海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |
cáraba: f.[昔、スペインの地中海沿岸地方で使われていた] 船.
carabela: f.[海]カラベラ船、カラベル船[英語: caravel; carvel].
/la Carabela Santa María: カラベラ船"サンタマリア号". /Una réplica de una carabela navega sobre el río Támesis cerca de la Cúpula del Milenio de Londres, Inglaterra: 一隻のカラベラ船のレプリカ(復元船)がロンドンの千年期ドーム近くのテムズ川を航行している. carabelón: m.小型帆船; 小型カラベラ船. carabinero: m.[動]クルマエビ類の一種. cárabo: m.モーロ人が用いた舟、アラビア人の船. caracoa: f.[フィリピン諸島の]小舟の一種.
caracol: m.[動]カタツムリ; 巻き貝(concha de caracol)、巻貝類; タマキビガイ; たにし; [巻き貝の]殻、貝殻; 螺旋、
螺旋形.
/caracol: [英名]pond snail, [学名]Linnea megasoma.
caracola: f.[貝]巻き貝、ホラガイ(法螺貝); 巻き貝の殻 [英語]tun-shell. caraja: f.メキシコのベラクルスの漁師によって用いられた帆[英語: sail used by fishermen at Veracruz]. caramanchel: m.[海]ハッチ・カバー、帆布の掛けびさし、[船の]昇降口のひさし; あばら屋; 屋根裏部屋. caramel: m.[魚]イワシ[の一種]、[地中海産の]イワシの一種、トウゴロウイワシの類. caramida: f.磁石(=imán). caramujo: m.[貝][船底に付く]小さい巻き貝、フジツボ; 貝、ホラガイ. caramuzal: m.[海]カラムサル [3本マストで船尾の高いトルコの商船]. carapacho: m.[カニ・エビ・亀の] 甲羅(こうら)、甲(こう)、甲殻(こうかく). caravana: f.[史]海賊の征伐; 隊商、キャラバン. caray: m.[動]タイマイ; その甲、べっこう(=carey). cárbaso: m.[詩]帆、白帆、帆柱; 薄地リンネルの一種、その衣服.
carbonera: f.[海]石炭庫[英語: bunker]; 石炭置き場; [俗称]メーンマストの支索帆(ステースル)[英語: main staysail].
carbonero, ra: a.石炭の; 木炭の、m.石炭船、石炭運搬船; 石炭(木炭)商人. carcamán, carcamana: m.図体(ずうたい)ばかり大きい船、大きくて役に立たない船、大きくて扱いにくい古船、 大きなぼろ船、ぼろぼろの船. cárcel: f.刑務所、監獄; 締め付け金具、クランプ; [水門の]溝、ガードレール.
carcoma: f.木食い虫.
cardinal: adj.主要な [同義]principal.
cardume, cardumen: m.(pl. cardúmenes)魚群(=banco)、魚の大群 [英語: a shoal of fish; herd; school].
carena: f.[海]船底修繕、船体[の]修理、傾船修理 [船を傾けて船底の修理・清掃を行うこと][英語: careen];
[水面下の]流線形.
carenadura: f.船体を修繕すること、船体[の]修理、船底修繕、傾船修理.
carenar: tr.[海]船体(船底)を修繕(修理)する、[船を]傾けて船体修理(清掃)する、[修理などをするために]船を傾ける
[英語: to careen]; 流線形にする. carenero: m.[海]船を傾けること、船が傾くこと; 船の修理場、船底掃除のドック. carenote: m.[海][陸揚げ中の船を支える]支柱、支え柱(ささえばしら)→ carenotes: m.pl.ビルジ・キール [ビルジ・キール: bilge keel, bilge pieces]. careta: f.[動]tortuga(f) de mar [参考][英語]sea turtle, [フランス語]tortue(f) de mer.
carey: m.[動][口語]ウミガメ(海亀); タイマイ; [カメ・カニなどの]甲羅、殻、甲; べっ甲.
/caparazón: m.[甲殻類・亀などの]殻、甲羅(こうら)(=concha); 甲(こう). /tortuga carey: タイマイ. /un peine de carey: べっ甲の櫛(くし).
/buque de carga seca a granel: ばら積みの乾燥貨物船 → [副詞句]a granel: バラで、バラ荷で; バラ売りで. /cereales a granel: ばら積みの穀類. buque de carga seca a granel: .
/calado en plena carga: [英語]load draft. cargadera: f.[帆などの]引き索、降ろし索 [英語: inhaul, downhaul]. cargadero: m.積み出し港、荷積み港、船積み港、荷揚げ場、積み荷場. cargador: m.荷主、積み出し人; 仲仕、沖仲仕、荷揚げ人足、積荷人、港湾労働者、運搬人夫 [英語: stevedore]. cargadora: f.ローダー、積荷機械 [英語: loader]. cargamento: m.[海]船荷[の全体](→ carga)、船積み、積み荷 [英語: ship's cargo, shipload]/cargamento averiado: 破損貨物 [英語: damaged cargo]/lista de cargamento: 積荷目録.
cargar: tr.[en, a …][…に]積む、積み込む、[荷などを]積む、積み荷をする; [deをともなって、…を][…に]積み込む
(→ fletar); [海][帆を]巻く、帆を絞り綱で絞る[英語: brail]; […に]装填する、充電する、入れる [参考][英語]to load; to freight.
/cargado, da: adj.積んだ、積み込んだ [英語: loaded]. /cargar agua dulce: 清水(せいすい)を積む・積み込む. /cargar las mercancías a bordo: 商品を船積みする. /cargar las velas: [英語] to brail [参考][英語]to brail: vt.[海][縦帆を]絞り索で絞る、[帆・縦帆]を絞る. /cargar el barco de trigo para Taiwan: 台湾向けに小麦を積む. /completamente cargado en peso y capacidad: 重量および容積においても最大積載にある、最大積載状態の [英語: full and down]. cargazón: f.[海]船荷、積み荷(=cargamento)[英語: ship's cargo, shipload]; 曇り空、うっとうしい空模様、雨雲(あまぐも). cargo: m.職務; 役目、任務; 荷積み、積載; [海]貨物船.
carguero, ra: adj.運搬用の、輸送する、m.貨物船[英語: cargo ship(vessel), freighter]; 荷物運び人夫. carite: m.[ラ米: ベネズエラ][魚]ピラニア. carling: f.[海]檣根座(しょうこんざ)、マストのステップ[英語: mast-step]. carlinga: f.[海]マストのステップ、檣座(しょうざ)[英語: step of a mast].
carnada: f.[釣り針などに付ける]餌(えさ)、[釣りの]生き餌、[釣り針・わななどにかける]肉の餌(えさ)(→ carnaza)
[英語]bait.
/carnada de huevos de salmón: サケの卵の餌、イクラの餌[英語: salmon egg bait]. /carnada viva: 生き餌 [英語]live bait→ pesca con carnada viva: [カツオ一本釣り漁業のような]生き餌漁法(漁業). /pesca con carnada viva: [英語]jack pole; Japanese pole. carnaje: m.[船に積み込む]塩漬け肉. carnaza: f.真皮(しんぴ); [動物の]死肉; [ラ米: メキシコ・チリ]肉の餌(えさ)(→ carnada). carne: f.肉/carne de pescado: f.魚肉.
carnero: m.ひつじ(羊)、雄ヒツジ [雌ヒツジはoveja]; 羊肉、マトン; (pl.)うろこ雲、イワシ雲.
/carnero marino: m.[動]アザラシ(海豹)(=foca)→ becerro marino: [動]アザラシ. /pie de carnero: 鳥居マスト. [参考][英語]Samson['s] post: n.[海]サムソンポスト、鳥居型(門型)デリックポスト、鳥居型檣、デリック支柱、錨索止め短柱.
carnívoro, ra: adj.肉食性の、肉食の、肉食類の(→ adj.: carnicero, ra)、m.pl.(los ~s)肉食類動物. carpa: f.[魚]コイ(鯉) [英語]carp, [学名]Cyprinus carpio.
carpintero: m.大工; (carpintero de ribera)船大工、船匠(せんしょう)[英語: ship carpenter];
キツツキ(=pájaro carpintero).
carraca: f.[海・史]カラック船、カラッカ [17世紀まで用いられたスペイン・ポルトガルの大型武装帆船][仏語ではcaraque、
英語ではcarack, carac, carrackとなり、スペイン・ポルトガルの昔の武装商船の意となる]; カラーカ船 [イタリア人が造った
2000トン級の大木造船]; 老朽船、ぼろ船; [現在では主にカディスの]造船所; [機]つめ車[英語: ratchet].
carrera: f.[海]航路; [天]軌道; [機][ピストンなどの]行程; 走ること、ランニング; 競走、レース; キャリア、
経歴; 学科目、学業、課程.
carrete: m.巻き枠、リール; 糸巻き、糸車、ボビン [英語: bobbin]; [釣り竿の]リール(carrete de pescar)[英語: fishing reel].
carretel: m.[海]巻き取り機、巻き上げ機、ウインチ、プーリ- [英語: pulley]; リール[英語: fishing-reel; line-reel];
[ラ米]糸巻き、ボビン.
carriego: m.袋網漁; 袋網(=buitrón). carrillo: m.滑車(=polea)[英語: block]; 頬(ほほ). carrizo: m.[北米]釣り竿(つりざお); [植]アシ、ヨシ(葦)(→ caña).
carro: m.[主に2輪の]荷車; 乾ドックの船架、クレードル[英語: cradle]; [C-][天]大熊座(=Carro Mayor, Osa Mayor). carronada: f.カロネード砲 [昔の軍船用の大砲; 先込め方式で短身である; 車輪がついた砲台に載せられている][英語: carronade]. carroza: f.[海][舟・ゴンドラなどの]取り外しのきく屋根、天蓋; [昔の]大型4輪豪華馬車.
/carta de corrientes: 海流図[英語: current chart]. /carta de fletamiento, carta de fletamento: 用船(傭船)契約[書]、雇用船証書[英語: charter party, [略]C/P]. /carta de isobaras: 等圧線図 [英語: isobaric chart]. /carta de marca: 私掠免許状[敵国船舶を拿捕することを私人に許可した政府発行の免許状]. [参考][英語] marque: n.[廃止][敵国商船の]捕獲許可; [捕獲許可を得た]私略船→ letters of marque [and reprisal], letter pf marque [and reprisal]: 敵国船舶捕獲許可状、敵国(他国)船拿捕免許状 [国家・政府が市民一個人(私人)に発行して、敵国(他国)の商艦を拿捕・押収することを許可した免許状]. /carta de rescate: 被捕獲船舶の買戻し契約、捕獲船舶賠償証書[英語: ransom bill, ransom bond]. /carta de sanidad: 健康証明書[英語: bill of health]. /carta de vientos y corrientes: [英語]wind and current chart. /carta gnomónica, carta nomónica: 心射図、大圏図[英語: gnomonic chart]. /carta marina, carta de marear: 航海図、航海用海図[英語: chart, marine chart]. /carta mercatoriana: 漸長図、メルカトール図[英語: Mercator's chart]. /carta náutica: 海図、航海図、航海用海図(→ carta de navegación, carta marina , carta de marear)→ catalogo de carta náutica: 海図目録(リスト). /carta nomónica, carta gnomónica: 心射図、大圏図[英語: gnomonic chart]. /cartas de navegación: f.pl.海図. /portulano: [英語]chart of ports and harbours. cartabón: m.ブラケット、肘(ちゅう)材、肘板、腕材[英語: bracket]; ビーム・ブラケット、梁肘板[英語: beam bracket (=beam knee)]; 三角(直角)定規. Cartago: カルタゴ[北アフリカ・チュニジアの首都チュニス近傍に立地した古代都市; 紀元前9世紀にフェニキア人が建設 した; 最盛期にはイベリア半島、シチリアにも植民した/cartaginense; cartaginés, nesa: adj.カルタゴの、m.f.カルタゴ人. cartear: v.海図に記入する[英語: to plot]. cartel: m.イワシ網; ポスター、張り紙. cartela: f.[棚などの]腕木、支え(=cartabón). cartilagíneo, a: adj.軟骨の[たとえば、魚類]、軟骨魚の. cartilaginoso, sa: adj.軟骨の、軟骨性の. cartílago: m.軟骨(=ternilla)(→ cartilágine).
cartografía: f.地図作製[法]、地図学. Casa de Contratación [de Indias]: [史]カサ・デ・コントラタシオン、[インディアス]通商院 [参考]新大陸(インディアス)との 人・物の往来(渡航、交易)、海図の製作を一元的に管理監督し、航海士(水先案内人)の養成などにあたった。1503年セビーリャ (Sevilla)に設立された。18世紀の一時期カディズ(Cádiz)に移る.
cascajo: m.砂利、バラスト; 礫(れき) [英語]gravel. cascarrojas: m.pl.船虫(ふなむし). cascarrón, cascarrona: adj.[海]強風の.
casco: m.[海]船体、船郭(せんこく)(casco del buque, casco de barco)[英語: hull; shell]; [フィリピンの5000トン位の]船;
兜(かぶと)、ヘルメット; 枠、外殻; 頭蓋骨.
/casco de buzo: [英語]diver's helmet. [語例]un vapor con casco de hierro(鉄製の船殻をもつ蒸気船), impulsado a hélice movida por la máquina de vapor(蒸気機関によって駆動 されるスクリューで推進させる) alimentada por una caldera rectangular(直方体のボイラーによって供給される). [参考]caldera [de vapor]: f.汽罐(きかん)、ボイラー[英語: boiler]、蒸気釜、 蒸気機関. /Chaparon el casco del velero con fibra plástica: 帆船の船体はプラスティック・ファイバーで覆われた. /dentro del casco; hacia dentro: [英語]inboard. /yate con casco de madera: 木造船体(船郭)のクルーザー(大型のヨット).
caseta: f.[casaの縮小形]小屋; 仮小屋、出店; ブース; 脱衣場; スタンド、観客席.
/caseta de gobierno: 操舵室、船橋[英語: wheelhouse, wheel-house, navigation bridge]. /caseta del timón: [海]操舵(そうだ)室、キャビン、操舵機室[英語: wheelhouse; steering room]. /caseta del timonel: [英語] wheelhouse. /caseta para ahumar pescado; cámara de ahumar: [英語]smoke house, smokehouse.
casillero: m.分類棚、整理棚; アルファベット順に格納する旗箱(旗棚)[英語: flag locker, pigeonhole].
casquete: m.
castaña: f.栗の実、クリ; マストのステップ[英語: mast-step]. castañeta: f.[魚]鯛の一種 [同意語: pagro]; [魚]マナガツオ [学名: Cheilodatylus bergi]; カスタネット. castañuela: f.クリート[英語: cleat, comb cleat]; カスタネット.
castillete: n.m.[castilloの縮小形]小城; [立て坑上部にある滑車組織の]ポペット [英語] gallows frame.
castillo: m.[海]船首楼[甲板][英語: forecastle]; 城、砦(とりで); 櫓(やぐら)、楼.
/castillo de popa: 船尾楼、船尾甲板[英語: poop; poop deck]; 司令甲板 → [対語]castillo de proa; castillo: 船首楼 [英語: forecastle]. [参考]toldilla: f.[海]船尾楼、船尾楼甲板、後甲板; 甲板用の天幕(→ toldo) [英語]poop deck; round-house. /castillo de proa; castillo: 船首楼 [英語: forecastle]. /cubierta del castillo: 船首楼甲板 [英語]fore deck.
Cástor y Pólux: カストルとポルクス [船乗りの守護神]; [気象]聖エルモの火、セント・エルモの火、サンテルモの火、檣頭電光
[暴風雨の時などにマストや尖塔の先に現われる放電現象、鬼火(=Fuego de Santelmo) [英語: St. Elmo's fire].
casza: f.狩猟、狩り. catabre: n.縮め結び、シープシャンク・ノット[英語: sheepshank knot]. catadromo: n.(pl. ~s)降河性魚類. cataldo: =[英語] triangular sail. catalejo: m.望遠鏡.
catamarán: (pl. catamaranes)カタマラン、双胴船. catanga: f.[コロンビア]魚捕り用のイグサ製の仕掛け、筌(うけ)、魚籠 [英語: pot, creel, fishing basket]. catarata: f.滝; (pl.)黒々とした雨雲. cataviento: m.[海][帆船での]風見(かざみ) [同義語] grímpola [英語: dog-vane]. catinga: f.[ラ米: チリ]陸軍の兵隊 [海軍用語で侮蔑(ぶべつ)的]. catodonte: m.[動]マッコウクジラ(抹香鯨); クジラ[の一種]. catre: m.簡易ベッド、折り畳み式ベッド/catre de balsa: [アルゼンチン]筏(いかだ).
cauce: m.河床、川底; 溝、用水路.P>
caudal: m.[川などの]水量、流量、adj.[川などが]水量の豊かな [同義] caudaloso. cauque: m.[ラ米: チリ][魚]大型のペヘレイ [トウゴロウイワシ科の魚]. cauri: m.[貝][装飾・貨幣などに用いられる]タカラガイ(宝貝)、コヤスガイ(子安貝). cáustico, ca: adj.腐食性の、焼灼(しょうしゃく)した、苛性(かせい)の、m.腐食剤、焼灼剤 [参考]causticidad: f.腐食性、 焼灼、苛性/sosa cáustica: 苛性ソーダ. cautivar: tr.拿捕(だほ)する、捕虜にする、捕らえる.
cautiverio: m. → cautividad(f).
caviar: m.キャビア; チョウザメ(esturión)の卵の塩漬け [英語]caviar. cavitación: f.[海・空・機・物理] キャビテーション、空洞現象.
cayo: m.平たい小島、浮き島; 砂質の(砂地の多い)平らな(平坦な)小島 [西インド諸島・メキシコ湾で多く見られる][英語: key, cay];
低いサンゴ礁、サンゴ島 [英語]reef.
/arrecife coralino: 珊瑚礁、サンゴ礁 [英語: coral reef](m.pl.: los arrecifes coralinos). /arrecife de coral: 珊瑚礁. /Cayo Hueso: キーウェスト(Key West) [スペイン語Cayo Hueso(「骨の小島」という意)が変形したもの; 米国フロリダ半島の 沖合いの島にある都市]. /escollo: m.礁(しょう)、暗礁、岩礁[英語: shoal; reef]; 危険(peligro)、難事、難題.
cayuco: m.[ラ米]丸木舟(まるきぶね)、カヌー.
caza: f.狩り、狩猟[期]; [集合的]獲物; [敵艦・敵機の]追撃、追跡 [英語]chase.
cazar: [他動]狩る、狩猟する; 追う、追跡する[英語: to chase]; [海][帆の下部を]ぴんと張る、シートを張る
[英語: to sheet, to sheet home; to haul the sheet]. cazasubmarinos: m.[単複同形][海]駆潜艇 [英語: submarine chaser]. cazatorpedero: m.[海]駆逐艦 [同義] contratorpedero [英語: destroyer, torpedo gunboat]. cazo: m.柄杓(ひしゃく)[英語: ladle].
/gáleo: m.[魚]ツノザメ(=cazón); メカジキ(=pez espada). /tollo: m.[魚]サメ(鮫)(=cazón); [魚]ツノザメ(角鮫) [同義] pintarroja([魚]トラザメ). /tollo: [魚][学名]Squalus fernandinus, Molina. cazonal: m.サメ漁の道具一式、サメ漁具、鮫漁具[英語: fishing-tackle for shark fishery]; [サメなどを捕える]大型漁網、 サメ網、サメをとる網. cazonete: m.[海][索環(索端のアイ)に通すためにロープ(綱)の端に結び付けられた]留め棒、留棒、とめ木、留木、トグル [英語: toggle].
cazuela: f.[底の浅い]土鍋(どなべ)、鍋; シチュー鍋、平鍋; 鍋物、煮込み(シチュー)料理.
cebadera: f.[海]斜檣(しゃしょう)帆、スプリットスル、斜杠帆[英語: spritsail, sprit-sail]; [馬などの首に
下げておく]飼い葉(かいば)袋. cebadura: f.肥育; 餌でおびき寄せること; [罠などに]餌を取り付けること. cebar: tr.[鳥獣に]餌をやる; 肥育する、肥(こ)やす; [餌をまいて]おびき寄せる(=atraer); 撒き餌(まきえ)する、 [英語: dapping]; [釣り針・わなに]餌をつける、餌を掛ける. cebiche: m.[ラ米: ペルー][ライム果汁を用いた]魚のマリネ漬け.
cebo: m.餌(えさ)、餌(え)、飼料、[肥畜]飼料; [釣りの; 釣り針・わなに付ける]餌(えさ)、囮(おとり).
・ cebo artificial de cuchara: [擬餌用の]スプーン. ・ cebo de los peces: 魚の餌(えさ)・餌(え). ・ cebo de pescar: [英語]fishing-bait. ・ cebo natural: 生き餌 → 擬似餌. /los abastecimientos de cebos para la cría de peces en el mar: 海洋での魚類蓄養(飼育・肥育・養殖)のための給餌(餌の供給 ・餌やり). /poner [el] cebo al(en el) anzuelo: 釣り針に餌を付ける.
cabuya: f.綱; [海]細綱 [同義] cabuyería. cabuyería: adj.細綱.
cecial: m.干し魚、乾し魚(ほしざかな)、[特に]干し(乾し)ダラ(→ cecina). cedazo: f.篩(ふるい); 大きな漁網、大網(おおあみ). ceder: [他動]譲る、引き渡す; 避航する[英語: to give way a ship]、[自動][ロープ・床などが]たるむ、たわむ、緩(ゆる)む. cedro: m.杉/cedro del Líbano: m.レバノン杉. céfalo: m.[魚]スズキ(鱸)(=róbalo). cefalópodo, da: adj.[動]頭足(とうそく)類の、m.pl.[動]頭足類動物 [イカ、タコなど]. cefalotórax: m.[動][甲殻類・クモ類の]頭胸部 [頭部と胸部が合一した部分]. ceiba: f.[大西洋に分布する]海草の一種[ホンジュラスのカリブ海側にLa Ceibaという漁業の町がある][英語: sea moss]; [植]カポックノキ. ceja: f.まゆ[毛]; [山頂にかかる]かさ雲; 水平線上の雲の切れ間.
cejar: [自動][海]逆漕(ぎゃくそう)する[英語: to back oars]; 後進する[英語: to go astern]、[特に、車を引く馬が]
後戻り(逆戻り)する、後ずさりする、後退する(=ciar). celacanto: m.[魚]シーラカンス. celage: 追い風で帆走すること[英語: scud]. celaje[s]: m.薄曇り; [海]雲のかたまり; [pl.]夕焼け雲(空); 天窓、[屋根の]明かり取り [同義]claraboya. celajería: f.[海]=celajes(雲のかたまり). celentéreo: adj.[動]腔腸(こうちょう)動物の[サンゴ虫、クラゲ、イソギンチャクなど]、m.pl.(~s)[動]腔腸動物. celenterios: m.pl.[動]腔腸動物. celoso, sa: adj.[海][船が]軽くて転覆しやすい[英語: cranky]; […に]熱心な、熱中する. cementero: n.セメント運搬船 [英語: cement carrier]. cendal: m.[モーロ人の]3本マストの軍船、アラビア人の軍船 [英語: cendal]. cenefa: f.[海]日よけ; 檣楼の縁; [布などの]縁取り; [網地の]へり [英語: selvage].
cenit: n.m.[天]天頂 [英語: zenith]. centella: f.閃光; 稲妻、電光; 火花、スパーク/centellear: [自動]ぴかっと光る/centelleo: m.ぴかっと光ること. centinela: m.[希にf.]歩哨(ほしょう)、哨兵、見張り[番]、監視[人]; f.[ラ米: ボリビア]桟橋、突堤 [英語: watchman, guard]/hacer centinella: 見張る、監視する.
centolla: f.[動]ヨーロッパケアシガニ[クモガニ科]; [動]ヒシガニ. centollo: m.[動]=centolla(ヨーロッパケアシガニ). central: f.本社、本部、本店; 発電所; 工場施設、プラント/central hidroeléctrica(nuclear, térmica): 水力(原子力・ 火力)発電所/centrales energéticas: エネルギー生産施設(プラント).
centro: m.中心、中央部、中心部; 中枢、中核.
/centro de deriva: 横方向の風圧の中心 [英語: centre of lateral resistance]. /centro de empuje: 浮力の中心. /centro de flotación: 浮面心 [英語: centre of floatation]. /centro de gravedad: 重心. ceñido, da: adj.詰め開きの [英語: close hauled].
ceñir: [他動][海][船を風上に]ラフさせる、[船を]風上に向ける、[舵を]船首が風上に向くように取る、詰め開きで帆走する
[英語: to luff, to sail close hauled]. ceo: m.[魚]マトウダイ(的鯛)(=gallo). cepillo: m.ブラシ、刷毛(はけ); [木工用]かんな→ cepillo bocel: 溝かんな/brocha: f.[ペンキ用の]ブラシ、刷毛/cepillo de a;ambres: ワイヤー・ブラシ [英語: wire brush]/cepillar: ブラシをかける[英語: brush]; かんなをかける[英語: plane]/cepillado: かんながけ [英語: planing]→ cepillados: pl.かんな屑 [英語: wood shavings]/cepilladora: f.かんな機 [英語: plaing machine, planer]/cepilladura: f.=cepillado.
cepo: m.枝、大枝; [機]締め具、かすがい、クランプ; [一般に]固定器具.
cerco: m.輪、環、円; リム; 囲い、囲み、包囲; 旋回 [英語]surround. cercote: m.網、魚網. cercha: f.[海]舵輪(だりん)(操舵輪)の外枠(輪ぶち)[英語: felloe]. cerchar: m.[魚群を囲む]囲み網.
cerdo: m.[動]ブタ、豚; 豚肉.
cero: m.零、ゼロ. cerquero: 旋網 [英語: purse seine].
certificado:
cetáceo: adj.[動]鯨類(くじらるい)の、クジラ目の、[comp.]鯨(げい)、m.pl.[los cetaceos]鯨類(くじらるい、げいるい)、
クジラ目の動物 [英語]cetaceous.
/cetáceos mistacocetos: ヒゲクジラ [英語: baleen whale]. /cetáceos odontocetos: ハクジラ(歯鯨) [英語: toothed whale]. /Como todos los cetáceos, ese rorcual norteño pasa la mayor parte del tiempo bajo el agua. /Hay dos tipos de catáceos: con barbas y dentados (Los científicos los denominan misticetos y odontocetos, respectivamente). cetaria: f.生け簀(いけす)、[海水魚の]養魚場(ようぎょじょう)、養殖場. cetario: m.鯨が子を産む海域、[鯨などが]子育てをする海域. cetina: f.[生化]セチン [鯨蝋(げいろう)の主成分]. cetología: 鯨類学 [el estudioa de los cetácelos]. c.f., C.F., C & F: costo y fleteの略; 運賃込み価格[英語: cost and freight].
|
海洋辞典 |
西和/和西 |
海洋辞典 |