=transport sur les lieux).

    yuubin-sen郵便船:

      /bateau-poste: n.m.(pl. ~x-~s)郵便船、郵船.
      /paquebot-poste: n.m.(pl. ~s-~)郵便船、郵船.
      /paquebot: [英語: packet-boat]n.m.大型客船、定期船; [古語][郵便物と貨客を運ぶ]商船、中型郵便船、郵船、郵便帆船.
      /paquebot mixte: 貨客船.

    yuudou-kassha遊動滑車: → galopin: n.m.使い走り; [機]遊動滑車.

    yuuei遊泳:
    /nageur(se): n.[海]漕手(そうしゅ)、漕(こ)ぎ手; 泳ぐ人、泳ぎ手、水泳選手; [古語]航海者; [遠洋航海の]船乗り.
    n.m.(pl.で)[動]遊泳亜目 [甲殻綱十脚目に1亜目; クルマエビなど].
    adj. [鳥などが]遊泳性の、遊泳する、泳ぐ.
    /necton: n.m.[生]ネクトン、遊泳生物 [水中を自由に遊泳して生活する水生生物の総称](cf. plancton).

    yuuho-kanpan[海]遊歩甲板:
    /pont-promenade: (pl. ~s-~s)n.m.[海]遊歩甲板.
    /promenoir: n.m.[海]遊歩甲板.

    yuukouchuu-rui[動]有孔虫類:

      /foraminé(e): adj.[生][植物・貝類・貝殻などが]小孔がある、有孔の.
      /foraminifères: n.m.pl.[動]有孔虫類、有孔虫目.
      /globigérine: n.f.[動]グロビゲリナ[海中に棲(す)む原生動物]、タマウキガイ[属][海産の原生動物].
      ・ boue à globigérines: [地質]グロビゲリナ軟泥.
      /globigérines: n.f.pl.[動]有孔虫類.

    yuuran遊覧: [参照]周航、遊覧船.

    yuuran-sen遊覧船:

      /bateau(m) d'agrément, bateau de plaisance: 遊山(ゆさん)船、遊覧船.
      /bateau(m) de plaisance, bateau d'agrément: レジャー用の船、ヨット、遊山(ゆさん)船、遊覧船.
      /bateau-mouche: n.m.(pl. ~x-~s)[パリの]遊覧船、バトー・ムーシュ.
      /yacht de croisière: 遊覧船; レジャー用ヨット [参考]croisière: n.f.[軍艦の]遊弋、巡航; [訓練・調査のための]遠洋航海;  [観光船による]遊覧旅行.

    yuureisen幽霊船:
    /fantôme: n.m.幽霊、亡霊; 幻、adj.幽霊の; 幻の.
    /le grand voltigeur hollandais: 幽霊船[暴風雨時に喜望峰付近の海域に出没するという18世紀の伝説の幽霊船].
    /vaisseau fantôme: 幽霊船.

    yuusen郵船: [参照]郵便船.

    yuusen優先:
    /trématage: n.m.[海]先行船を追い越すこと、先行船の追い越し、[他船を]追い越すこと; [水門での]優先通過権、[水門通過の] 優先権(=droit de trématage).

    yuushitsu有櫛動物(ゆうしつどうぶつ):
    /cténaires, cténophores: n.m.pl.[動]有櫛動物門[クシクラゲの類].
    /cténoïde: adj.[動][鱗などが]櫛歯状の.
    /cténophores: n.m.pl.[動]クシクラゲ類.

    yuushou湧昇(ゆうしょう):
    /upwelling: [英語]n.m.[海]湧昇、アップウェリング [深海冷水の沿岸での上昇].

    yuushu舳手(ゆうしゅ):
    /huit: n.m.[複数不変]8; 8つ; 8日、8の字; [ボート競技の]エイト; [ボート]舳(ゆう)手.
    /huit barré: 舵手付きエイト [参考]barré(e): (barrerのp.p.)adj.[ボート競技で]舵手(だしゅ)のいる、舵手付きの、舵の付いた.

    yuushutsu湧出:
    /jaillissement: n.m.噴出、湧出(ゆうしゅつ).
    /jaillissement du pétrole d'un puits: 油井からの石油の噴出.

    yuuyoku遊弋(ゆうよく): [参照]巡航.

      /croiser: v.i.[ある海域を]遊弋する; [海][航路の]前方を扼(やく)する.
      /croisière: n.f.[海][軍艦の]巡航、遊弋(ゆうよく); 遊弋艦隊、巡洋艦隊; [訓練・調査のための]遠洋航海、 [船による]探検; [ヨット・観光船などによる]周遊、周航、クルージング、遊覧旅行.
      /faire des croisières: 遊弋する.
      /missile de croisière: 巡航ミサイル.
      /navire en croisière: 巡邏(じゅんら)船.
      /parader: v.i.[海][古語][軍艦が攻撃の機会を狙って(うかがって)]遊弋(ゆうよく)する; 気取って歩く; 見せびらかす.
      /tenir croisière dans: …を巡航する.
      /vitesse de croisière: [船・飛行機の]巡航速度; 経済的速度、最適持続運転速度.

    yuwaeruゆわえる: [参照]結ぶ.


このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]