海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |
gunjou群青: → azul ultramarino: 群青色、ウルトラマリーノ.
gunkan軍艦: barco(m) de guerra.
/bandera(f) naval: 軍艦旗. /buque de guerra: [軍]軍艦、戦艦[英語: warship]. /navío: m.[大型の]船、船舶、大船(おおぶね); 軍艦、艦、艦艇; [comp.合成語]…船、…艦; [昔の3本マストの]軍船. ・ navío de guerra: 軍艦、戦艦[英語: ship-of-war]. ・ navío de línea: 戦列艦(せんれつかん) [英語]ship of the line, line-of-battle ship, line of battle ship. /sultana: f.[古語][昔のトルコの]軍船、トルコ艦隊の旗艦; トルコの王妃. gunkanchou[鳥]軍艦鳥(ぐんかんちょう): → rabihorcado: m.[鳥]軍艦鳥. gunki軍旗: → pendón: m.標旗; 軍旗; ペナント; 槍旗(そうき).
gunkou軍港: puerto(m) naval(militar).
gunsei群生、群棲:
/hábito: m.週間; 習性. /instinto gregario: 群居本能. /animal gregal: 群生動物 [参考]gregal: adj.群れをなす、群居する. gunsen軍船: [参照]軍艦.
guntai[生物]群体:
guntou群島: guppi-[魚]グッピー: → olomina: f.[中米][魚]グッピー[の一種].
guramettoグラメット:
[参考][英語]grommet: n.[海]索輪、環(わ)綱、眼綱、グラメット; [海][帆を支索に取り付ける]索環(さくかん); [パイプを連結する]座金、パッキン; 綱輪; 鳩目. [参考]グラメット: 一本のストランドで作られた輪で、滑車のストロップなどに用いられる→ strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、 ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの; 引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に 作られている](→ strap). [参考][英語]strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの; 引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に作られている](→ strap). /roñada: グラメット[英語: grommet, grummet][一般的に、索を輪にして作ったアイ・索眼; 帆の上縁をヤードに 取り付けるための索輪; オール受けとして代用される索輪].
guri-n-rando-kujira[動]グリーンランドクジラ:
guri-suグリース:
gurogguグロッグ:
gu-sunekku[海]グースネック: abortante [英語: gooseneck].
gu-suuwinguグースウィング:
gyakuchou逆潮(ぎゃくちょう): [参照]海嘯(かいしょう).
gyakufuu逆風: viento(m) de bolina.
/irse el viento a proa: [英語]to scant [参考][英語]scant: adj.[海][風が][詰め開きにしても帆走が困難なほど] 逆風の(opp. large); 乏しい、わずかな; [米国] …足らず[の]、…弱、[…が]足りない[of]、v.風が船の進行を妨げる ように吹く. /viento de proa: 逆風. /viento contrario: 逆風(ぎゃくふう)、向かい風 [英語]ill wind; foul wind. /viento de bolina: [海]逆風(ぎゃくふう). /viento de proa: 逆風(ぎゃくふう) [英語]head wind. /viento en contra, viento contrario, viento en proa: 逆風、向かい風.
gyakuhan逆帆:
/cogido en facha: 逆帆になる. /fachear: intr.[海][船が]正面向きになる(なっている)、停船する; 船の行き脚が止まる; 踟蹰(ちちゅう)する; 逆帆になる. /ponerse en facha: [海]停船する; 船の行き脚を止める; 踟蹰(ちちゅう)する; ブレースで転桁し、裏帆にする.
gyakuryuu逆流:
/refluente: adj.逆流する(refluirの能動分詞). /refluir: intr.潮が引く、逆流する. /reflujo: m.引き潮(menguante)[英語: ebb tide]. /regolfo: m.湾、入り江; [水などの]逆流、渦巻き; [水の]よどみ. /regolfar: [自動][水が]よどむ; 逆流する. /revesa: f.[海]逆流. /reveza: m.[海]渦巻き、逆流.
gyakusou逆漕: gyanguwe-ギャングウェー: [参照]ガングウェー、舷門(げんもん).
gyare-ギャレー:
[英語]galley man: [海][船の]厨房助手. /cocina en cubierta: 商船の甲板上にある賄い所. /cocinero, ra: m. y f.コック、料理人、調理師、厨房員 [英語]cook. gyaro-suギャロース: pescante.
gyoba漁場(ぎょば): [参照]漁場(ぎょじょう).
gyodou魚道:
/cañaliega: f.[川魚を捕る]簗(やな)、[漁用の]すのこ(→ cañal); あし原(=cañavera). /escala de peces: [階段式の]魚道(ぎょどう)、魚ばしご、魚梯(ぎょてい) [英語]fish ladder; fish stair[魚が滝・堰(せき)・ ダムなどを遡上(そじょう)できるように、階段式(段状)に造られた水路・魚道]([英語]→ fish pass, fishway). gyoei漁影(ぎょえい): → Hay muchos peces en el agua.: その水域では魚影が濃い.
gyofu漁夫:
/harina(f) de pescado: 魚粉、フィッシュミール [英語: fish meal] [参考]harina: f.[一般に]粉; [特に]小麦粉、メリケン粉→ planta(factoría) de harina de pescado: 魚粉工場、[フィッシュ]ミール工場. /harina de pescado para alimentos balanceados: 配合飼料のための魚粉. /polvo(m) de pescado: 魚粉 [参考]polvo: m.塵(ちり)、ほこり; 粉; パウダー.
gyogu漁具:
/arte(m) de pesca, aparejo(m) de pesca: 漁具 [英語: fishing gear]. /arte de pesca auxiliar: 副漁具 [英語: auxiliary fishing gear]. /artes de pesca de red: 網漁具 [英語: net fishing gear] [参考]artes de pesca: 漁法; 釣り道具. /jarcia: f.[海]雑荷物(ざつにもつ); [海]綱具(つなぐ)、船具(ふなぐ)、索具(さくぐ)、船道具[綱・滑車類など]、 艤装品(ぎそうひん)[英語: rigging]; [海]漁具、釣り道具; (jarcia muerta)[海]静索(せいさく)、シュラウド [英語: shrouds]; [ラ米: キューバ・メキシコ]綱、索.
gyogun魚群(ぎょぐん): cardume, cardumen(m).
/banco: m.[海][海中の]堆(たい)、浅堆(せんたい)、瀬(せ)、浅瀬、洲・州(す)、礁(しょう); [海]魚群(=banco de peces)(→ bando); [船の]漕(こ)ぎ座(→ bancada); 銀行; ベンチ、長椅子; 台、作業台; 鉱脈; 鉱床. [例] En esta costa abundan los bancos de sardinas.: この沿岸にはイワシの魚群が多い. /banco de peces: 魚群[英語: a school of fish]. /bandada: f.魚群、[魚・鳥の]群れ → bandada de peces: 魚群. /bando: m.魚群(bando de peces)(=banco)、[魚・鳥などの]群れ(→ bandada, cardume, cardumen); 群、隊; 党、党派、派、派閥; 布告、公布. /cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群 [英語: a school of fish; herd; school] [参照]魚群探査. /ecosonda, detector de cardumen, detector de banco de peces: 魚群探知機 [英語: echo sounder, fish finder]. /majal: m.魚群(=banco)(→ cardum[n]). /mancha: f.[海]魚群(=banco de peces); 斑点、縞(しま)、斑(まだら); しみ、よごれ. /ribazón: f.魚群の接岸、魚群の押し寄せ(=arribazón). /subienda: f.[ラ米: コロンビア]魚の群、魚群. /varazón: m.[ラ米: チリ]魚群.
gyogun-tansa魚群探査、魚群探索、魚群探知:
[参考]cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群 [英語: a school of fish; herd; school]. /detección(f) de cardumen: 魚群探知、魚群探索. /detector de cardumen: 魚群探知機. /sonda: f.[海]測深、水深、水深測量; [海]測鉛(そくえん)、測深鉛、測深錘; 水深探知機、測深器; 魚群探知機; タンクの測深管; [海図に尋(ひろ)で示した]等深線; 水深のよく知られている海域; [気象用]観測機、観測気球、ゾンデ [英語]sounding; lead line; fathometer. /sondeo: m.[海][海での]測深、水深の測量、[タンクでの]測深; 水底調査; [鉱]ボーリング; 魚群探索; 調査 [英語]sounding.
gyogyou(1)漁業、漁[をすること](=pesca)、水産業; 魚釣り; 漁獲; (2)漁場、釣り場: pesquería(f).
/aguas exclusivas pesqueras, aguas exclusivas de pesca: [pl.]漁業専管水域、排他的漁業水域. /aguas jurisdiccionales de pesca: [pl.]漁業専管水域、漁業の管轄水域. /derecho(m) de pesca: 漁業権. /haliéutico, ca: adj.漁業の、魚捕りの、n.f.魚釣り[術]、漁法. /industria(f) pesquera: [産業としての]漁業. /Ley [Nacional] de Pesca: [国家]漁業法. /país(m) pesquero: 漁業国.
pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ;
[集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
/pesca a la carrera: 曳縄(ひきなわ)漁業.
/pesca de altura, pesca de(en) alta mar: 遠洋漁業、深海漁業; 領海外での漁(→ pesca de bajura).
/pesca deportiva: スポーツフィッシング.
/pescador, ra: adj.漁をする、漁の、漁業の、漁・釣りをしている、釣りの、 m. y f.漁夫(ぎょふ)、漁師、
漁業従事者、漁(りょう)をする人、釣り人、釣りをする人、m.[魚]アンコウ(鮟鱇)(=pejesapo);
(pl. P~es)[地理]澎湖(ほうこ)列島 [英語名で「Pescadores」と称される; 台湾海峡上にある列島].
gyogyou-kanshi-sen漁業(操業)監視船: guardapesca(m). gyogyou-kunren-sen漁業訓練船、漁業実習船、漁業練習船: un barco(m) de capacitación pesquera, barco de prácticas, barco de entrenamiento pesquero [英語: fisheries training vessel] [参考] práctica: 練習; (pl.)訓練、実習、 トレーニング; 実行、実施、実践. gyogyou-kyoudou-kumiai漁業協同組合: cooperativa pesquera [英語: fisheries cooperative association]. gyogyou-senkan-suiiki漁業専管水域、漁業管轄水域: aguas(pl.) exclusivas pesqueras, aguas exclusivas de pesca, aguas jurisdiccionales de pesca.
gyohi魚肥(ぎょひ):
gyohou魚法: artes de pesca; método de pesca.
/pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類. /retel: m.[地方語]淡水魚を獲る手網(てあみ)漁法.
gyojou漁場(ぎょじょう):
/pesquería: f.漁場. /zona de pesca: 漁場 [英語: fishing ground]. /zona de veda: 禁漁区.
gyokai魚介(ぎょかい)、魚貝: → 魚介類、魚貝類: pescados(m.pl.) y mariscos(m.pl.) [英語: fish and shellfishes].
gyokaku漁獲:
/captura: f.漁獲、捕獲; 逮捕. ・ captura de ballenas: 捕鯨. ・ captura de peces: 魚の捕獲、漁獲[英語: fish catch]. ・ captura de pesca: 漁獲. ・ captura en número: 漁獲尾数(びすう) [英語: catch in number]. ・ captura en peso: 漁獲重量 [英語: catch in weight]. ・ captura permisible: 許容漁獲量. ・ captura por unidad de esfuerzo [de pesca]: [漁獲]努力単位当り漁獲量[略: CPUE] [英語: catch per unit of [fishing] effort→ [略: CPUE]. ・ captura total: 総漁獲量. /capturar: 漁獲する. /capturas y desembarques: =[英語] catches and landings. /coeficiente de captura, coeficiente de capturar: 漁獲係数. /esfuerzo de pesca: 漁獲努力 [英語]fishing effort. /esfuerzo pesquero: 漁獲努力. /intensidad de pesca: 漁獲強度. /lance: m.出来事、事件; 投げること; 投網(とあみ)、[投網の]打ち込み; [海]一網の漁獲、一網で獲(と)れる魚、 捕獲高(ほかくだか). /pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[漁獲物として]、漁獲物、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類→ [cantidad de] pesca: 漁獲量. /redada: f.[海]網打ち、網を打つ(投げる)こと、投げ網、網刺し; [集合的に]一網(ひとあみ)、一網の漁獲(獲物)、 一網の漁獲高(漁獲量、漁獲物)、一網に掛かったもの → hacer una redada. gyokakubutsu漁獲物: [参照]漁獲.
gyokakudaka[海]漁獲高: cogida(f).
/pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[漁獲物として]、漁獲物、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類. /redada: f.[海]網打ち、網を打つ(投げる)こと、投げ網、網刺し; [集合的に]一網(ひとあみ)、一網の漁獲(獲物)、 一網の漁獲高(漁獲量、漁獲物)、一網に掛かったもの → hacer una redada.
gyokan魚函(ぎょかん)、[魚用の]トレイ: bandeja(f) [de pescado].
gyokan'yu魚肝油(ぎょかんゆ):
/aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ) [英語: fish liver oil]. /aceite y grasa: 油脂(ゆし). /saín: m.[ランプ用の]魚油; 動物の脂; 脂垢.
gyoki漁期(ぎょき): temporada(f) de pesca; epoca(f) de pesca. gyokou漁港: puerto(m) pesquero [英語: fishing port].
gyokou魚膠(ぎょこう):
/cola de pescado: 魚膠(ぎょこう)、にべ(鰾膠)、にべにかわ(鮸膠)[英語: fish glue]. /cola fuerte: 膠. /colapez: f.魚膠[英語]fish glue、にべ(鰾膠)(=cola de pescado) [参考] cola: f.[接着剤の]膠(にかわ)、糊(のり) → cola de pescado: 魚膠. /colapiscis: f.=colapez. gyoku漁区: zona(f) de pesca, pesquera(f), [el] área(f) de pesca [英語: fishing zone, fishing area]. gyokyou漁況(ぎょきょう): condiciones(f.pl.) de pesca [英語: fishing conditions]; estado(m) de pesca.
gyomin漁民: pescadores(m.pl.).
gyomou漁網: red(f) de pesca [参照]網(あみ).
/cope: m.漁網の底. /copo: m.網底の袋、魚捕り(うおどり)、コッドエンド; 袋網; [定置網の]箱網; 袋網漁; 一網[の分量](→ cope: m.漁網の底). /copón: m.[copaの大][ラ米: コロンビア]漁網、筌(うけ); 大カップ、大杯. /perchel: m.漁網掛け、立て網[漁具]、漁網を掛けるための道具、魚網掛けの道具; 漁網掛け場、漁網掛けの場、 漁網掛けの在り処(ありか)、立て網場. /red de pesca, red de pescar: 漁網、魚網[英語: fishing net]. /retuelle: m.[地方語]魚網の一種. /selectividad: f.[例えば、漁網での魚の]選択性、選別性、選択度.
gyoniku魚肉(ぎょにく):
/abóndiga(f) de pescado, albóndiguilla(f) de pescado: 魚肉団子[英語: fishmeat ball] [参考] abóndiga(f), albóndiguilla(f): 肉団子、ミートボール. ・ pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すりみ(→ pasta de pescado). /carne de pescado: 魚肉 [英語: fish meat] [参考]carne: f.肉. /concentrado proteico de pescado: 魚肉蛋白濃縮物 [英語: fish protein concentrate/略: FPC]. /conserva de pescado: 魚肉缶詰. /cortadora(f) de pescado, rebanadora de pescado: 魚肉切断機(器) [英語: hacker]. /desperdicio: m.[複]残り物、屑 → desperdicios de pescado: 魚の廃棄物. /pasta de pescado: 魚肉すり身→ pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すり身(→ pasta de pescado). /salchicha(f) de pescado: 魚肉ソーセージ、魚肉の腸詰め. /rebanar: [他動]切る、薄く切る; ばっさり切断する. /residuos de pescado: 魚肉残渣(ざんさ)、魚肉の残りかす [参考]残滓(ざんし・ざんさい): 残ったかす、残りかす [「ざんさい」は「ざんし」の慣用読みで、「ざんし」が正しい]→ aguas residuales: 汚水、下水.
gyorai魚雷:
/lancha torpedera de patrulla: [英語]patrol torpedo boat[略語: PTB]. /lanzatorpedos: adj.[性数不変]魚雷発射の、m.魚雷(水雷)発射管. /siluro: m.[魚]ナマズ(鯰); [軍・海]自動推進式魚雷、自動機雷. /torpedeamiento: m.[海]魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeo). /torpedear: [他動][海]魚雷攻撃をする. /torpedeo: m.魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeamiento). /torpedero, ra: adj.魚雷搭載の、魚雷艇の、m.魚雷艇(艦)、水雷艇(=lancha torpedera)[英語: torpedo boat]. /torpedista: adj.魚雷射手(しゃしゅ)の、m.魚雷射手、魚雷艇乗り. /torpedo: m.[魚]シビレエイ; デンキウナギ; デンキナマズ; [軍]魚雷、魚形水雷、機雷(機械水雷)、爆雷. ・ lanzar torpedos: 魚雷を発射する. /torpedo automóvil: 自動魚雷 [英語: automotive torpedo]. /torpedo de fondo, torpedo durmiente: 海底機雷 [英語: bottom torpedo]. /torpedo flotante: 浮遊機雷 [英語: floating torpedo]. /tubo lanzatorpedos: 魚雷発射管[英語: torpedo tube].
gyoran魚卵(ぎょらん)、腹子: hueva(f).
/hueva: f.魚卵(ぎょらん)、腹子(はらご)、卵塊(らんかい) [英語]roe/huevar: intr.産卵する. /ova: f.[主にpl.(ovas)][海藻・海草]アオサ[属]、アオノリ(青海苔)[海草]; [pl.][動][魚などの]腹子(はらご)、 魚卵、卵塊(らんかい)、卵子(らんし). /ovar: [自動]卵を産む [同義] aovar. /ovas: f.pl.魚卵、腹子. /ovas [secas] de arenque: 数の子→ arenque: m.[魚]ニシン. /ovas epipelágicas: 表層浮生卵. /ovíparo, ra: adj.[動]卵生(らんせい)の/animal ovíparo: 卵生動物(→ vivíparo, ra)/oviparidad: f.[動]卵生. /ovoso, sa: adj.[魚が]腹子(はらご)をもつ.
gyoranseki魚卵石(ぎょらんせき): gyorinsen魚鱗癬: → ictiosis: f.魚鱗癬(ぎょりんせん).
gyorouchou漁撈長(ぎょろうちょう): gyorougaku漁撈学: ? [英語: piscatology]. gyorui魚類: peces(m.pl.)/conserva(f) de pescado: 魚類缶詰.
gyorui-gaku魚類学:
/ictiología: f.魚類学、魚学 [英語: ichthyology]. /ictiológico, ca: adj.魚類学[上]の. /ictiólogo, ga: m.f.魚類学者. /ictiopatológico: adj.→ el diagnóstico ictiopatológico: 魚類病理学診断.
gyoryuu魚竜:
gyosei魚精(ぎょせい):
/barco arenquero: ニシン漁船. /barco atunero: マグロ漁船. /barco de pesca, buque de pesca: 漁船. /buque pesquero: 漁船 [英語: fishing vessel]. /buque pesquero barredero, bque pesquero de arrastre: 引き網漁船、トロール漁船、トローラー [英語: trawler]. /dogre: m.[北欧の]漁船. /embarcaciones pesqueras: (pl.)漁船. /Ley sobre Buques Pesqueros: 漁船法. /pesquero, ra: adj.漁業の、漁の、釣りの、m.漁船、釣り舟. ・ buque pesquero, barco pesquero: 漁船. ・ pesquero de arrastre por popa: 船尾引きトロール船、船尾式トロール船. ・ pesquero de cerco: 巻き網(旋網)漁船→ pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲; 旋回. ・ pesquero de curricán: 流し釣り船. /seguro(m) de barco pesquero: 漁船保険.
gyoshoku魚食(ぎょしょく):
/ictiófago, ga: adj.魚を常食とする、魚食性の、魚食の、魚食する、m.f.魚食する者、魚[類]を常食とする動物(人) [参照] piscívoro, ra. /peces carnívoros, peces piscívoros: 魚食性魚類. /pueblo ictiófago: 魚食民族. /peces(m.pl.) carnívoros, peces piscívoros: 魚食性魚類. /piscívoro: 魚食性. /piscívoro, ra: adj.[動]魚食の、魚食性の(=ictiófago)、[鳥などが]魚を食う、m.f.魚食動物.
gyoshu魚種: gyoson漁村: pueblo(m) pesquero, pueblo de pescadores. gyosou魚槽、金魚鉢: pecera(f).
gyosou魚倉: bodega(f) de barco pesquero, pozo(m).
/bodega: f.[海]船倉・船艙(せんそう)、船蔵(ふなぐら)、漁艙[英語: hold]; [港・停車場の]倉庫; [地下の]食料貯蔵室・ 庫; [ブドウ酒(ワイン)の]貯蔵室(所)、酒倉; ワイン醸造所; ブトウ酒店、酒屋、酒店、酒場. ・ bodega de barco pesquero: [漁船の]魚倉・漁艙(ぎょそう). ・ bodega de pescado: 魚艙.
gyotei魚梯(ぎょてい):
gyoyu魚油(ぎょゆ):
/aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ) [英語: fish liver oil]. /aceite y grasa: 油脂(ゆし). /saín: m.[ランプ用の]魚油; 動物の脂; 脂垢. gyuugyuudumeぎゅうぎゅう詰め: [参照]詰め込む.
|
海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |