海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |
和仏海洋辞典
検 索 表
|
/attirail de pêche: 釣り用具 [参考]attirail: n.m.用具一式; こまごま(ごたごた)とした物. /engins de pêche: 釣り道具、漁具 [参考]engin: n.m.道具、器具、機械; 武器、兵器; ロケット、ミサイル. /halieutique: adj.魚釣りの、釣りの、漁の、漁業の、n.f.漁法、n.m.pl.漁魚論. /noyer la terre: (v.t.)[漁]針に掛かった魚の頭を空中に出して窒息させる. /pêcher: v.t.[魚などの水中の獲物を]とる(捕る・獲る・捕える)、釣る、漁する、捕獲する; [魚以外の、貝・サンゴ・海藻・ 真珠などの水産物を水中から]採取する; [鯨などを]捕獲する; [カニなどを]捕える; [目的補語なしで]釣りをする、漁をする; 引き揚げる. ・ Aimez-vous pêcher?: 釣りは好きですか? ・ pêcher à la ligne: [目的語なしに]竿釣りをする、手釣りをする、[糸]釣りをする. /poste de pêche: [漁船の]釣り座(ポイント)、漁場(りょうば)、釣りのポイント. /trimmer: n.m.[英語]円盤型浮き釣り道具. /turlutte: n.f.[漁]鉛塊の周囲に多くの釣り針を付けた釣り道具.
tsuriage吊り上げ:
/braye: n.f.つり索(なわ)、滑車索; 捲き揚げ機. /brayer: v.t.[つり索で]吊り上げる、[綱で]引き揚げる. /élingue: n.f.[海][荷役用の]吊(つ)り索、吊り綱、吊り鎖、掛け鎖、[滑車と環付きの]吊綱; [ボートを海へ降ろすための] ボートロープ; 綱製造に用いる綱具. /élinguer: v.t.[海][吊り上げる荷などに]吊り索(鎖・綱)をかける、吊り索で吊り上げる、吊り下ろす. /guindage: n.m.[海][滑車による]積み荷の吊りあげ、[重荷・帆柱などの]巻き上げ、捲き揚げ、吊り上げ; 帆柱立て; [総称して][綱・滑車などの]巻き上げ用具、捲き揚げ機; [軍]舟橋に板を敷く作業. /guindal: n.m.[海][船に積み込む荷物の]巻き上げ機、捲き揚げ機、荷揚げ機、起重機 [参照]guindage. /guinder: v.t.[海][滑車を使って帆柱を]立てる; [起重機・滑車などで]持ち上げる. /hale-breu: n.m.inv.[海]吊り上げ索. /lever: v.t.[物を]持ち上げる、引き上げる、吊り上げる、巻き上げる. ・ lever l'ancre: [海]錨を上げる、抜錨(ばつびょう)する.
tsuriageru釣り上げる: [参照]釣る.
/hameçonner: v.t.[釣り糸に]釣り針をつける、針をつける; [魚を]釣る、釣り上げる、針にかける. /repêchage: n.m.[魚を]釣り上げること. /repêcher: v.t.[魚を]再び釣り上げる、再び漁をする、再び漁(と)る; [水に落ちたものを]水から引き上げる、救い上げる、 拾い上げる.
tsuriai[船荷などの]釣り合い:
/arrimé, e: adj.[船荷の]釣り合い良く積まれた. /arrimer: v.t.[海][船に荷物・積み荷・船荷を]きっちり(きちん)と積む(積み込む)、具合よく積み込む、積荷を整頓する; [船の]釣り合いを良くする; [綱などで荷物をしっかりと]固定する、固定させる; [綱・チェーンなどで2つの物を] 結び合わせる、連結する. /arrimeur: n.m.[船荷などの]積み荷係、積荷の整頓者; 仲仕(なかし)、沖仲仕(おきなかし)、荷役人夫、荷積み人夫; [海軍航空隊の]機体整備員. /balancer: v.t.[海][帆などの]釣り合いをとる; [海][船が傾かないように]平均して荷を積む; 前後(左右)に動かす、 振り(揺り)動かす、振る; 釣り合いをとる、均衡・均整をとる; 秤にかける. /balancer la cargaison: [海]積荷を配置よく積み込む、積荷を配置する、積み込む、配貨する.
tsuriai[船などの]釣り合い:
・ avoir une bonne assiette: [船・飛行機の]釣り合いがよい. ・ navire bien assis sur l'eau: 釣り合いのよい船→ assis, e: asseoirのa.p. /gouvernail compensé: [海]方向舵(だ)、平衡舵(だ)、平衡ラダー、釣合い舵(かじ) [参考]compensé, e: adj.(compenserのp.p.)釣合いのとれた. /navire(m) bien assis sur l'eau: 釣り合いの良い船 [参考]assis: a.p.
tsuriai[帆などの]釣り合い: [参考]トリム.
/équilibrer le chargement d'un navire: 船の積荷のバランスをとる. /gouvernail à double safran: 釣合り舵. /gouvernail compensé: [海]釣合い舵.
tsuriba釣り場:
/accrocher: v.t.[魚を]鉤(釣り)針に(で)引っ掛ける、釣る; [大きな獲物を]うまく釣り上げる; 鉤(かぎ)・釘に掛ける ・に(で)引っ掛ける; [船を]鉤で引っ掛ける. /amorçage: n.m.餌をつけること、餌を撒くこと. /amorcer: v.t.[釣り針・釣り糸に]餌(えさ)をつける; [水に]餌をまく、[餌で]おびき寄せる; [魚・獲物を]餌でおびき寄せる. ・ amorcer l'hameçon: 釣り針に餌をつける. ・ mettre l'amorce à l'hameçon: 釣り針に餌をつける. /bannière: n.f.[団体・組合・教会・教区などの]旗、団旗、会旗; [封建時代の]軍旗、旗じるし、領主旗; [海][船の]旗、船旗[今日ではpavillon]; [漁]竿から浮きまでの糸の部分. /barbelet: n.m.釣り針を造る道具. /bricole: n.f.[漁]二重針、複針、[背中合わせの]二重釣り針、背中合わせに取り付ける一組のかぎ針; 船体の動揺; ぶっ込み針の釣り糸、底餌(そこえ)を付けた釣り針; 小間物; [話語]つまらない仕事、つまらないもの; [中世の]弩砲(どほう). /bricoler: v.t.[魚を]二重針に掛ける、二重針で釣る; [素人仕事にて]作る、修理する. /décrocher: v.t.[鉤(かぎ)・釘などから]はずす(cf. accrocher)(→ décrochage, décrochement). ・ décrocher le poisson: [掛かった]魚を釣り針からはずす. ・ décrocher un poisson: 魚を釣り針からはずす. /dégorger un poisson: 魚の呑み込んだ釣り針をはずす. /désamorçage: n.m.[釣り針の]餌をはずすこと. /désamorcer: v.t.[釣り針の]餌(え)をはずす. /désempilage: n.m.釣り針を外すこと. /désempiler: v.t.[漁][…から]釣り針を外す. /émerillon: n.m.[フカ釣り用の]釣り針; さる鐶(かん)、転鐶(かん)、施鐶、スイベル、ムテリングスイベル; [漁][釣り糸の]より戻し; 転鐶付き鉤(=croc à émerillon); [16~18世紀の]小型の大砲. /empilage: n.m.[漁][釣り針を]針素(はりす・ハリス)につけること、はり素(す)につけること、鉤素(はりす)につけること; 積み重ねること; 堆積. /empile: n.f.[漁][釣り糸の先(→ avançon)の]針す(ハリス)、はり素(はりす)、[釣り針をつける]鉤素(はりす)、 [鉤元(はりもと)の]先糸. /empiler: v.t.[漁][釣り針を]針すにつける、[針を]先糸につける. /enferrer: v.t.[人を]突き刺す; [漁][釣り針に]生き餌(え)をつける、[ミミズなどを]釣り針につける. ・ s'enferrer: v.pr.[魚が自分から]針にかかる、餌に引っ掛かる、[魚が]釣り針を呑み込む. /engamer: v.t.[漁][魚が]釣り針を呑み込む、v.i.[魚が]釣り針を呑(の)む・呑み込む. /épinette: n.f.[棘(とげ)で作った]釣り針、棘(いばら)製の釣り針; [植]モミ(樅). /esche: n.f.[釣・漁][釣り針用の; 釣りの]餌(えさ)(=aiche)、[漁][釣り用の]うじ. /escher: v.t.[釣][釣り針・釣り糸に]餌(えさ)をつける. /ferrer: v.t.[…に]鉄具をつける(装着する); [囚人に]鉄鎖をつける、鉄鎖でつなぐ; [漁][釣り糸を引いて魚に] 釣り針を食い込ませる、[餌についた魚を]鉤に引っ掛ける、合わせる; [魚を]銛で突く. /ferrer un poisson: 餌(え)に取りついた魚を、糸をぐいと引いて針に引っ掛ける. /haim, hain: n.m.[方言][主にノルマンディで]釣り針; [海]鉤竿(かぎざお). /hameçon: n.m.釣り針. ・ hameçon simple 単針. ・ hameçon à deux crochets: 二本ケンケン[引き釣り用]. ・ mettre l'amorce à l'hameçon: 釣り針に餌をつける. ・ mettre l'appât à l'hameçon: 釣り針に餌をつける: . ・ mordre à l'hameçon, prendre l'hameçon; gober l'hameçon: [魚が]釣り針にかかる、[魚が]針に食いつく、餌につく. /hameçonné, e: adj., a.p.(hameçonnerのp.p.)[魚が]釣られた、針にかかった; [釣り糸などが]釣り針のついている、釣り針のついた. /hameçonner: v.t.[釣り糸に]釣り針をつける、針をつける; [魚を]釣る、釣り上げる、針にかける. /hampe: n.f.旗竿、[旗の]竿; [釣り針の]軸. /hampette: n.m.[釣り針の]軸; [刷毛(はけ)などの]柄. /pince à dégorger: [魚の口から釣り針をはずすための]口開け器、針はずし. /turlutte: n.f.[漁]おもり・鉛塊の周囲に多くの釣り針をつけた釣り道具、 [鉛の塊の周囲に多くの釣り針を付けた] 海釣り用具; [漁][イカ釣りの]角(つの).
tsuribashira吊り柱: tsuribune釣り船: → canot de pêche: 釣り船(舟)、釣舟.
tsuridoko吊り床、釣り床(つりどこ): [参考]例えば船内の空間において、梁と梁の間に吊り渡し寝床として
用いられる網、ズックなど [同義]ハンモック.
tsuribito釣り人:
tsuridoko吊り床:
tsuriduna吊り綱: [参照]吊索(つりなわ)、吊り索.
/corde à nœuds: 結び目付きの吊り綱. /cravate: n.f.ネクタイ; [海][マスト・錨などの]吊り索、スリング; [海]太綱、強い綱. /élingue: n.f.[海][荷役用の]吊(つ)り索、吊り綱、吊り鎖、掛け鎖、[滑車と環付きの]吊綱; [ボートを海へ降ろすための] ボートロープ; 綱製造に用いる綱具. /élinguer: v.t.[海][吊り上げる荷などに]吊り索(鎖・綱)をかける、吊り索で吊り上げる、吊り下ろす. /patte: n.f.[海][錨の]爪、錨爪(いかりづめ)、錨鉤(かぎ)(=pattes d'une ancre); [肉を吊るす]かけ鉤; [獣・鳥・虫などの動物の]脚、肢(あし). ・ patte d'élingue: [2つの鉤で樽を吊り上げる]吊り綱. ・ pattes d'embarcation: [ボートを吊るす]吊り綱. /patte[-]d'oie: (pl. ~s[-]~)n.f.[海]三叉の綱、[三角形に置かれた係留索への]船の係留; [道路の]分岐点、交差点. ・ cordage en patte-d'oie: [海][甲板天幕の穴を通って物を支える]つり索. /suspensoir: n.m.[医学]つり帯; [海][帆桁(ほげた)の足場の]つり鉤(かぎ)、つり帯. /suspente: n.f.[海][帆桁(ほげた)をマストに止める; 重い物を持ち上げる時に用いる]吊り索、吊り鎖、[帆桁の]吊架索; [パラシュート・気球の]つり索. /trévire: n.f.[海]丸太掛け、丸太がけつり綱、丸太がけの綱 [樽・丸太などのような重いものを傾斜面を使って上げ下げする のに用いる]、[重い物を上げ下げする]掛縄. /trévirer: v.t.[海][樽などを]丸太がけの綱で上げる(下げる)、[丸太掛けで]揚げ降ろしする. tsurie釣り餌: → boëte, boëtte: n.f.[漁]釣り餌(え)、まき餌.
tsurigu釣り具:
/équipement de pêche: 釣り用具一式. /turlutte: n.f.[漁]おもり・鉛塊の周囲に多くの釣り針をつけた釣り道具、 [鉛の塊の周囲に多くの釣り針を付けた] 海釣り用具; [漁][イカ釣りの]角(つの).
tsuriikari[海]吊り錨(つりいかり)、吊り錨:
/mettre l'ancre en cravate: 船首(あるいは船尾)に錨をぶらさげる、鎖を逆さに吊り下げる. /péneau: (pl.~x)n.m.→ ancre en péneau: [海]吊錨(つりいかり)、吊り錨 [投錨用意のため舷外に吊るした錨]. ・ faire péneau: 錨を下ろすために錨索の絡まりを解く.
/avançon: n.m.[漁・釣][釣り針をつける]釣り糸の先、[釣り糸の先につける]はりす. /bannière: n.f.[団体・組合・教会・教区などの]旗、団旗、会旗; [封建時代の]軍旗、旗じるし、領主旗; [海][船の]旗、 船旗[今日ではpavillon]; [漁]竿から浮きまでの糸の部分. /cadre: n.m.[海][木枠にキャンバスを張った] 置寝台; [海][箱型の]吊(つ)り床、釣り床[主として病人用の、 蓋のない寝棺の形をもつ]; [漁][釣り糸を巻くための] 木枠; コンテナ(=~-container, ~-conteneur). /corde: n.f.[漁]トロール釣り糸、流し鉤(ばり). /croche: n.f.[釣り糸が引っかかる、水中の]障害物; [pl.で][鍛冶屋(かじや)の]やっとこ. /fil de canne à pêche: 釣り竿の糸、釣り糸. /fond: n.m.底; 水底(=fond de l'eau); 水深; [水面下の]釣り糸の長さ; [入り江などの]奥、奥まった所; 谷間、 窪地; 背景、バック; 土台、支え; 基本. /hameçonné, e: adj., a.p.(hameçonnerのp.p.)[魚が]釣られた、針にかかった; [釣り糸などが]釣り針のついている、釣り針のついた. /hameçonner: v.t.[釣り糸に]釣り針をつける、針をつける; [魚を]釣る、釣り上げる、針にかける. /hampe: n.f.[釣り針の]軸; 旗竿. /hampette: n.f.[釣り針の]軸. /libouret: n.m.[漁]鯖釣り糸 [多数の釣り針とおもりがつけられ、サバ釣りなどに用いる]. /liège: n.m.[漁]浮き; 浮標; コルク(→ liéger, lignage). /liégé(e): adj.[liégerのp.p.][漁][網・釣り糸などが]コルクの浮きを付けた、コルクを付けた(→ liéger, liège, lignage). ・ ligne liégée: コルクの浮きをつけた釣り糸. /liéger: v.t.[網・釣り糸などに]コルクの浮きを付ける(→ liège, lignage); コルクを塡める; 浮標をつける. /lignage: n.m.[漁][複数の釣り糸を支える]浮き(→ liéger, liège)、[釣り糸の]浮子(うき). /ligne: n.f.[紙などに引かれた] 線、ライン; [分割・境界などの]線; [バス・鉄道などの] 路線; 航路; 釣り糸; [糸のついた]釣り竿(=ligne de pêche)、釣り竿一式; 電線; 電話線; [海][特に先端に器具のついた] 綱; [軍]戦列、戦線; 赤道(=ligne équatoriale). ・ ligne de pêche: 釣り糸. ・ ligne dormante: [釣りの]固定糸[手で持たない糸]、[人が持っていなくてもよい]固定釣りの糸、固定底釣りの糸 [参考]dormant(e): a.眠っている; [水が]よどんでいる、静止した; 固定した(fixe). ・ ligne flottante: 浮縄(うきなわ)、[浮きのついた]流し釣りの糸. ・ pêche à la ligne: 魚釣り. /locher: v.t.[漁][生き餌(え)を]釣り糸にくくりつける. /mouiller une ligne [de pêche]: 釣り糸を投げる. /palancre, palangre: n.f.[漁]延縄(はえなわ)、浮き延縄、[釣り糸の一種]トロール釣り糸、浮子(うき)下の糸. /pêche à la trembleuse: [漁][釣り糸を絶えず動かす]誘い釣り、釣り糸を絶えず動かす魚釣り法(→ おびき寄せ、おびき釣り). /pile: n.f.[漁][道糸(みちいと)から分れた釣り糸についている]細い釣り糸、針す、ハリス、テグス; 堆積、集積; 柱; 電池. /plioir: n.m.[釣り糸を巻き付ける]釣り糸巻き、[釣り糸などを巻き取る小さな板でできた]糸巻き. /touret: n.m.[釣り糸などの]糸巻き、釣魚用リール、[ウインチの]胴; [海][綱などの]巻枠; [海]=tolet([海]櫂座(かいざ)ピン、 トールピン)、櫂杭(かいこう); [機]回転研磨機; 小ろくろ、小型旋盤; 小車、糸車. /vrillage: n.m.[海]釣り糸のきず、[糸の撚り過ぎによる]織物のきず.
tsurinawa吊索(つりなわ)、吊り索:
/brayage: n.m.つり索(なわ)で縛ること、吊索具. /braye: n.f.つり索(なわ)、滑車索; 捲き揚げ機. /brayer: v.t.[つり索で]吊り上げる、[綱で]引き揚げる. /chaise: n.f.[海]吊索(つりなわ); [一般的に、背付きで肘掛のない]椅子(いす). /cordage en patte[-]d'oie: [甲板天幕の穴を通って物を支える]つり索 [参考]patte-d'oie, patte d'oie: n.f.(pl. ~s-d'oie, ~s d'oie)[海][三角形に置かれた係留索への]船の係留; [船]三叉の綱. /écharpe: n.f.(écharpe d'un grue) 起重機のジブ; つり索(鎖). /patte(f) d'élingue: [海][2つの鉤(かぎ)で樽を吊り上げる]吊綱. /pattes d'embarcation: [ボートを吊るす]吊綱. /suspente: n.f.[海][[帆桁などの]吊索、吊鎖. tsurisageru吊り下げる: → mettre l'ancre en cravate: 船首(あるいは船尾)に錨をぶらさげる、鎖を逆さに吊り下げる. tsurishi釣り師: [参照]釣り人.
tsurizao釣り竿:
/brin: n.m.[切り株から伸びた]若芽、若枝、細枝; [糸・わらなどの]切れ端; 麻(あさ)の長い繊維; [綱などを撚る]片より、細綱、より糸、単糸; [滑車・動輪の]ロープ、ベルト; [漁][釣り竿の]継ぎ竿. ・ brin d'une canne à pêche: 継ぎ竿の各々の竿. /gaule: n.f.釣り竿; 竿、長い棒. /ligne: n.f.[紙などに引かれた] 線、ライン; [分割・境界などの]線; [バス・鉄道などの] 路線; 航路; 釣り糸; [糸のついた]釣り竿(=ligne de pêche)、釣り竿一式; 電線; 電話線; [海][特に先端に器具のついた] 綱; [軍]戦列、戦線; 赤道(=ligne équatoriale). /pommeau: (pl. ~x)n.m.[釣り竿の]もと. /talon: n.m.[帆柱の]末端; [船・造船]かがと[龍骨・竜骨の後端突出部]、かかと[キール・船尾骨材]、龍骨・竜骨後端; [釣り竿の]握り部分; 踵(かかと); ヒール. /virole: n.f.[つなぎ式の釣り竿の各先端にある] 受け輪.
tsuru釣る:
/hameçonner: v.t.[釣り糸に]釣り針をつける、針をつける; [魚を]釣る、釣り上げる、針にかける. /harper: v.t.[漁][複針で]魚を釣る. /se pêcher: v.pr.[魚などが]釣られる、釣れる、漁される、捕れる、獲(と)れる、採れる. /taquiner le goujon: [話語]小魚を釣る、釣りをする.
tsurushi-otoshi吊るし落とし:
tsuufuu通風:
・ sabord d'aérage: [船の]舷側通風窓. /capot: n.m.[汽船などの煙突の]通風帽; [海・機][エンジンなどの]覆い、フード、キャップ、覆蓋; [海]防水布、防水帆布; [甲板上のものを保護する]雨覆い; [海]昇降口の覆い戸、昇降口覆蓋、甲板昇降口の風雨除け、[ヨットなどの]甲板昇降口のふた、 上げぶた; [潜水艦などの防水式]昇降口、ハッチ; [潜水艦の]司令塔、展望塔; [砲塔の]見張り天蓋(てんがい); [自動車の]ボンネット; [海・軍]頭巾(ずきん)付きの大外套. /guérite: n.f.[檣楼の]へり; [帆布通風筒の]通風. /manche: n.f.袖(そで); 管、導管、ホース、筒; [地理]海峡; 一種の漁業用袋網. ・ manche à air: [航空][風見用の; 風向きを見る]吹き流し; [海][船の]通気管、通気筒、通風管、通風筒[英語: ventilator]; [古語]海峡(bras de mer)(cf. Manche). ・ manche à vent, manche à air: [海]通風筒. /sabord d'aérage: n.m.[船の]舷側通風窓: [参考]aérage: n.m.換気、通風. /ventouse: n.f.[海][船の]通風窓、風入れ; [船の換気用]円窓、丸窓、舷窓(げんそう); [暖炉などの]通風孔、換気孔; 風窓、風孔.
/mouche: n.f.蝿(はえ)、ハエ; [釣り用の]毛針、毛鉤(けばり)、蚊鉤(かばり)、ルアー(=mouche artificielle)、 フライ(=mouche artificielle: [釣]蚊針); 斑点、しみ; (M~、Bateau M~)[セーヌ河を通う]川蒸汽、川蒸汽船、乗合蒸汽船、遊覧船、 観光船(=bateau mouche); [海軍]通報艦; [19世紀頃の]偵察艇、小型報知艦(=mouche d'escadre).
tsuufuutou通風筒:
tsuuka通過: tsuukikan通気管: [参照]通気筒.
tsuukou通行:
・ droit de passage: 通行権. ・ payer son(ou le) passage: 船賃(通行料)を払う. /péage: n.m.入港税、[運河・橋・道路などの]通行税; 通行料金、橋賃、渡し賃; 入港税(通行税)・料金の支払(納入・徴収)所、 トールゲート、通行税受取所、番所. ・ acquitter le péage: 入港(通行)税を支払う. /péager(ère): 入港税(通行税)・橋賃・渡し賃(=péage)の収納係・受取人、橋番、渡し番. /praticable: a.実行できる、実現可能な; [浅瀬・道などが]通行可能な.
tsuukou通航:
tsuuro[船内の]通路:
/coursive: n.f.[造船][船首から船尾へ通じる]歩廊(ほろう). /passage: n.m.(1)通過、通行: 通行権、航行権; (2)[海]渡航、航海; [海などの]横断: (3)通行料、通行税、渡航料、 桟銭、渡し賃、船賃、橋賃: (4)[天]経過、径過: (5)通路、通り道、廊下; 海峡、水路、航路; (6)渡船場. /passavant: n.m.[海]最上艦橋(船橋); [海]舷門、前甲板と後甲板をつなぐ通路、[前甲板から後甲板に至る]歩廊、 常設歩路 [タンカーなどの甲板室の間を結ぶ]; [古語][船首と船尾をつなぐ]上部甲板(→ parc); 中部甲板; 通過許可、通行権.
tsuuwakan[海]通話管: gueulard(m).
|
和仏海洋辞典
検 索 表
|
海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |