海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |
和仏海洋辞典
検 索 表
|
/carotte: n.f.[植]ニンジン; [海釣り用の]ニンジン形のコルクの浮き; [地質調査用に採取した] 円筒形土壌標本、柱状標本土、 ボーリング岩心、コア. /carotter: [円筒形土壌標本・柱状標本土を]採取する. /carottier: n.m.[円筒形土壌標本の]採取器、コアバレル、岩心管. /carotteuse: n.f.柱状標本[土]採取機、コアサンプラー. koban-itadaki[魚]コバンイタダキ: → porte-écuelle: n.m.inv.[魚]コバンイタダキ. koban-zame[魚]コバンザメ: → rémora: n.m.[魚]コバンザメ、小判鮫(こばんざめ)[類]; ブリモドキ. kobata小旗: [参照]旗.
kobu[ロープなどの]こぶ: [参照]結び目.
kobune小舟、小船:
/acon: n.m.[荷役用の平底の]はしけ(艀(=accon)); [貝・牡蠣などの養殖場の平底の]小舟. /arondelle: n.f.[漁]鉤針(かぎばり)のついた幾つもの小綱がぶらさげられた25尋(ひろ)の綱、延縄(はえなわ) 漁具; [海]軽舟(けいしゅう)(~ de mer)、小舟. /bachot: n.m.[小型の]渡し船; [平底の]小舟(→ bac)→ bachoteur: n.m.[小舟の]船頭. /barquée: n.f.[荷の]小舟一杯、小舟一隻の積み荷. /barquerolle: n.f.[普通、海では用いられない、マストのない]オールで漕ぐ小舟; 川舟、遊び舟、遊山(ゆさん)船、 屋形舟(やがたぶね). /barquette: [barqueの指小語]n.f.小さいbarque、小舟[barqueよりも小さい]、[渡し用の]船; 伝馬船. /batelage: n.m.[港湾内の]小舟・はしけ運輸、小舟・はしけで運ぶこと、船による運送; 艀賃(はしけ賃)・船賃 (=frais de batelage)、[湾内の]はしけ輸送料. /bateler: v.t.船・はしけで運送する(運ぶ) [参考]batelet: n.m.小舟. /caïque: n.m.[海]カイク、カイーク. (1)(a)[トルコの]細長い舟、軽舟、小さな沿岸貿易船、ボスフォラス海峡で用いられる漕艇、トルコ近海の小帆船; (b)エーゲ海で用いられる船首・船尾の尖った、櫂(かい)で漕(こ)ぐ細長い舟; (c)ポルトガルの漁船; (2)[特に](a)地中海の昔の軍船(いくさぶね)用の大ボート; (b)[黒海・多島海の海賊が乗った] 武装した小舟. /canot: n.m.[デッキのない]小さい舟、小舟、遊山舟; ボート、カッター、端艇; [古語・カナダ][櫂(かい)で漕(こ)ぐ] 小舟、 丸木舟、カヌー. /conduire: v.t.[人]を連れて行く、案内する; [乗り物を]運転・操縦する、[小舟などを]操る. /coureau: n.m.(pl. -x)海門、瀬戸; [海・方言][ボルドー地方の]小舟. /embarcation: n.f.[甲板のない]小舟、ボート[1・2本のマストのあるものを指すこともある]、小型ボート[親船に対する小舟]、 舟艇[barque, canot, bateau de pêcheなどの総称; [対語]navire]、艀(はしけ). ・ embarcation de sauvetage: 救命ボート=[英語: lifeboat]. ・ mettre des embarcations à la mer: ボートを海に降ろす. /esquif: n.m.小舟、軽舟. /nacelle: n.f.[文語][帆・マストのない]小舟; [気球などの]ゴンドラ. /pousse-pied: n.m.inv.[干潟の上を滑らせる] 押し船(→ pouce-pied)、[軽い扁平な]小舟. /vendelin: n.m.[軍]船橋用の小舟. /wager-boat: [英語]n.m.ボート競走時に用いられる小舟. kochi[魚]コチ: → doucet: n.m.[魚]牛尾魚(コチ)の一種. kochuu個虫: → zoïde, zoïte: n.m.[動][腔腸動物・苔虫類の群体の] 個虫. kodara[魚]コダラ: → capelan: n.m.[魚]コダラ、小鱈(こだら)[タラ科の海産魚]; 小鱈に類した小さい魚; [魚]カラフトシシャモ、その一種[北氷洋に棲むキュウリウオ科の魚](=capelan de Terre-Neuve); [魚]タラの釣り餌にする小魚.
kodo弧度: [参照]反り.
kodorantoコドラント:
koduna小綱(こづな)、小索: [参照]索(さく). koebi小エビ: [参照]エビ. koffa-damuコッファーダム: → cofferdam: [英語]n.m.[海]コファーダム [軍艦内で、砲弾などによる浸水を食い 止めるために用いられる場所]、戦艦の補強装置[砲弾による浸水を防ぐもの]; 船体の破孔を塞ぐために用いる材料; 補強材料; 囲堰 [橋脚・橋台を築く時に設ける]. koganemongara[魚]コガネモンガラ: → baliste: n.m.(f.)コガネモンガラの類. kogidashi漕ぎ出し: → attaque: n.f.攻撃; 襲来; [ボートの]漕ぎ出し.
・ banc à coulisses: [ボートの]滑座. ・ banc de nage: [ボートの]漕ぎ手の腰掛け[板]、シート. /brigadier: n.m.高級将校; [古語]師団長; [海]水夫長; [砲兵隊・騎兵隊などの]伍長(ごちょう); 巡査部長; [海]バウ・船首の漕手[水先案内をする]; [ボートの]舳(じく)手、前オールの漕ぎ手. /canot armé à couple: [一つの腰掛けに漕ぎ手が2人ずつ座る]双座ボート. /rameur(se): v.i.漕ぎ手、漕ぐ人; [ボート競技]漕手(そうしゅ). /têtier: n.m.[ボートの]前オールの漕ぎ手、舳の漕手、舳の漕ぎ手. /vogue: n.f.[ガレー船の]船底; 漕ぎ手(こぎて); 漕ぎ方; 漕ぐこと、渡海. /vogue-avant: n.m.inv.首撓(さきかい)漕手.
kogu漕ぐ(こぐ):
・ Nage d'accorde!; Accorde!: [両舷]よーいロオー!、オールを揃えて漕げ! /[スポーツ]Armez!: v.i.用意 ! [ボートを漕ぎ始める前にオールを上げてそろえる号令]. /arracher: → [海]Arrache!: 力一杯漕げ、力漕. /Donnez de l'erre!: そら、力を入れて漕げ!、漕ぎ出せ!、力漕(りきそう)せよ!.
aviron: n.m.櫂(かい)、オール; 漕艇.
/déramer: v.i.[方言][船を後進させるために]オールを逆に漕ぐ、逆漕(ぎゃくそう)する.
/mollir: v.i.[海][風が]弱まる、和らぐ、鎮まる; [綱などが]たるむ、弛む(ゆるむ); [潮が]退(しりぞ)く、v.t.[海][ロープ・
綱・綱具などを]緩める、弛める; [舵を]もとに戻す; 漕ぎ幅を縮める.
nage
nager
/pagaie: n.f.[丸木舟などに用いる]櫂(かい)、[カヌーなどの、先が幅広くなっている]櫂、[カヌー・丸木舟で用いる、
短く扁平な]櫂、オール、橈(かい).
rame: n.f.[海]オール(aviron)、櫂(かい)、橈(かい)、櫓(ろ)、艪(ろ).
/ramer: v.i.オール・櫂(かい)・橈(かい)・櫓(ろ)を漕ぐ; 船(舟)を漕ぐ; 漕ぎ進む. kohaku琥珀(こはく): [参照]竜涎香(りゅうぜんこう).
/ablette: n.f.[魚]ブリーク[コイ科; 鯉科]、コイ属の一種; =able. /avelle: n.f.[魚]コイ(鯉)の類. /carpe: n.f.[魚]コイ、鯉(こい)(→ carpeau, carpillon). ・ carpe cuir: カワゴイ、革鯉(かわごい)[鱗が背びれの下にだけある]. ・ carpe miroir: 鏡鯉(かがみごい)、カガミゴイ、ドイツ鯉 [大きな鱗(うろこ)をもつ]. /carpeau: n.m.(pl. -x)[魚]小鯉、小さい鯉、子鯉、若い鯉(→ carpe, carpillon). /carpette: n.f.[魚]小鯉; 敷物用の絨毯(じゅうたん). /carpiculteur: n.m.鯉養殖家. /carpiculture: n.f.鯉の養殖. /carpillon: n.m.[魚]非常に小さい鯉、極小の鯉、ごく小さな鯉(→ carpeau, carpe); 鯉の稚魚、鯉の子. /chevesne: n.m.[魚]鯉科の魚; [魚]モロコ(→ chevaine). /chondrostome: n.m.[魚]鯉科の川魚の一種. /cryrin: n.m.[魚]鯉[科の魚] → cryrin doré(de Chine)金魚. /daurat: n.m.[魚][シナ産]鯉. /faucille: n.f.[魚]=cyprin コイ[類]. /gardon: n.m.[魚]ローチ[属][コイ(鯉)科の淡水魚]、コイ属の一種; [魚]フナ科の魚. /tanche: n.f.[魚]テンチ [鯉(こい)の一種; コイ科の淡水魚; 食用になる]. /vairon: n.m.[魚]コイ[科の一種]; [魚]ヤナギバエ; [魚]カワギス; [魚]ハヤの一種.
koishi小石:
kojima小島: [参照]島. kojou湖上: [参照]湖. kojou-rettou弧状列島: → arc: n.m.弓; 島弧(とうこ)、弧状列島; アーチ; [船]ホッギング[船体が下ぞりになること]. ko-kinコーキン: [参照]コーキング、槇皮、塡隙:
ko-kinguコーキング: [参照]槇皮、塡隙.
/bloquer: v.t.[船腹の被覆の間に]詰め物をする; [軍]包囲する、閉塞する、[港・港湾を]封鎖する、閉鎖する; 止める、固定する; 妨げる、妨害する; [道路・通行を]塞ぐ、遮断する. /calfait: n.m.[船の隙間に槇皮(まいはだ)を詰めるのに用いる] 鑿(のみ)形器具、塡隙具(てんげきぐ). /calfat: n.m.[海][船の]塡隙(てんげき)をする人、槙皮(まいはだ)詰めをする人、[船の隙間に槇皮を詰める]槇皮工、塡隙工; かしめ工、adj.m.[男性名詞にのみに用いる形容詞]まいはだ(填絮)を詰める、塡隙作業をする、かしめ作業をする → ouvrier calfat: adj.m.塡隙工. /calfata: a.填絮(まいはだ)を詰める. /calfatage: n.m.[海][船板の隙間・継ぎ目の] コーキン、塡隙(てんげき)、填絮(まいはだ)詰め、槙皮(まいはだ)詰め、 槇皮を詰めること[船板の隙間・継ぎ目などに詰め物を施して、水が船内に漏らないようにすること]、かしめ、充填. /calfater: vt.[海][船板の隙間・継ぎ目]をコーキングする、塞(ふさ)ぐ、[ …に]槙皮(まいはだ)を詰める、槙皮詰めをする、 [船体を]塡隙(てんげき)する; かしめる. /calfateur: n.m.=calfat. /calfeutrage, calfleutrement: n.m.隙間を塞ぐこと(もの). /calfeutrer: v.t.[槇皮(まいはだ)などを詰めて戸・窓などの隙間を] 塞ぐ(ふさぐ)、目張りをする.
kokkaku骨格:
/squelette: n.m.骨格; 骸骨(がいこつ); [船・建物などの]骨組み; [生物][無脊椎(むせきつい)動物の]外骨格、貝殻、甲殻. /squelette d'éponge: 海綿動物の骨格. /squelettique: adj.[動・解]骨格の、骨格に関する.
kokki国旗:
kokki-keiyou国旗掲揚:
・ coup de [canon de] somonce: [軍艦が商船に対して停船・国旗掲揚を要求するために行う]警告射撃、威嚇射撃. ・ tirer un coup de semonce: 威嚇射撃をして国旗掲揚(停船)を命じる. /semoncer: v.t.[海軍][海][国籍不明船などの他船に対する]国旗掲揚を通告し命令する、停船を通告し命令する.
kokku[船の]コック:
kokku-pittoコックピット:
kokkusu[海]コックス: kokuchibasu[魚]コクチバス: → black-bass: [英語]n.m.[魚]ブラックバス、コクチクロマス[属][サンフィッシュ科; アメリカ大陸原産の肉食性の淡水魚; スズキに似る; 食用ともなる].
kokuchi-masu[魚]コクチマス: kokusaihou国際法: → le droit des gens: [法]国際公法、国際法 [参考]gens: n.m.(f.)pl.人々; [総称]人間. Kokusai-Kaiji-KIkan[国連の]国際海事機関: Organisation maritime internationale [略: O.M.I.][国連の専門機関]. kokusai-shihou-saibansho国際司法裁判所: Cour international de justice [参考]cour: n.f.中庭; 宮廷、王宮; 法廷.
kokusai-shingou国際信号:
kokyuukou呼吸孔:
kominato小港、小湊: [参照]港.
ko-mingu[船]コーミング: komochi子持ち: → rogué, e: adj.[ニシンなどの魚が]卵のある、卵をもった、子持ちの<鯡(にしん)など>.
konagi小凪(こなぎ): [参照]凪.
konawa[綱の]子縄(こなわ): konawa小索(こなわ): → commande: n.f.[主にpl.]舵取り、操舵、操縦; 操縦(制御)装置; [船の]小索(こなわ)、 舫い綱(もやいづな)、引き綱; [海]手撚索(てよりなわ)、手撚り綱、撚索(よりなわ); [軍][船橋舟の]縛り索(しばりなわ); 注文.
konbu[植]コンブ: ceinture(f) de Neptune.
kondakuryuu混濁流:
kon'in婚姻:
konpasuコンパス: [参照]羅針盤.
/compassement: n.m.[コンパスで]測ること; [海][船の位置を]海図に記入すること. /compasser: v.t.[コンパスで]測る; [海]海図に記入する. /compasser des distances sur une carte: 海図(地図)上で距離をコンパスではかる. /déflecteur: n.m.[海][磁気コンパス・羅針盤の]自差修整器、磁気修正器. /foi: n.f.信仰; 信用、信頼; [海][コンパスの]基線. /rose des vents: コンパスカード、羅牌(らはい)[方位が記されたコンパス内の円盤]. konsoruコンソル: → consol: n.m.[海]コンソル航法[無線航法の一種][Consol: 発明者].
kontenaコンテナ:
/conteneur: n.m.[輸送用の]コンテナ. /porte-conteneurs: n.m.[海]コンテナ船. /transconteneur: n.m.[大型]コンテナー; コンテナー船 [英語: container].
kontengi渾天儀(こんてんぎ):
koori氷:
/champ de glace: 氷原. /glace: n.f.氷; (pl.で)[極地・山などの]大量の氷、氷の山、氷塊; 板ガラス、窓ガラス; 鏡; アイスクリーム. /glace de mer: 海氷. /glaces de fond: 底氷. /glaces du pôle Sud: 南極の氷塊. /glaces flottantes: 流氷. /glacial(ale): adj.(pl.は、glacialsまたはgraciaux)氷が張るほど寒い、氷のように冷たい、[凍るように]冷たい、 寒い. /montagne de glace: 氷山.
koregonusu[魚]コレゴヌス: → corégone: n.m.[魚]コレゴヌス[サケ科の魚]、[魚]コクチマス[属][北半球の淡水に 棲息するサケ科の魚]、ワカサギ属の魚. koroころ: → bardage: n.f.転子(ころ)で動かすこと. koromogai[動]コロモガイ: → cancellaire: n.f.[動]コロモガイ.
korubetto-kan[船]コルベット艦:
korukuコルク:
/liégé(e): adj.[liégerのp.p.][漁][網・釣り糸などが]コルクの浮きを付けた、コルクを付けた(→ liéger, liège, lignage). ・ ligne liégée: コルクの浮きをつけた釣り糸. /liéger: v.t.[網・釣り糸などに]コルクの浮きを付ける(→ liège, lignage); コルクを塡める; 浮標をつける. /lignage: n.m.[漁][釣り糸の]浮き. korunisshuコルニッシュ、コーニッシュ: → la Corniche: コルニッシュ [ニースとジェノヴァとの間の崖っ縁の道路]、コーニッシュ[サウジアラビアの紅海沿岸の港湾商業都市ジェッダなどでは海岸通りを称する]. ko-ruta-ruコールタール: [参照]タール.
kosen古船:
koshiita腰板(こしいた): [参考]語句の一般的な意味の一つとしては、「壁や障子などの腰部にはられる板」.
/ceinte: n.f.[海][木船の]外部腰板; 舷縁. /liston: n.m.[船の外部腰板の]帯状装飾. /préceinte: n.f.[海][集合的][木造船の周囲に張る]帯板、[ボートなどの木船・木造船の]外部腰板. /virure bretonne: 内部腰板.
koshikake腰掛、腰掛け:
・ banc à coulisses: [ボートの]滑座. ・ banc de nage: [ボートの]漕ぎ手の腰掛け[板]、シート. /banquer: v.t.[船・ボート・小艇に]腰掛けを備え付ける、v.i.[船が]洲のある海に入り込む、ニューファンドランド近海へ漁に行く. /débanquer: v.t.[船・ボートから]腰掛けを取り外す、v.i.[船が漁期が終わって、特にニューファンドランドの鱈漁場である] 洲(漁場・漁礁・砂州)を離れる. /nœud de chaise double: 腰掛結び.
koshio小潮: [参照]大潮.
/le mort d'eau(d'eau): [海]小潮(=morte-eau). /marée bâtarde: 小潮 [参考]bâtard(e): a.私生の; 雑種の; 中間の. /marée de morte-eau: 小潮(=faible marée、faibles marées). /marées de quadrature: 小潮 [月が上弦または下弦の時に生じる潮汐]. /morte-eau(f)(pl. ~s-~x=mortes eaux), morte eau: [新月と満月との間の]小潮; 小潮時、小潮の時、小潮期(→ marée). /mortes-eaux: n.f.pl.=morte-eau. /navire amorti: [海]小潮のために進航できない船、浅瀬などに乗り上げた船. koshitaka-gaiコシタカ貝: → trochidés: n.m.pl.[動]コシタカ貝科. koshitsu小室: → tille: n.f.[海・造船][半甲板船の]船室、置き場、[海][ボート・小舟などの先端部(前部・後部)にある、 道具や食糧などを入れておくための]船倉、物置、小室; [大工などの]手斧(ちょうな).
koshou湖沼(こしょう):
/limnologique: a.陸水学の. /limnologiste(m), limnologue(m): 湖沼学者. /limnologue, limnologiste: 湖沼学者. /limnoplancton: n.m.[生物]湖沼浮遊生物. koshou胡椒(こしょう): → poivre: n.m.胡椒の実、胡椒[の粉]. kosui湖水: [参照]湖.
kosuruこする: [参照]触底.
kotaisuu個体数: koteこて: → gratte: n.f.[海][船体・甲板などを擦り削る]柄の付いた三角形の小さな鏝(こて)、三角形のへら、きさげ; 草掻きの鍬.
kotei[荷物・積み荷・船荷などの]固定:
/arrimé, e: adj.[船荷の]釣り合い良く積まれた. /arrimer: v.t.[海][船に荷物・積み荷・船荷を]きっちり(きちん)と積む(積み込む)、具合よく積み込む、積荷を整頓する; [船の]釣り合いを良くする; [綱などで荷物をしっかりと]固定する、固定させる; [綱・チェーンなどで2つの物を]結び合わせる、 連結する.
(2)[舫い索などを]8字形に巻きつける、留める、[索を]結びつける; (3)[錨索・錨鎖などを]括着する; [ロープ・鎖などを綱止め などに]固定する; [荷物などを]ロープで固定する. /assurer un navire avec ses ancres: 錨で船を動かないようにする(しっかり固定する). /caler: v.t.[楔などで]固定する、安定させる、楔でとめる; [機]固定させる、支柱をする [参考]cale: n.f.楔、くさび. /dormant(e): a.眠っている; [水が]よどんでいる、静止した; 固定した(fixe)、n.m.[海][索具末端の; 索具の端の]固定部、 [綱の]固定部; [窓・戸などの]枠; 眠る人. ・ ligne dormante: [釣りの]固定糸[手で持たない糸]. ・ manœuvres dormantes: [海]静索(せいさく)、固定索具. /lier … avec une amarre: …を繋索で固定する. ko-toコート: → braie: n.f.[海][舵・ポンプ・マストなどの周りの]被覆、[海]コート[水が船中に入らないように、 マストが甲板を貫くところの周りに巻く粗布].
kou綱(こう):
kou甲:
koubai勾配:
koubu後部:
kouchou港長: kouchou-doubutsu腔腸動物: → cœlentérés: n.m.pl.[動]腔腸(こうちょう)動物門、腔腸動物 [クラゲ類・サンゴ類などを含む].
kouchousen高潮線:
/laisse de haute mer: 高潮線→ laisse de basse mer: 低潮線. [参考] laisse: n.f.[地理][海岸の]干上がり面、前浜 [低潮時に露出する場所]、干潮時にできる(露出する)砂地; 磯、なぎさ、渚; [法][海浜の]寄洲(よりす・よせす)、前部汀(てい)(=lais). /le grand(m) de l'eau: [海]高水標; [海]最高潮、[海岸の]高潮線、高潮線の痕.
koudo高度:
koudou[天]黄道(こうどう):
/obliquité de l'écliptique: 黄道傾斜[角]. /zodiaque: n.m.[天]黄道帯(こうどうたい). /zodiacal, ale: (pl. -aux)a.[天]黄道帯の.
koudou-hankei行動半径: kou-enkisei好塩基性: → basophile: adj.[生]好塩基性の.
kouensei好塩性:
kouensei広塩性: koufuu恒風: → vents constants: [古語][海]恒風 [参考]constant, e: adj.恒常的な、一定の.
kougai港外(こうがい):
kougaku工学: genie(m).
kougu工具: kouhaichi後背地: → arrière-pays: n.m.inv.後背地、ヒンターランド [参考]ヒンターランド: ある港の背後にある 地域にあって、当該港に向けて海上輸送用貨物が集積されてくる地理的範囲をいうことがある. kouhan甲板(こうはん): [参照]甲板(かんぱん).
kouhanchou[海]甲板長(こうはんちょう):
/maître(sse): n. 主人、主(あるじ)、雇い主; 支配者; (n.m.のみで)長、頭(かしら)、棟梁、親方; 名人、大家、達人、 巨匠; 先生、教師、師; [海・軍]甲板長; [軍][海軍の]一等兵曹; 海軍士官、a.第一の、すぐれた. /maître de manœuvre: [海][商船の]甲板長、ボースン; [軍艦の]掌帆長; [男性形のみ][海軍]一等兵曹. /maître d'équipage: [海・軍]水夫長、甲板長; 班長. kouhansen甲板船: → deux-ponts: n.m.inv.[古語]2層甲板船、2層船.
kouhi硬皮:
kouhi甲皮: [参照]甲羅.
/cuirasse: n.f.よろい、鎧(よろい); [艦船・軍艦・戦艦・戦車などの]装甲、甲鉄; [電気ケーブルの]被覆、外装; [動]甲皮、外皮; [亀の]甲羅; [エビ・カニ・虫などの]甲; [甲冑(かっちゅう)魚類の]堅い殻; 胸甲. /testacé, e: adj.[動]甲皮(甲殻・貝殻)をもつ; 甲皮(甲殻・貝殻)状の、n.m.(pl.で)[動]有殻類 [キュヴィエ(Cuvier)による昔の 分類法での名称]; 甲殻動物、甲殻類; 貝類. kouhosei候補生: → pilotin: n.m.[商船の]高級船員候補生、オフィサー見習い; [古語]見習い舵手(だしゅ).
kouhou航法:
/navigation de plaisance: ヨット操縦. /navigation plane(loxodromique): 平面航法. /navigation sur l'arc de grand cercle; navigation orthodromique: 大圏航法. /navigation terrestre: 地文航法.
kouika[動]コウイカ:
・ os de seiche: イカの甲. /sépia: n.f.[動]イカ、コウイカ(=seiche)[俗名: seiche]; イカの墨、[コウイカ(seiche)の分泌する]墨汁(ぼく じゅう); セピア [イカの墨汁から作られる暗褐色の絵の具・顔料]; セピア画. /sepiola, sépiole: n.f.[動]マイカ. /sépiolidés: n.m.pl.[動]マイカ属.
kouka降河:
koukai航海; 航海術: navigation(f) [参照]航行.
/alignement: n.m.[海]航海目標、2つの目標を結ぶ航路、導標(→ amer); 一列(一線)に並べる(並ぶ)こと. /amer, amers: n.m.[海][多くpl.][沿岸に目につくように固定してある]航海目標、航路目標、航路標識. /apostille: n.f.[海][航海日誌の]記入事項. /bourlinguer: v.i.[海][船が]難航する; 長途(ちょうと)の航海をする; [海][俗語][乗組員が]骨を折る、骨の折れる仕事をする、 役に立たぬ仕事をする. /bourlinguer dans toutes les mers: 七つの海を航海してまわる. /carnet de bord: 航海(航空)日誌. /casernet: n.m.[海]航海日誌. /chambre(f) de navigation: 航海室、操舵室(=chambre de veille). /connaissance(f) des temps: [海]航海用暦 [参考]connaissance: n.f.知っていること; 熟知、精通. /connaître bien la marine: 航海術に通じている. /courir: v.i.[人・動物などが]走る、競走する; [船が…に]針路を取る、進む( courir à … )、航海する、航行する. ・ courir à terre: 陸に向かう. ・ courir au large: 沖に向かう. ・ courir au nord: 北へ針路をとる、北へ進む. /cours: n.m.[水・河川の]流れ; [天体の]運行; 流通、流通価格、相場; 経過、成り行き、推移; 講義、授業; 航海、航程. ・ navigation(voyage) au long cours: [海]遠洋航海、長期航海、船の長旅. ・ capitaine au long cours: 遠洋航海船の船長. ・ cours d'eau navigable: 航行可能河川. /expédition: n.f.発送; 派遣; 遠征; 探検[隊]、踏査[隊]; (pl.で)[海][航海時に必要な]書類一式. /feu de route: [英語]navigation light. /journal de bord, livre(m) de bord: [海]航海日誌(=~ de mer, ~ de navigation). /journal de navigation: [海]航海日誌 [参考]journal: n.m.(pl. aux)新聞、[特に]日刊紙; 定期刊行物; 日記; 日誌; ログ. /livre de bord: [海]航海日誌(=livre de loch, carnet de bord); 当直日誌 [参考]livre: n.m.本、書物、書籍; [書物の]巻; 帳簿、記録簿、台帳; 日誌. /loi sur navigation: [法]航海法、海上法. /maréage: n.m.[海][水夫と結ぶ]航海契約、一航海の契約. /marin(e): adj.海の、海中の; 海に住(棲)む、海に生息(棲息)する、海産の、海に産する; 海辺の(cf. maritime)、海岸沿いの; 航海の、航海用の、海事上の、海上勤務の; 船乗りの、船員の; 船舶用の; 水夫の; 海が好きな、海に慣れた; [船が]安定性のある. /marin: n.m.航海術に長じた人; 船員、水夫、船乗り(cf. matelot, équipage); [法][集合的に]海員、乗組員; 水兵. ・ peuple de marins: 航海術に長(た)けた国民. /maritime: a.(1)海岸の、海浜の; [県・町などが]海に面する、海辺の、海に近い; [植物が]海岸に茂る; 海の影響を受ける; (2)海の、海洋の、海上の; (3) 航海の、海事の; 船の、船舶の; 海軍の、n.m.(pl.で; les maritimes)海員、船員; 海運業者. /montre marine: [海]航海時計、クロノメーター. /naute: n.m.[古語]航海者. /naute s parisiens: セーヌ河の船乗りたち. /-naute: 「航海者」、「飛行士・飛行者」の意.
/nautique: adj.航海に関する; 水上の.
/navigant(e): adj.航海(航行)する、船上(機上)勤務の、n.航海者、航海する人、乗組員、海上勤務員、搭乗員
(=personnel navigant)[rampantの対語].
navigation: n.f.航海(=~ maritime)、航行; 海上(河川)運輸; 航海術、航行術; [船舶・航空機の]航法.
naviguer
/officier de bateau: [船]航海士、機関士.
koukai紅海: mer Rouge.
koukai-chou[海]航海長: koukai-hou航海法: code maritime.
koukai-mokuhyou航海目標:
koukaireki航海暦:
koukaishi航海士:
/officier de navigation: 航海士. /officier navigateur: 航海士. /premier lieutenant: [商船の]二等運転士、二等航海士.
koukai-tou航海灯:
koukaku甲殻:
/carapace des tortues: カメ類の背甲. /testacé, e: adj.[動]甲皮(甲殻・貝殻)をもつ; 甲皮(甲殻・貝殻)状の、n.m.(pl.で)[動]有殻類 [キュヴィエ(Cuvier)による昔の 分類法での名称]; 甲殻動物、甲殻類; 貝類.
koukaku-rui[動]甲殻類: crustacés(m.pl.). kouki硬鰭(こうき): → scolopside, scolopsis: n.m.[魚][インド洋産の]硬鰭魚類.
kouki-sei好気性:
koukotsu-yorui硬骨魚類:
|
和仏海洋辞典
検 索 表
|
海洋辞典 |
仏和/和仏 |
海洋辞典 |