Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




    guanoグアノ: → guano: m.海鳥糞(かいちょうふん)、グアノ; グアノ肥料.

    gunjou群青: → azul ultramarino: 群青色、ウルトラマリーノ.

    gunkan軍艦: barco(m) de guerra.

      /bandera de la reserva naval inglesa: 英国軍艦旗.
      /bandera(f) naval: 軍艦旗.
      /buque de guerra: [軍]軍艦、戦艦[英語: warship].
      /navío: m.[大型の]船、船舶、大船(おおぶね); 軍艦、艦、艦艇; [comp.合成語]…船、…艦; [昔の3本マストの]軍船.
      ・ navío de guerra: 軍艦、戦艦[英語: ship-of-war].
      ・ navío de línea: 戦列艦(せんれつかん) [英語]ship of the line, line-of-battle ship, line of battle ship.
      /sultana: f.[古語][昔のトルコの]軍船、トルコ艦隊の旗艦; トルコの王妃.

    gunkanchou[鳥]軍艦鳥(ぐんかんちょう): → rabihorcado: m.[鳥]軍艦鳥.

    gunki軍旗: → pendón: m.標旗; 軍旗; ペナント; 槍旗(そうき).

    gunkou軍港: puerto(m) naval(militar).
    /apostadero: m.[海]軍港、海軍補給所; 海軍司令管区、海軍区; 駐屯地.

    gunsei群生、群棲:

      /hábito gregario: 群集の習性、群れる習性 [英語]schooling habit [参考]gregario, ria: adj.群れをなす、群居する.
      /hábito: m.週間; 習性.
      /instinto gregario: 群居本能.
      /animal gregal: 群生動物 [参考]gregal: adj.群れをなす、群居する.

    gunsen軍船: [参照]軍艦.

    guntai[生物]群体:
    /colonia: f.[生]群、群体; コロニー; 植民地.

    guntou群島:
    /archipiélago: m.多島海(たとうかい); 群島、列島(→ isla: 島) [英語: archipelago].
    /archipiélago de las Filipinas: フィリピン諸島.

    guppi-[魚]グッピー: → olomina: f.[中米][魚]グッピー[の一種].

    guramettoグラメット:

      /estrobo: m.[海]つな輪[英語: grommet; sling].
      [参考][英語]grommet: n.[海]索輪、環(わ)綱、眼綱、グラメット; [海][帆を支索に取り付ける]索環(さくかん); [パイプを連結する]座金、パッキン; 綱輪; 鳩目.
      [参考]グラメット: 一本のストランドで作られた輪で、滑車のストロップなどに用いられる→ strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、 ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの; 引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に 作られている](→ strap).
      [参考][英語]strop: n.[海]環索、帯綱(おびづな)、ストロップ、綱輪、たまこ [滑車などのロープの端を環にしたもの;  引き揚げ・荷役などに用いるある長さの綱で、その端が環状に作られている](→ strap).
      /roñada: グラメット[英語: grommet, grummet][一般的に、索を輪にして作ったアイ・索眼; 帆の上縁をヤードに 取り付けるための索輪; オール受けとして代用される索輪].

    guri-n-rando-kujira[動]グリーンランドクジラ:
    /ballena de Groenlandia, ballena groenlaeza: グリーンランドクジラ、北極鯨 [参考] Groenlandia: グリーンランド.

    guri-suグリース:
    /engrasar: [他動]油(グリース)をつける(さす・塗る) [英語]to grease; to oil; to lubricate.
    /engrase: m.油(グリース)をつける(塗る)こと、注油; グリース、潤滑油.

    gurogguグロッグ:
    /grog: [英語]m.グロッグ[水で割ったリキュール; もと海員用語で、昔はラム酒を水で割ったもの; リキュールあるいは ラム酒を砂糖湯とレモンで割った飲み物].

    gu-sunekku[海]グースネック: abortante [英語: gooseneck].
    /sustentante: adj.支える、維持(支持)する(→ [動詞] sustentar)、m.[海]グースネック、グーズネック [帆桁(ほげた)をマストに固定する金具]、帆桁(ほげた)止めの鉄具(かなぐ); 支柱、つっかい棒、支え.

    gu-suuwinguグースウィング:
    /calzones: グースウイング[横帆中央のバントライン(bunt line)を締め上げて、横帆の両翼だけが垂れ下がっている状態; 観音開き] [英語: goose-wing].
    [参考][英語]buntline, bunt line: n.[海]バントライン [横帆の裾に取り付けた綱で、この綱を引いて帆の下縁・下辺・帆裾 (ほすそ)を上方に引き揚げて(吊り揚げて)それを帆桁の上に畳むのに用いる引き綱・索; 動索の一つ].

    gyakuchou逆潮(ぎゃくちょう): [参照]海嘯(かいしょう).
    /macareo: m.[海][川口へ流れこむ]逆潮、逆波、海嘯(かいしょう).
    /pororoca: m.[地理][アルゼンチン]潮流の衝突による荒波.

    gyakufuu逆風: viento(m) de bolina.

      /contrario, ria: adj.[ …に]反対の、逆の; [船の進行方向に]逆風の.
      /irse el viento a proa: [英語]to scant [参考][英語]scant: adj.[海][風が][詰め開きにしても帆走が困難なほど] 逆風の(opp. large); 乏しい、わずかな; [米国] …足らず[の]、…弱、[…が]足りない[of]、v.風が船の進行を妨げる ように吹く.
      /viento de proa: 逆風.
      /viento contrario: 逆風(ぎゃくふう)、向かい風 [英語]ill wind; foul wind.
      /viento de bolina: [海]逆風(ぎゃくふう).
      /viento de proa: 逆風(ぎゃくふう) [英語]head wind.
      /viento en contra, viento contrario, viento en proa: 逆風、向かい風.

    gyakuhan逆帆:

      /en facha: 逆帆に、裏帆に[英語: lying to; aback].
      /cogido en facha: 逆帆になる.
      /fachear: intr.[海][船が]正面向きになる(なっている)、停船する; 船の行き脚が止まる; 踟蹰(ちちゅう)する; 逆帆になる.
      /ponerse en facha: [海]停船する; 船の行き脚を止める; 踟蹰(ちちゅう)する; ブレースで転桁し、裏帆にする.

    gyakuryuu逆流:

      /pororoca: m.[地理][ラ・プラタ(アルゼンチン)][河口からの]逆流、逆潮、潮流の衝突による荒波 [同義]macareo: m.[海]海嘯(かいしょう)、逆潮(ぎゃくちょう).
      /refluente: adj.逆流する(refluirの能動分詞).
      /refluir: intr.潮が引く、逆流する.
      /reflujo: m.引き潮(menguante)[英語: ebb tide].
      /regolfo: m.湾、入り江; [水などの]逆流、渦巻き; [水の]よどみ.
      /regolfar: [自動][水が]よどむ; 逆流する.
      /revesa: f.[海]逆流.
      /reveza: m.[海]渦巻き、逆流.

    gyakusou逆漕:
    /cejar: [自動][海]逆漕(ぎゃくそう)する[英語: to back oars]; 後進する[英語: to go astern]、[特に、車を引く馬が] 後戻り(逆戻り)する、後ずさりする、後退する(=ciar).
    /ciar: [自動][海]逆漕(ぎゃくそう)する; 後戻り(逆戻り)する、後ずさりする(=cejar).

    gyanguwe-ギャングウェー: [参照]ガングウェー、舷門(げんもん).

    gyare-ギャレー:

      /cocina: f.調理室(場)、厨房、台所、キッチン、ギャレー; 調理器、レンジ; 料理 [英語]galley: [船内の]厨房(ちゅうぼう).
      [英語]galley man: [海][船の]厨房助手.
      /cocina en cubierta: 商船の甲板上にある賄い所.
      /cocinero, ra: m. y f.コック、料理人、調理師、厨房員 [英語]cook.

    gyaro-suギャロース: pescante.

    gyoba漁場(ぎょば): [参照]漁場(ぎょじょう).
    /cala: f.[魚釣りに適する]沖合; 入江(=ensenada).
    /pesquera: f.漁場、釣り場; [地方語]ダム(=presa); 魚釣り; 漁獲.
    /zona(f) de pesca: 漁場.

    gyodou魚道:

      /cañal: m.[漁用の]やな(簗)(→ cañaliega); [魚を捕るための]魚道、川魚を誘い込むための細い溝; 葦(アシ)の原.
      /cañaliega: f.[川魚を捕る]簗(やな)、[漁用の]すのこ(→ cañal); あし原(=cañavera).
      /escala de peces: [階段式の]魚道(ぎょどう)、魚ばしご、魚梯(ぎょてい) [英語]fish ladder; fish stair[魚が滝・堰(せき)・ ダムなどを遡上(そじょう)できるように、階段式(段状)に造られた水路・魚道]([英語]→ fish pass, fishway).

    gyoei漁影(ぎょえい): → Hay muchos peces en el agua.: その水域では魚影が濃い.

    gyofu漁夫:
    /pescador: m.y.漁夫、釣り人、漁師 [英語: fisherman].
    /piscatorio, ria: adj.漁の、漁夫の、漁業の、魚釣りの/égloga piscatoria: 漁夫の歌.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyofun魚粉(ぎょふん):

      /abono(m) de pescado: 魚肥(ぎょひ) [英語: fish manure] [参考]abono: m.肥料、こやし(fertilizante); 堆肥.
      /harina(f) de pescado: 魚粉、フィッシュミール [英語: fish meal] [参考]harina: f.[一般に]粉; [特に]小麦粉、メリケン粉→  planta(factoría) de harina de pescado: 魚粉工場、[フィッシュ]ミール工場.
      /harina de pescado para alimentos balanceados: 配合飼料のための魚粉.
      /polvo(m) de pescado: 魚粉 [参考]polvo: m.塵(ちり)、ほこり; 粉; パウダー.

    gyogu漁具:
    [参考]漁具(arte de pesca)のいろいろ: portalón: オッターボード/aparejo: 網、網一式/manga: 袖/copo: m.袋網(ふくろあみ)、 コッドエンド; 袋網漁/relinga superior: ヘッドロープ、浮子綱(あばづな)/relinga inferior: グランドロープ、沈子綱/ red: 網/paño: 網地/flotador: 浮き(うき)/bobina: 糸巻き、ボビン、スプール、釣り糸巻き/bola de acero: 鉄球/bola de goma: ゴム球.

      /aparejo: m.道具、用具; [海][索具・帆装品などの]艤装品; [機]滑車装置、滑車起重機 → 釣り道具: aparejo de pescar.
      /arte(m) de pesca, aparejo(m) de pesca: 漁具 [英語: fishing gear].
      /arte de pesca auxiliar: 副漁具 [英語: auxiliary fishing gear].
      /artes de pesca de red: 網漁具 [英語: net fishing gear] [参考]artes de pesca: 漁法; 釣り道具.
      /jarcia: f.[海]雑荷物(ざつにもつ); [海]綱具(つなぐ)、船具(ふなぐ)、索具(さくぐ)、船道具[綱・滑車類など]、 艤装品(ぎそうひん)[英語: rigging]; [海]漁具、釣り道具; (jarcia muerta)[海]静索(せいさく)、シュラウド [英語: shrouds]; [ラ米: キューバ・メキシコ]綱、索.

    gyogun魚群(ぎょぐん): cardume, cardumen(m).

      /arribazón: m.魚群の来襲、魚群の押し寄せ(=ribazón).
      /banco: m.[海][海中の]堆(たい)、浅堆(せんたい)、瀬(せ)、浅瀬、洲・州(す)、礁(しょう); [海]魚群(=banco de peces)(→ bando); [船の]漕(こ)ぎ座(→ bancada); 銀行; ベンチ、長椅子; 台、作業台; 鉱脈; 鉱床.
      [例] En esta costa abundan los bancos de sardinas.: この沿岸にはイワシの魚群が多い.
      /banco de peces: 魚群[英語: a school of fish].
      /bandada: f.魚群、[魚・鳥の]群れ → bandada de peces: 魚群.
      /bando: m.魚群(bando de peces)(=banco)、[魚・鳥などの]群れ(→ bandada, cardume, cardumen); 群、隊; 党、党派、派、派閥; 布告、公布.
      /cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群 [英語: a school of fish; herd; school] [参照]魚群探査.
      /ecosonda, detector de cardumen, detector de banco de peces: 魚群探知機 [英語: echo sounder, fish finder].
      /majal: m.魚群(=banco)(→ cardum[n]).
      /mancha: f.[海]魚群(=banco de peces); 斑点、縞(しま)、斑(まだら); しみ、よごれ.
      /ribazón: f.魚群の接岸、魚群の押し寄せ(=arribazón).
      /subienda: f.[ラ米: コロンビア]魚の群、魚群.
      /varazón: m.[ラ米: チリ]魚群.

    gyogun-tansa魚群探査、魚群探索、魚群探知:

      /búsqueda de cardúmen: 魚群探索 [参考]búsqueda: f.探すこと、探索、捜索; 探究、調査.
      [参考]cardume, cardumen: m.魚群、魚の大群 [英語: a school of fish; herd; school].
      /detección(f) de cardumen: 魚群探知、魚群探索.
      /detector de cardumen: 魚群探知機.
      /sonda: f.[海]測深、水深、水深測量; [海]測鉛(そくえん)、測深鉛、測深錘; 水深探知機、測深器; 魚群探知機; タンクの測深管; [海図に尋(ひろ)で示した]等深線; 水深のよく知られている海域; [気象用]観測機、観測気球、ゾンデ  [英語]sounding; lead line; fathometer.
      /sondeo: m.[海][海での]測深、水深の測量、[タンクでの]測深; 水底調査; [鉱]ボーリング; 魚群探索; 調査  [英語]sounding.

    gyogyou(1)漁業、漁[をすること](=pesca)、水産業; 魚釣り; 漁獲; (2)漁場、釣り場: pesquería(f).
    gyogyou(2)漁業; 漁(りょう)、釣り; 漁獲[物]、魚類: pesca(f).

      /acuerdo de pesca: 漁業協定.
      /aguas exclusivas pesqueras, aguas exclusivas de pesca: [pl.]漁業専管水域、排他的漁業水域.
      /aguas jurisdiccionales de pesca: [pl.]漁業専管水域、漁業の管轄水域.
      /derecho(m) de pesca: 漁業権.
      /haliéutico, ca: adj.漁業の、魚捕りの、n.f.魚釣り[術]、漁法.
      /industria(f) pesquera: [産業としての]漁業.
      /Ley [Nacional] de Pesca: [国家]漁業法.
      /país(m) pesquero: 漁業国.

      pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
      /acuerdo de pesca: 漁業協定.
      /barco de pesca, buque de pesca: 漁船.
      /carnada: f.[釣り針・わなにかける]肉のえさ.
      /de alta mar: [漁業が]遠洋の; [船が]外洋航海の.
      /estar de pesca: 出漁中である.
      /ir de pesca: 釣りに行く、釣りにでかける、漁に出かける.
      /La Comisión de Pesca llevará a cabo un gran concurso de pesca embarcada sobre el río Paraguay.: 漁業委員会は パラグアイ河での舟釣り大会(大競技会)を催すことになっている.
      /palangre: m.延縄.
      /palangrero: m.延縄漁船; 延縄漁の漁師.
      /permiso de pesca: 漁業許可書.

      /pesca a la carrera: 曳縄(ひきなわ)漁業.
      /pesca al curricán: 流し釣り [参考]curricán: m.船尾に垂らす釣り糸、曳縄(ひきなわ)、地中海沿岸での漁業用具 [fluchaとも称された].
      /pesca artesanal: 沿岸小型(零細)漁業、零細漁業.
      /pesca con arpón: 突棒(つきぼう)漁業、やす漁業 [英語: harpoon fisheries].
      /pesca con atarrayas: 投網(とあみ)漁業 [英語: cast net fisheries].
      /pesca con caña [y carnada]: 竿釣(さおづ)り[漁業]、一本釣り[漁業]、釣り、魚釣り [英語: pole and line fisheries(fishing); angling, fishing].
      /pesca con carnada viva: 生き餌による釣り.
      /pesca con chinchorro: 地引き網(じびきあみ)漁業 [英語: beach seine fisheries] [参考] chinchorro: m.[海]引き網、地引き網; [手漕ぎ(てこぎ)]ボート.
      /pesca con estacadas: やな漁業.
      /pesca con líneas: 釣り漁業 [英語: line fisheries].
      /pesca con líneas de mano: 一本釣り(いっぽんづり)漁業 [英語: angling, hand line].
      /pesca con nasas: かご漁業; かごわな漁業.
      /pesca con palangre: 延縄漁業 [英語: long line fisheries]
      /pesca con palangre de fondo: 底延縄(そこはえなわ)漁業 [英語: bottom long line fisheries].
      /pesca con red: 網漁.
      /pesca con red agallera de deriva: 流し刺し網漁業 [英語: drift gill net fisheries].
      /pesca con red de arrastre: 底曳網(そこびきあみ)漁業 [英語: trawl net fisheries].
      /pesca con red de cerco: 巻き網漁業、旋網(まきあみ)漁業 [英語: purse seine fisheries].
      /pesca con redes: 網漁業、網漁 [英語: net fisheries].
      /pesca con redes levadizas: 敷網(しきあみ)漁業 [英語: lift net fisheries] [参考] levadizo, za: adj.上げ下げできる、 可動の.
      /pesca con trampas: わな漁業 [英語: traps fisheries].
      /pesca con vara: 竿釣り [参考]vara: f.細い枝; 棒(palo)、竿.
      /pesca costera: 沿岸漁業 [英語: coastal fisheries].

      /pesca de altura, pesca de(en) alta mar: 遠洋漁業、深海漁業; 領海外での漁(→ pesca de bajura).
      /pesca de arrastre: トロール漁業[英語: trawl, trawl fisheries]; 地引き網漁.
      /pesca de arrastre a profundidad: 遠洋トロール漁業.
      /pesca de arrastre de(con) puerta: オッタートロール漁業.
      /pesca de arrastre por el costado: サイド・トロール漁業.
      /pesca de arrastre por popa: スターン・トロール漁業、船尾トロール漁業.
      /pesca de bajura: 近海漁業、沿岸漁業; 領海内での漁(→ pesca de altura).
      /pesca de ballenas: 捕鯨[業] [英語: whaling]→ pesca de la ballena: 捕鯨[業].
      /pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲; 旋回.
      /pesquero de cerco: 巻き網(旋網)漁船.
      /pesca de estuario: 河口漁業(→ pesca en esteros) [参考] estuario: m.河口、河口域(地帯).
      /pesca de litoral: 沿海漁業、沿岸漁業.
      /pesca del salmón: サケ漁、鮭漁(さけりょう).
      /pesca de perla, pesca de perlas: 真珠採り、真珠採取業.

      /pesca deportiva: スポーツフィッシング.
      /pesca en aguas interiores, pesca en agua dulce: 内水面(ないすいめん)漁業 [英語: inland waters fisheries].
      /pesca en alta mar, pesca de alta mar, pesca de altura: 遠洋漁業 [英語: pelagic fisheries [on the high seas]] [参考] alta mar: 沖、外洋; 公海.
      /pesca en el mar: 海面(かいめん)漁業 [英語: marine fisheries].
      /pesca en esteros: 汽水(きすい)漁業(→ pesca de estuario) [参考] estero: m.河口; [ラ米: アルゼンチンのラプラタ] 低湿地、沼沢地(しょうたくち); [キューバ]潮入り川.
      /pesca en presas y lagos: 湖水漁業 [英語: dam and lake fisheries] [参考] presa: n.ダム、堰(せき).
      /pesca en ríos: 河川漁業 [英語: river fisheries].
      /pesca fluvial: 河川漁業、川釣り.
      /pesca furtiva: 密漁 [英語: poaching]→ pescador furtivo: 密漁者.
      /pesca submarina: 潜水漁業.
      /sitio abundante en pesca: 漁獲の多い場所.
      /un torneo internacional de cayucos y de pesca deportiva: カヌーおよびスポーツフィッシングの国際トーナメント.

      /pescador, ra: adj.漁をする、漁の、漁業の、漁・釣りをしている、釣りの、 m. y f.漁夫(ぎょふ)、漁師、 漁業従事者、漁(りょう)をする人、釣り人、釣りをする人、m.[魚]アンコウ(鮟鱇)(=pejesapo); (pl. P~es)[地理]澎湖(ほうこ)列島 [英語名で「Pescadores」と称される; 台湾海峡上にある列島].
      /pesquería: f.漁業(=pesca)、水産業; 魚釣り(さかなつり)、魚を釣ること、漁(りょう)[をすること]、漁猟(ぎょりょう)、 採集(=pesca); 漁獲; 漁場、釣り場(=pesquera).
      /pescador de perlas: 真珠貝採り[人].
      /pesquería de perlas: 真珠貝採取(採捕).
      /pesquero, ra: adj.漁業の、漁の、釣りの、n.m漁船、釣り舟.
      ・ buque pesquero, barco pesquero: 漁船.
      ・ industria pesquera: 漁業.
      ・ puerto pesquero: 漁港.
      ・ recursos pesqueros: 漁業資源、水産資源.
      ・ recursos pesqueros de agua dulce(de océano): 淡水(海洋)漁業資源(水産資源).
      /piscatorio, ria: adj.漁の、漁夫の、漁業の、魚釣りの.
      ・ égloga piscatoria: 漁夫の歌.
      /tercio, cia: adj.第3の、3番目の、m.[海]漁業組合.
      /zona protegida de pesca: 漁業保護区.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyogyou-chousa-sen漁業調査船: barco(m) de investigaciones pesqueras [英語: fisheries research vessel].

    gyogyou-kanshi-sen漁業(操業)監視船: guardapesca(m).

    gyogyou-kunren-sen漁業訓練船、漁業実習船、漁業練習船: un barco(m) de capacitación pesquera, barco de prácticas, barco de entrenamiento pesquero [英語: fisheries training vessel] [参考] práctica: 練習; (pl.)訓練、実習、 トレーニング; 実行、実施、実践.

    gyogyou-kyoudou-kumiai漁業協同組合: cooperativa pesquera [英語: fisheries cooperative association].

    gyogyou-senkan-suiiki漁業専管水域、漁業管轄水域: aguas(pl.) exclusivas pesqueras, aguas exclusivas de pesca, aguas jurisdiccionales de pesca.

    gyohi魚肥(ぎょひ):
    /abono(m) de pescado: 魚肥(ぎょひ) [英語: fish manure] [参考]abono: m.肥料、こやし(fertilizante); 堆肥.

    gyohou魚法: artes de pesca; método de pesca.

      /filera: f.並べ綱[漁法]、袋網を並べて捕る漁法.
      /pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[物]、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
      /retel: m.[地方語]淡水魚を獲る手網(てあみ)漁法.

    gyojou漁場(ぎょじょう):

      /pesquera: f.漁場、釣り場; 魚釣り; 漁獲; ダム(=presa).
      /pesquería: f.漁場.
      /zona de pesca: 漁場 [英語: fishing ground].
      /zona de veda: 禁漁区.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyoka漁歌:
    /piscatoria: f.漁歌.
    /piscatorio, ria: adj.漁の、漁夫の、漁業の、魚釣りの→ égloga piscatoria: 漁夫の歌.

    gyokai魚介(ぎょかい)、魚貝: → 魚介類、魚貝類: pescados(m.pl.) y mariscos(m.pl.) [英語: fish and shellfishes].

    gyokaku漁獲:

      /anuario estadístico pesquero 1990: 1990年漁獲統計年鑑.
      /captura: f.漁獲、捕獲; 逮捕.
      ・ captura de ballenas: 捕鯨.
      ・ captura de peces: 魚の捕獲、漁獲[英語: fish catch].
      ・ captura de pesca: 漁獲.
      ・ captura en número: 漁獲尾数(びすう) [英語: catch in number].
      ・ captura en peso: 漁獲重量 [英語: catch in weight].
      ・ captura permisible: 許容漁獲量.
      ・ captura por unidad de esfuerzo [de pesca]: [漁獲]努力単位当り漁獲量[略: CPUE] [英語: catch per unit of [fishing] effort→ [略: CPUE].
      ・ captura total: 総漁獲量.
      /capturar: 漁獲する.
      /capturas y desembarques: =[英語] catches and landings.
      /coeficiente de captura, coeficiente de capturar: 漁獲係数.
      /esfuerzo de pesca: 漁獲努力 [英語]fishing effort.
      /esfuerzo pesquero: 漁獲努力.
      /intensidad de pesca: 漁獲強度.
      /lance: m.出来事、事件; 投げること; 投網(とあみ)、[投網の]打ち込み; [海]一網の漁獲、一網で獲(と)れる魚、 捕獲高(ほかくだか).
      /pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[漁獲物として]、漁獲物、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類→ [cantidad de] pesca: 漁獲量.
      /redada: f.[海]網打ち、網を打つ(投げる)こと、投げ網、網刺し; [集合的に]一網(ひとあみ)、一網の漁獲(獲物)、 一網の漁獲高(漁獲量、漁獲物)、一網に掛かったもの → hacer una redada.

    gyokakubutsu漁獲物: [参照]漁獲.

    gyokakudaka[海]漁獲高: cogida(f).

      /marea: f.潮(しお)、潮の干満、潮の満ち引き、潮の満ち干; 潮汐(ちょうせき)[英語: tide]; 干潟、渚(なぎさ); 海風、潮風 (しおかぜ)(viento o brisa marina); 川風、谷風; [漁船1隻(艘・そう)の1日の]漁獲高.
      /pesca: f.漁(りょう)、釣り、魚釣り; 漁業; 漁法; 漁獲[漁獲物として]、漁獲物、漁猟(ぎょりょう)、漁獲高、水揚げ; [集合的][漁の対象となる]魚、魚類.
      /redada: f.[海]網打ち、網を打つ(投げる)こと、投げ網、網刺し; [集合的に]一網(ひとあみ)、一網の漁獲(獲物)、 一網の漁獲高(漁獲量、漁獲物)、一網に掛かったもの → hacer una redada.

    gyokan魚函(ぎょかん)、[魚用の]トレイ: bandeja(f) [de pescado].
    /bandeja [para pescado]: 魚函(ぎょかん)[英語: fish tray].

    gyokan'yu魚肝油(ぎょかんゆ):

      /aceite(m) de pescado: 魚油 [英語]train; train oil; fish oil; menhaden oil.
      /aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ) [英語: fish liver oil].
      /aceite y grasa: 油脂(ゆし).
      /saín: m.[ランプ用の]魚油; 動物の脂; 脂垢.

    gyoki漁期(ぎょき): temporada(f) de pesca; epoca(f) de pesca.
    /temporada de pesca: 漁期、漁の季節(シーズン) [参考]temporada: f.時期; 期間; 季節、シーズン.

    gyokou漁港: puerto(m) pesquero [英語: fishing port].

    gyokou魚膠(ぎょこう):

      /cola: f.[接着剤の]にかわ、膠(にかわ)、糊(のり); 尾(お)、しっぽ; 列.
      /cola de pescado: 魚膠(ぎょこう)、にべ(鰾膠)、にべにかわ(鮸膠)[英語: fish glue].
      /cola fuerte: 膠.
      /colapez: f.魚膠[英語]fish glue、にべ(鰾膠)(=cola de pescado) [参考] cola: f.[接着剤の]膠(にかわ)、糊(のり) → cola de pescado: 魚膠.
      /colapiscis: f.=colapez.

    gyoku漁区: zona(f) de pesca, pesquera(f), [el] área(f) de pesca [英語: fishing zone, fishing area].

    gyokyou漁況(ぎょきょう): condiciones(f.pl.) de pesca [英語: fishing conditions]; estado(m) de pesca.

    gyomin漁民: pescadores(m.pl.).
    /pescador, ra: adj.漁をする、漁の、漁業の、漁・釣りをしている、釣りの、 m. y f.漁夫(ぎょふ)、漁師、 漁業従事者、漁民、漁(りょう)をする人、釣り人、釣りをする人、m.[魚]アンコウ(鮟鱇)(=pejesapo); (pl. P~es)[地理]澎湖(ほうこ)列島 [英語名で「Pescadores」と称される; 台湾海峡上にある列島].

    gyomou漁網: red(f) de pesca [参照]網(あみ).

      /cedazo: f.篩(ふるい); 大きな漁網、大網(おおあみ).
      /cope: m.漁網の底.
      /copo: m.網底の袋、魚捕り(うおどり)、コッドエンド; 袋網; [定置網の]箱網; 袋網漁; 一網[の分量](→ cope: m.漁網の底).
      /copón: m.[copaの大][ラ米: コロンビア]漁網、筌(うけ); 大カップ、大杯.
      /perchel: m.漁網掛け、立て網[漁具]、漁網を掛けるための道具、魚網掛けの道具; 漁網掛け場、漁網掛けの場、 漁網掛けの在り処(ありか)、立て網場.
      /red de pesca, red de pescar: 漁網、魚網[英語: fishing net].
      /retuelle: m.[地方語]魚網の一種.
      /selectividad: f.[例えば、漁網での魚の]選択性、選別性、選択度.

    gyoniku魚肉(ぎょにく):

      /albóndiga, albondiguilla: f.肉団子、ミートボール.
      /abóndiga(f) de pescado, albóndiguilla(f) de pescado: 魚肉団子[英語: fishmeat ball] [参考] abóndiga(f), albóndiguilla(f): 肉団子、ミートボール.
      ・ pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すりみ(→ pasta de pescado).
      /carne de pescado: 魚肉 [英語: fish meat] [参考]carne: f.肉.
      /concentrado proteico de pescado: 魚肉蛋白濃縮物 [英語: fish protein concentrate/略: FPC].
      /conserva de pescado: 魚肉缶詰.
      /cortadora(f) de pescado, rebanadora de pescado: 魚肉切断機(器) [英語: hacker].
      /desperdicio: m.[複]残り物、屑 → desperdicios de pescado: 魚の廃棄物.
      /pasta de pescado: 魚肉すり身→ pasta de albóndiga(albondiguilla): 魚肉すり身(→ pasta de pescado).
      /salchicha(f) de pescado: 魚肉ソーセージ、魚肉の腸詰め.
      /rebanar: [他動]切る、薄く切る; ばっさり切断する.
      /residuos de pescado: 魚肉残渣(ざんさ)、魚肉の残りかす [参考]残滓(ざんし・ざんさい): 残ったかす、残りかす [「ざんさい」は「ざんし」の慣用読みで、「ざんし」が正しい]→ aguas residuales: 汚水、下水.

    gyorai魚雷:

      /lancha torpedera: 水雷艇、魚雷艇.
      /lancha torpedera de patrulla: [英語]patrol torpedo boat[略語: PTB].
      /lanzatorpedos: adj.[性数不変]魚雷発射の、m.魚雷(水雷)発射管.
      /siluro: m.[魚]ナマズ(鯰); [軍・海]自動推進式魚雷、自動機雷.
      /torpedeamiento: m.[海]魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeo).
      /torpedear: [他動][海]魚雷攻撃をする.
      /torpedeo: m.魚雷攻撃、魚雷発射(=torpedeamiento).
      /torpedero, ra: adj.魚雷搭載の、魚雷艇の、m.魚雷艇(艦)、水雷艇(=lancha torpedera)[英語: torpedo boat].
      /torpedista: adj.魚雷射手(しゃしゅ)の、m.魚雷射手、魚雷艇乗り.
      /torpedo: m.[魚]シビレエイ; デンキウナギ; デンキナマズ; [軍]魚雷、魚形水雷、機雷(機械水雷)、爆雷.
      ・ lanzar torpedos: 魚雷を発射する.
      /torpedo automóvil: 自動魚雷 [英語: automotive torpedo].
      /torpedo de fondo, torpedo durmiente: 海底機雷 [英語: bottom torpedo].
      /torpedo flotante: 浮遊機雷 [英語: floating torpedo].
      /tubo lanzatorpedos: 魚雷発射管[英語: torpedo tube].

    gyoran魚卵(ぎょらん)、腹子: hueva(f).

      /freza: f.[魚の]産卵(=desove); 産卵期(=desove); 魚の卵、腹子; 稚魚、幼魚; [魚が産卵で水底に作る]くぼみ、 窪み; [動物の]糞(ふん).
      /hueva: f.魚卵(ぎょらん)、腹子(はらご)、卵塊(らんかい) [英語]roe/huevar: intr.産卵する.
      /ova: f.[主にpl.(ovas)][海藻・海草]アオサ[属]、アオノリ(青海苔)[海草]; [pl.][動][魚などの]腹子(はらご)、 魚卵、卵塊(らんかい)、卵子(らんし).
      /ovar: [自動]卵を産む [同義] aovar.
      /ovas: f.pl.魚卵、腹子.
      /ovas [secas] de arenque: 数の子→ arenque: m.[魚]ニシン.
      /ovas epipelágicas: 表層浮生卵.
      /ovíparo, ra: adj.[動]卵生(らんせい)の/animal ovíparo: 卵生動物(→ vivíparo, ra)/oviparidad: f.[動]卵生.
      /ovoso, sa: adj.[魚が]腹子(はらご)をもつ.

    gyoranseki魚卵石(ぎょらんせき):
    /oolito: m.[地質]魚卵石、魚卵岩.
    /oolítico, ca: adj.[地質]魚卵石の、魚卵状岩の.

    gyorinsen魚鱗癬: → ictiosis: f.魚鱗癬(ぎょりんせん).

    gyorouchou漁撈長(ぎょろうちょう):
    /capitán(m) de pesca: 漁撈長、漁労長; 漁船の船長 [英語: fishing master].
    /maestro(m), patrón(m) de pesca: 漁撈長.

    gyorougaku漁撈学: ? [英語: piscatology].

    gyorui魚類: peces(m.pl.)/conserva(f) de pescado: 魚類缶詰.

    gyorui-gaku魚類学:

      /ictiografía: f.魚類誌、魚類記載学.
      /ictiología: f.魚類学、魚学 [英語: ichthyology].
      /ictiológico, ca: adj.魚類学[上]の.
      /ictiólogo, ga: m.f.魚類学者.
      /ictiopatológico: adj.→ el diagnóstico ictiopatológico: 魚類病理学診断.

    gyoryuu魚竜:
    /ictiosauro: m.[古生]魚竜(ぎょりゅう)[ジュラ紀に繁栄した魚形の爬虫類].

    gyosei魚精(ぎょせい):
    /lecha: f.[魚の]白子、しらこ、魚精、魚の精液; その精嚢.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    gyosen漁船:

      /barco(m) pesquero: 漁船 [英語: fishing boat, fishing vessel], barco pescador, barco de pesca.
      /barco arenquero: ニシン漁船.
      /barco atunero: マグロ漁船.
      /barco de pesca, buque de pesca: 漁船.
      /buque pesquero: 漁船 [英語: fishing vessel].
      /buque pesquero barredero, bque pesquero de arrastre: 引き網漁船、トロール漁船、トローラー [英語: trawler].
      /dogre: m.[北欧の]漁船.
      /embarcaciones pesqueras: (pl.)漁船.
      /Ley sobre Buques Pesqueros: 漁船法.
      /pesquero, ra: adj.漁業の、漁の、釣りの、m.漁船、釣り舟.
      ・ buque pesquero, barco pesquero: 漁船.
      ・ pesquero de arrastre por popa: 船尾引きトロール船、船尾式トロール船.
      ・ pesquero de cerco: 巻き網(旋網)漁船→ pesca de cerco: 巻き網漁業、旋網漁業 [参考]cerco: m.囲い、囲み、包囲;  旋回.
      ・ pesquero de curricán: 流し釣り船.
      /seguro(m) de barco pesquero: 漁船保険.

    gyoshoku魚食(ぎょしょく):

      /ictiofagia: f.魚食[すること]、魚類常食、魚食性.
      /ictiófago, ga: adj.魚を常食とする、魚食性の、魚食の、魚食する、m.f.魚食する者、魚[類]を常食とする動物(人) [参照] piscívoro, ra.
      /peces carnívoros, peces piscívoros: 魚食性魚類.
      /pueblo ictiófago: 魚食民族.
      /peces(m.pl.) carnívoros, peces piscívoros: 魚食性魚類.
      /piscívoro: 魚食性.
      /piscívoro, ra: adj.[動]魚食の、魚食性の(=ictiófago)、[鳥などが]魚を食う、m.f.魚食動物.

    gyoshu魚種:
    /especies pesqueras de bajo valor comercial: 商業的価値の低い魚種; 大衆魚種.

    gyoson漁村: pueblo(m) pesquero, pueblo de pescadores.

    gyosou魚槽、金魚鉢: pecera(f).

    gyosou魚倉: bodega(f) de barco pesquero, pozo(m).
    [参考] pozo: m.[海]船倉、船艙、ビルジ; [船底の]湾曲部; [漁船の]生け簀、水槽; 井戸; [地面、道路の]くぼみ、穴.

      /bodega del barco: 船倉(ふなぐら、せんそう).
      /bodega: f.[海]船倉・船艙(せんそう)、船蔵(ふなぐら)、漁艙[英語: hold]; [港・停車場の]倉庫; [地下の]食料貯蔵室・ 庫; [ブドウ酒(ワイン)の]貯蔵室(所)、酒倉; ワイン醸造所; ブトウ酒店、酒屋、酒店、酒場.
      ・ bodega de barco pesquero: [漁船の]魚倉・漁艙(ぎょそう).
      ・ bodega de pescado: 魚艙.

    gyotei魚梯(ぎょてい):
    /salmonera: f.サケ用の網・漁網、鮭を獲る網[英語]a net for fishing salmon; 魚梯.
    /salmonero, ra: adj.サケの.
    ・ escala salmonera: [例]サケの魚梯(ぎょてい)[サケを上流に遡(さかのぼ)らせるために造作された魚道].

    gyoyu魚油(ぎょゆ):

      /aceite(m) de pescado: 魚油 [英語]train; train oil; fish oil; menhaden oil.
      /aceite de hígado de pescado: 魚肝油(ぎょかんゆ) [英語: fish liver oil].
      /aceite y grasa: 油脂(ゆし).
      /saín: m.[ランプ用の]魚油; 動物の脂; 脂垢.

    gyuugyuudumeぎゅうぎゅう詰め: [参照]詰め込む.


このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]