Page Top

海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]




     " ho "へ戻る



    ho[海]; [集合的]帆: vela(f).
    [参考資料]帆走における風向きと帆の位置 Posiciones del Velamen Según el Viento, Virada por Avante (アルゼンチン水上警察・海事博物館/リオ・ネグロ州パタゴネス市).
    [参考資料]アルゼンチン・航海訓練船「サルミエント大統領号」 の帆装図(マスト・帆・索など) Plano Velico: Fragata A.R.A. Presidente Sarmiento/Buque Escuela "Presidente Sarmiento"  [注]A.R.A: Armada República Argentina アルゼンチン共和国海軍.

    /abatir: [他動]降ろす、下げる: → abatir banderas(velas)旗(帆)を降ろす.
    /acuartelar: [他動][海][帆を]一杯に張る [英語: to flat in]; 帆を風に向かせる; 兵営に入れる、宿営させる.
    [参考][英語]to flat in: [海][帆を]一杯に張る、一杯に張って平らにする(=to flatten in).
    /aculebrar: [帆・索具などを]ひもで縛る(締める) [英語: to lace].
    /acurullar: [他動][海]帆を下ろす(=acurrullar) [英語: to sail down].
    /acurrullar: [他動][海]帆を下ろす(=acurullar) [英語: to sail down].
    /afelpar: [他動][海][帆を]補強する、補修する、[帆など]にスラムを縫いつける、スラムを付ける、 スラムを縫い付けて補修する [英語: to thrum].
    [参考][英語] thrum: n.[海][通例pl.(~s)]スラム [マット用材にする切りそろえた古ロープなど; 古ロープの繊維をそろえた小束]、 なわくず [帆布などに縫いつける]、ほぐれ糸、vt.(thrummed, thrumming)[海][帆布など]にスラムを縫いつける、スラムを付ける、 古ロープの繊維をそろえた小束を縫い付けて補修する.
    /aferrar: [他動][帆・日除(よ)けを]畳(たた)む、旗を巻く.

    /ala: f.[海]補助帆、スタンスル、スタッディング・セール[スタンスルのこと; 横帆の左右に取り付けられる補助帆で、 風が弱い時に用いられる][英語: studding-sail]; 翼; [プロペラ・風車などの]羽根; 袖網(そであみ)[英語: wing].
    /alzar velas: 帆を上げる.
    /agolar: tr.[海][帆を]巻く(=amainar)、畳む[英語: to furl].
    /amainar: tr.[海][帆を]縮帆(しゅくはん)する、収める、帆を引き降ろす[英語: to take down the sail → to take downとは 降ろす、下げること] [参照]alotar、intr.鎮まる、ゆるむ.
    /amaine: m.[海]縮帆(しゅくはん)、[帆を]降ろすこと、帆を減らすこと; [嵐・風などが]鎮まること、鎮静[化]、凪(なぎ)、 ゆるむこと、弱まること.
    /amura: f.[海]船首、へさき[英語: bow](→ proa); 大横帆の風上側の下隅(かぐう)[索]、帆耳、タック[帆の前下隅綱] [英語: tack, weather clew]、帆についた綱 [参考][英語]tuck: n.[海]タック[船尾などの突出部の下方のこと].
    /amurar: tr.[海][帆を]たぐり込む、タックでおさえつける、[帆を]タックで張る[英語: to haul the tack aboard]; ホールイン(haul in)する; 上手回しにする、船首を風上に向ける[英語: to tack] [参考][英語]to haul in: たぐり込む、引き込む.
    /anillo: m.[動]環形体節、体環; 輪、環、リング; 帆環[縦帆(特にステースル staysail)の前縁に取り付けられた 金属または木の環; これによってステー(支索 stay)を上げ下げする][英語: hank]; 指輪; 木の年輪.

    /apagar: [他動][海][帆から]風を抜く[英語: to sill a sail]; [敵の砲火・砲撃を]沈黙させる; 消す、消火する; [電源・スイッチなどを]切る; 鎮める、和らげる.
    [参考]帆から風を抜く: 帆脚綱を縛りを解いてやりっ放しにしたり、帆を下げたり、帆船を風の方向に立てたりして、帆に当たる 風を受け流すこと.
    /a palo seco: [副詞句][海]帆を下ろして [英語]under bare poles.
    /arriar: [他動][海][帆・旗などを]下ろす(降ろす)、帆を巻く[英語: to strike, to haul down]; [海][綱を]緩める [英語]to slack.
    ・ ¡Arria!: [帆・旗などを]降ろせ! [英語]Strike! [参考][英語]strike: vt.[旗・帆・索具・テントなどを]おろす、引き払う.
    /arridar: tr.[海]帆を張る、索をぴんと張る [英語]to haul taut, to heave taut.
    /arrizar: [他動][海]縮帆(しゅくはん)する、帆を巻き縮める、帆をつめる[英語: to reef, to take in reef]; [体を支えるためにロープで]結(ゆ)わえる; [揺れないように]固定する、縛り上げる.
    /arruga: しわ; [海]帆のひだができた縫い目.
    /atagallar: [自動][海][たくさんの帆を揚げて]疾走する、[船が帆の勢いで]早く走る [参考][英語] to crowd on sail, to crowd sail: [海][風力の]許す限り(できるだけ)たくさんの帆を張る(揚げる・帆を増す)、満帆を揚げる、あるだけ帆を張り詰める、 総帆を張る(揚げる)].
    [参考][英語]to crowd on sail, to crowd sail: [海][風力の]許す限り(できるだけ)たくさんの帆を張る(揚げる・帆を増す)、満帆を揚げる、 あるだけ帆を張り詰める、総帆を張る(揚げる).
    /atochar: [他動][海][帆を索具に]からみつかせる、風が帆を押し付ける.
    ・ atocharse: [再動][海][索具が]からまって動かなくなる; 詰まる、塞がる(=atorarse).

    /atesar: [他動][ラ米][帆・索などを]ぴんと張る.
    /atiesar: [他動]ぴんと張る、ぴんとさせる.
    /aventarse: [再動]風をはらむ、[帆を]一杯に張る [参考]aventar: [他動][風が]吹き飛ばす; [風で]吹き飛ばす.

    /balón: m.[海]補助帆; [大型の]ボール; [ガスの]気球.
    /baluma: f.帆の縦縁.
    /bastarda: [海]大三角帆船の大檣帆(しょうはん).
    /bolso: m.[海][帆の]膨(ふく)らみ; ハンドバッグ; 財布.
    /borda: f.[海][船の]舷(げん)、縁[船側手摺]、ガンネル[英語: gunwale, gunnel]、船端(ふなばた)、舷縁、船べり、船舷、 舷側(→ borde, bordo); ブルワーク; 大帆、[ガレー船の]主帆(しゅはん).

    /caída: f.[海][マスト・煙突などの船尾の方への]傾斜、レーキ[英語: rake]; [横帆の]上下長、帆の縦縁、リーチ[英語: leech]; 落下、降下; 転倒; 下落; 傾斜; 没落、崩壊.
    /caídas: n.pl.リーチ [英語]leeches.
    ・ relinga de las caídas: リーチ・ロープ [英語]leech-rope.
    /calar: [他動][海][帆などを]降ろす、[海]滑り下ろす、水中に下ろす、[漁具・網などを]水に降ろす、投縄(とうじゅう)する、 投網(とうもう)する [参照: calamento]; 水につける.
    [自動][海][船が]深く沈む、[船が]水に深く入る、ドラフトが増す、船が吃水する、…の吃水がある; エンジンが止まる.
    /camiseta: f.帆の覆い[英語: sail cover, sail coat].
    /candaliza: f.帆綱の一種.
    /caraja: f.メキシコのベラクルスの漁師によって用いられた帆.
    /cárbaso: m.[詩]帆、白帆、帆柱; 薄地リンネルの一種、その衣服.
    /carbonera: f.[海]石炭庫; 石炭置き場; [俗称]メーンマストの支索帆(ステースル)[英語: main staysail].
    /cargar: tr.[en, a …][…に]積む、積み込む、[荷などを]積む、積み荷をする; [deをともなって、…を][…に]積み込む; [海][帆を]巻く; […に]装填する、入れる [英語]to load; to freight.
    ・ ¡Carga!: [帆を]巻け、縦帆を絞れ.
    ・ cargar las velas: [英語] to brail.
    /cazar: [他動]狩る、狩猟する; [海][帆の下部を]ぴんと張る、シートを張る[英語: to sheet, to sheet home; to haul the sheet].
    [参考][英語]sheet: n.[海]シート、帆脚綱(ほあしづな)、横帆の両下隅(かぐう)・縦帆の後方下隅に取り付けられたロープ [展帆するためにそれを引っ張る]、vt.[海][帆脚綱で][帆]を張る.
    [参考][英語]to sheet sails home: 帆脚綱を引いて帆を一杯に張る.
    /cebadera: f.[海]斜檣(しゃしょう)帆、スプリットスル、斜杠帆[英語: spritsail, sprit-sail]; [馬などの首に 下げておく]飼い葉(かいば)袋.
    /contrafoque: m.[海]前檣下から2番目の三角帆.
    /cuchillo: m.[海]大三角帆; ナイフ; 包丁; 刃物.
    /culebra: f.[海]ウォーム [填巻(うめま)き用の細索]; 帆などの締めひも; [動]ヘビ(蛇).

    /degollar: [他動][海][荒天時に船を救うために帆を]切り裂く; 首をはねる、斬首(ざんしゅ)する.
    /desarrizar: 縮帆していた帆を広げる [参考]arrizar: [他動][海]縮帆(しゅくはん)する、帆を巻き縮める、帆をつめる; [体を支えるためにロープで]結(ゆ)わえる; [揺れないように]固定する、縛り上げる.
    /desenrizar: [他動][帆桁・支索などから帆を]外す; [巻き毛を]伸ばす.
    /desenvelejar: tr.[海][船の]帆を外(はず)す、帆桁から帆を降ろす、[帆柱から]綱具(つなぐ)をはずす.
    /desenvergar: tr.[海][帆を]緩める; [帆を]帆桁から外(はず)す(降ろす)、帆をはずす [英語]to unbend the sails  [参考][英語]unbend: vt.[曲がったものを]まっすぐにする、伸ばす; [海][帆を]帆柱(支索)から外す; [ロープを]緩める、解く.
    /desguindar: [他動][海][帆などを]降ろす、下げる → desguindarse: [再][海][高い所から]降りる.
    /desplegadura: f.[帆を]張ること、展帆; 広げること.
    /desplegar: [他動][帆を]張る、展帆する、上げる(→ desrizar); [畳んだ物を]開く、広げる、伸ばす; [旗を]揚げる、掲げる; [軍][部隊を]展開させる、[再動][海]帆が上がる; 広がる、開く; [軍]展開する、配置に付く、戦闘隊形を取る.
    ・ desplegar un mapa: 地図を広げる.
    ・ desplegar velas: 帆を上げる.
    /despliegue: m.[帆などの]展開、広げること、開くこと、展帆(~ de las velas); [軍][部隊の]展開、配置.
    /desrizar: [他動][海][帆を]広げる [参照] desplegar→ tomar rizos, largar rizos: 縮帆(解帆)する.
    /drizar: tr.[海][旗・帆・帆桁(ほげた)・ヤードなどを]揚げる[英語: to hoist up the yards]; 上げ下げする.



    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    /embazadura: n.f.[英語]latching [参考][英語]latching: (通例pl.)[海][帆を追加で取り付けるための、帆裾の]縄輪(=lasket).
    /entenal: 帆の上縁.
    /envergadura: [海]帆の幅、帆幅[英語: breadth of the sails]; 翼の長さ.
    /envergar: tr.[海][帆を]帆桁につける → envergue: m.帆桁につけること、帆桁をしばること; [海]帆綱.
    /foque: m.ジブ.

    gavia: f.[海]大檣帆(だいしょうはん)、主檣帆、主帆(しゅはん)、メイン・トップスル、メーン・トップスル [英語: top sail]; [海][一般に]帆; [海]檣楼(しょうろう); どぶ、堀.

      ・ gavia alta: [英語]upper main topsail.
      ・ gavia baja: [英語]lower main topsail.
      ・ vela mayor de gavia.
      ・ gavia de trinquete.

    /gavieta: f.[海]帆の一種.
    /grátil, gratil: m.[船]帆縁; [縦帆の]前縁(まえぶち)、フォアリーチ; [横帆の]上縁、ヘッド; 帆桁の吊り索; 帆柱の前縁、帆柱の末端、帆桁の末端、桁端(こうたん)、ラフ [英語: luff].
    /guaira: f.[海]三角帆(=vela triangular).
    /gualdrapazo: m.[海]帆がゆっくりはためくこと(音).
    /guardahúmo: m.[海]防煙帆.
    /hilo de velas: 帆の縫い糸、[帆縫用の]麻糸 [英語]twine.
    /izar a reclamar: [海]帆を一杯に揚げる.

    juanete: m.[海]トゲルンスル [トゲルンマストの帆][英語: topgallant sail]、第2接檣帆; トゲルンマスト(mastelero de juanete) [英語: topgallant mast]; [海]上檣帆(じょうしょうはん) [参考] juaneteの掌帆係: juanetero(m) [参考] mastelero: m.[海]トップマスト [英語: topmast].

      /juanete alto: =[英語]upper topgallant sail.
      /juanete alto de proa: =[英語]upper fore topgallant sail.
      /juanete alto mayor: =[英語]upper main topgallant sail.
      /juanete bajo: =[英語]lower topgallant sail.
      /juanete bajo de proa: =[英語]lower fore topgallant sail.
      /juanete bajo mayor: =[英語]lower main topgallant sail.
      /juanete mesana: =perico [英語]mizzen topgallant sail [参考]mesana: f.ミズンマスト、後檣; ミズンマストの縦帆 [参考]perico: ミズン・ トゲルンスル.
      /juanete de proa: フォアトゲルンスル=[英語]fore topgallant sail.
      /juanete de alto proa: =[英語]upper fore topgallant sail.
      /juanete de sobremesana: =perico [英語]mizzen topgallant sail [参考]sobremesana: ミズン・トップスル.
      /juanete mayor: メーントゲルンスル=[英語]main topgallant sail.

    /juego de velas: [英語]set of sails [参考]juego: m.一揃い、一式、セット.
    /pujame: m.[海]フット、帆の下縁、帆の裾(すそ)(= pujamen).
    /pujamen: m.[海]フット、帆の下縁、帆の裾(すそ)(= pujame)[英語: foot of a sail].

    /largar: [海]広げる、ゆるめる(=desplegar); [海]出帆する; 放(はな)す(=soltar).
    /largar las velas: 帆を上げる、出帆する[英語: to sail, to set sail](→ alzar velas, dar la vela, hacerse a la vela).
    /mesana: f.後檣帆.
    /meter: tr.[海][帆を]締める、帆を縮(ちぢ)める、巻く; 帆耳を引く; [物を]入れる、挿入する、さし込む; [人を施設などに]入れる、中に入れる、収容する; はさむ、挿入する; 密輸入する.
    /obrador: m.仕事場、作業場→ obrador de velas: 帆縫い室、帆縫い作業場、製帆工場.
    /orientación: f.方位、方角; [海][風を受けるように] 帆の向きを合わせること、トリミング; 方向を定めること、方向付け; 指導、 オリエンテーション [英語]orientation; bearings.
    /orientación del aparejo, orientación de las velas: 帆の風の受け具合.
    /orientar: [他動][ …の]方向(方角)に向ける(置く)[a, hacia …]、方向を定める、向きにする; [海][帆を風向きに]合わせる、トリムする、帆を風に向ける; 導く、指導する.
    /orientar las velas: [英語]to trim the sails.
    /orientar un buque: [英語]to trim a ship.

    /pajaril: (hacer ~)[fr.][海]風に備えてロープで帆の隅を結び付ける.
    /pala: f.(参照: paleta)[海]補助帆; [オール・櫂(かい)の]水掻き、[プロペラ、スクリュー、タービンなどの]翼、 羽(はね)、羽根; 舵(かじ)先、[舵の]舵板(→ azafrán); [蝶番(ちょうつがいの)]板金; シャベル、スコップ; ラケット [英語]paddle; blade; shovel.
    /paño: m.[海][張った(広げた)時の] 帆(→ velas)、広げた帆、上げた帆、[張った時の]帆; 網地(→ paño sin nudo: 無結節網地); [ラ米: キューバ]漁網; 毛織物; 布、布地、布切れ、帆の布[英語: sail-cloth]; 壁掛け、タペストリー; パッド; 包帯、ガーゼ.
    ・ el signo de número de paños: [チェーンなどの]節数マーク、[測程器のロープの]布切れの数の印、ノット数のマーク.
    ・ Va(Navegar) con poco paño.: 余り帆を張らずに行く(航海する)、わずかな帆を上げて行く(航海する).
    /pañol de velas, pañol de las velas: セール庫、帆庫[英語: sail-room].
    /papafigo: m.[海]帆、下部の帆(→ papajigo, papahígo).
    /papahigo, papahígo: m.[海]下部帆.
    /papajigo, papahígo: m.[海]帆、下部の帆[英語: course](→ papafigo).
    /papo: m.[海]風による帆のふくらみ(papo de viento); のど袋.
    /parchazo: m.[海]帆の打ちつけ、帆のはためき、帆のはためく音、帆が帆柱を打つ音 [英語]flapping of sails.
    /portar: [自動][海][帆が]順風を受けている、風をよく受ける、帆を十分にはらませる、[他動]運ぶ、持つ.
    /pujame, pujamen: m.帆のすそ.
    /punzón de velero: [英語]sailmaker's awl [参考]punzón: m.突き錐(つきぎり)、千枚通し、ポンチ、たがね [英語]punch.
    /paño: m.[海][広げた]帆; [キューバ]漁網.
    /puño: m.[海][帆の]タック、[横帆の]風上下隅(かぐう)、[縦帆の]前檣下隅、[帆の]隅(すみ)[英語: clue; clew];  [握り]こぶし; げんこつ; 一握り.
    /puño de escota: [英語]clue.
    /puño de la amura: [英語]tack.


    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    /rastrera: f.[海]大帆、ロワン・スタンスル.
    /rastrera: f.[海]補助帆(=arrastradera)、スタンスル.
    /recoger vela; recoger las velas: [海]帆を巻く、帆を畳む.
    [参照]recoger: [他動]畳(たた)む、取り込む、片づける; 集める、収集する; 拾う; 収穫する、採取する.
    /redonda: f.[海]横帆、四角い帆(vela)[英語: square sail]; 牧場、牧草地; 地方、地域、地帯.
    /rempujo: m.[海]帆を縫(ぬ)う時の当て革.
    /rifadura: f.[海]帆・旗などが破れる(裂ける)こと、帆を裂くこと [英語]splitting a sail.
    /rifar:  tr.くじを引く、[再起動詞(rifarse)][海]帆(旗)が裂(さ)ける [英語]to split [a sail].
    /rizo: m.[海]リーフポイント、縮帆索; 縮帆部(しゅくはんぶ)、畳み込み; [水面の]さざ波; 巻き毛、縮れ毛、カール.
    /rizos: m.pl.[英語]reef-points.
    ・ tomar rizos: [海]縮帆(しゅくはん)する [参照]rizar; rizarse; rizado, da.
    ・ largar rizos [海]解帆する.

    /sable: m.[海]帆の縁の補強布; [中米]魚の一種; サーベル、刀、剣、軍刀.
    /seno: m.[海][風による帆の]膨らみ、ふくらみ; [海]入り江、湾、小さい湾、入り海(いりうみ)、岬と岬の間の海; [波の]谷、波の谷; くぼみ、へこみ、凹面(おうめん); 奥深い所、奥まった所、内部; 胸、胸部、 ふところ; 乳房; 子宮(seno materno, matriz); [釣り針の場合]ふところ(→ abra, luz).
    /servioleta: 帆裾張り出し棒、バンプキン.
    /sobrejuanete: m.[海]ロイヤルスル、最上檣帆; ロイヤルマスト.
    /sobremesana: f.[海]後檣の上檣帆.
    /socollada: f.帆のはためき; 船首のかぶり、縦揺れ、ピッチング.
    /templar: [他動][海][帆を]風に合わせる、トリミングする、帆を整える[英語: to trim the sails]; ロープなどの ゆるみをたぐり込む; 和らげる、緩和する(moderar)、静める、なだめる; [金属などを]焼き入れする.
    /tocar: [他動][海][船が]海底に触れる、[浅瀬に]乗り上げる; [海]綱具を引っ張り出しておく; [海]帆がばたばたし始める; [船が]寄港する; 触れる; [楽器を]弾(ひ)く、吹く; [鐘・汽笛などを]鳴らす、 [自動][船などが]寄港する.
    /trapío: m.[船の]帆[の全部](=velaje, velamen, trapo).
    /trapo: m.[集合的に]帆、[海]帆の全体(=velamen)[英語: sail]; ぼろ、ぼろ布、布切れ.
    ・ a todo trapo: [‎副詞句][海]帆を全部揚げて(張って)、全部の帆を揚げて(張って)[英語: All sails set]; 全力を尽くして;  大急ぎで.
    /trazo: m.[海][一つの船の全部の]帆(=velamen[集合的に]帆); ぼろ.
    /treo: m.[強風を受けるための船尾に張る]四角帆.
    /trinquete: m.前帆.
    /vaina: f.[海][帆の縁を補強するための]折り返し、縁布、旗・帆の縁の袋縫いの部分、帆の縁に縫い付けられた 補強用の縁布; [海]帆の締め綱; [刀などの]鞘(さや); [植]莢(さや)、殻 [英語]bolt-rope; tabling.
    [参考][英語]tabling: n.[海][帆の縁を補強する]縁布(ふちぬの); [集合的]ナプキン類、食卓布地; 表にすること.

    vela: f.[海]帆; [集合的]帆; [比ゆ的]帆船; [スポーツ]帆走、セーリング.

      /a la vela: 必要な準備をして[=under sail].
      /a toda vela, a velas desplegadas: 帆を一杯に張って.
      /alzar velas: 帆を上げる、出帆する、出帆準備をする(→ dar la vela, hacerse a la vela, largar las velas).
      /apocar las velas: 帆を絞る[英語: to shorten sails].
      /arrizar las velas: [海]縮帆(しゅくはん)する、帆を巻き縮める、帆をつめる[英語: to reef sails].
      /a toda vela, a todas velas, a velas desplegadas, a velas llenas, a velas tendidas: [海]帆を全部揚げて、総帆を張って、 満帆に風をはらんで、帆を一杯に張って.
      /a vela y remo, a remo y vela: すばやく、全身全霊をもって.
      /bajar velas, arriar velas: 帆を下ろす → arriar: [綱などを]緩める.
      /barco de vela: 帆船.
      /cambiar la vela(las velas): [風向きによって]帆を変える、風上に帆を向ける.
      /dar vela, dar la vela, darse a la vela: 帆を上げる、帆を張る、出帆する[英語: to set sail](→ alzar velas, hacerse a la vela, largar las velas).
      /hacer vela, hacer a la vela, hacerse a la vela: 帆を上げる、出帆する[英語: to set sail](→ alzar velas, dar la vela, largar las velas).
      /largar las velas: 帆を上げる、出帆する[英語: to sail, to set sail](→ alzar velas, dar la vela, hacerse a la vela).
      /levantar velas: 急いで立ち去る.
      /Los barcos de guerra tenían un único mástil con una vela cuadrada.: それら軍艦は一枚の四角帆をもつただ一本のマスト を有していた.
      /un mástil con una vela rectangular muy grande: 大変大きな四角帆をもつマスト.
      /navegar a vela: =[英語: to sail].
      /plegar las velas: 帆を畳(たた)む、帆を巻く→ a velas desplegadas(tendidas, a toda vela): 総帆を張って、満帆に風をはらんで/ aferrar: [帆を]畳む; 投錨する.
      /ponerse a la vela: =[英語: to sail, to set sail].
      /recoger las velas: 帆を畳(たた)む、帆を巻く、帆を下ろす.
      /tender [las] velas: [海]機に乗じる、機会を捕らえる.
      /¡Vela a la vista!: セール・ホー! [英語]Sail ho!.

    /velacho: m.[海]前檣(ぜんしょう)中檣帆、前檣トップスル、フォアトップスル、上檣帆(じょうしょうはん) [英語: fore topsail].
    ・ velacho alto: [英語]upper fore topsail.
    ・ velacho bajo: [英語]lower fore topsail.
    /velaje: m.[集合的に]帆(=velamen)/trapío: m.帆 [の全部].
    /velamen: m.[海]帆の全体、[集合的に]帆、[一隻分の]帆一式(=velaje, trapío) [英語]set of sails; canvas.
    ・ arreglar el velamen: 帆の釣り合いを直す.
    ・ velaje: m.=velamen.
    /velejar: intr.船の帆を張る、総帆を揚げて出帆する(→ velejear, dar vela).
    /velejear: → velejar, dar vela/velejeado: 進行速度をもっている船.
    /zapatazo: m.[海][強風による]帆のはためき、シバー; 靴で殴ること.
    /zapatear: intr.帆がはたはた鳴る.


    A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
    このページのトップに戻る/Back to the top of this page



    帆のいろいろ Diversos Tipos de Velas

      /vela alta: [英語]upper sail; light sail [対語]vela baja: [英語]lower sail.
      /vela al tercio: ラグスル[英語: lugsail]、梯形(ていけい)の帆.
      [参考]ラグスル: [不等4辺形の斜桁(しゃこう)用縦帆: 上端よりも下端の方が長い四角な縦帆で、マストに斜めに吊(つ)られる].
      /vela árabe: アラビア帆.
      /vela baja: [英語]lower sail [対語]vela alta: [英語]upper sail; light sail.
      /vela bastarda, vela latina: 三角帆、三角帆船(さんかくほぶね) [参考] bastarda: f.大三角帆船の大檣帆(だいしょうはん).
      /vela cangreja: 二本マストの横帆船(おうはんせん) [参考][海] cangreja: f.四辺形の帆柱.
      /vela cangreja: スパンカー[英語: gaff sail, gaffsail, spanker].
      /vela cuadra: 横帆(おうはん)[英語: square sail].
      /vela cuadrada: 横帆(=vela cuada)[英語: square sail].
      /vela de abanico: スプリットスル[英語: spritsail]、扇形帆(せんけいはん).
      /vela de bote: [英語]boat sail.
      /vela de cuchillo: [英語]fore and aft sail.
      /vela de estay: ステースル、支索帆(しさくはん)[英語: staysail].
      /vela de estay de gavia: [英語] main topmast staysail].
      /vela de estay de mesana: [英語] mizzen staysail, mizen stay-sail].
      /vela de estay de sobremesana: [英語: mizzen topmast staysail].
      /vela de gavia: メーン・トップスル[英語: main topmast stay-sail]→ vela de estay de gavia: [英語: main topmast staysail].
      /vela de mesana: ミズンマストの帆、後檣帆; ミズンマストの縦帆→ vela de estay de mesana: [英語: mizzen staysail] /vela de mesana de bonanza.
      /vela de popa: [英語]after sail [対語]vela de proa: [英語]head sail.
      /vela de proa: [英語]head sail [対語]vela de popa: [英語]after sail.
        /vela de sobre: ローヤルスル、ロイヤルマストに張る帆、最上檣帆(しょうはん)[英語: royal sail].
      /vela de sobrejuanete: [英語: royal sail].
      /vela de sobremesana: [英語]mizzen(mizen) topmast stay-sail.
      /vela de sosobre: [英語: skysail].
      /vela de tarquina: スプリットスル、檣頭(しょうとう)の帆(vela tarquina)[英語: spritsail].
      /vela de trinquete: フォースル、前帆→ vela trinquete/vela de trinquete .
      /vela latina: ラティンスル、ラテンスル、大三角帆[英語: lateen sail].
      /vela mayor: メンスル、メーンスル、主帆(しゅはん) [英語: mainsail, main sail; course]、大檣(だいしょう)帆/vela mayor de gavia /vela mayor juanete/gavia de trinquete.
      /vela mesana: [英語: mizzen mast].
      /vela redonda: [英語: square sail].
      /velas altas: アッパー・セール[英語: upper sails].
      /velas bajas: ロワー・セール[英語: lower sails].
      /vela tarquina: 檣頭(しょうとう)の帆(vela de tarquina)[英語: spritsail].
      /vela triangular [de yate]: [ヨットの]三角帆[英語: triangular sail].
      /vela trinquete: フォースル、前帆[英語: foresail].
      /un mástil con una vela rectangular muy grande: 大変大きな四角帆をもつマスト.
      /Los barcos de guerra teni'an un único mástil con una vela cuadrada.: それら軍艦は一枚の四角帆をもつただ一本のマスト を有していた.

    帆の各部名称 Detalles de una Vela

      /caída: 帆の上下長.
      /envergadula: [帆の]幅、上縁幅.
      /grátil: ヘッド、上縁.
      /guardacabos del rizo: リーフクリングル.
      /pujamen: フット、下縁.
      /puño: タック、風上下隅.
      /refuerzos: 当て布.
      /rizo: 縮帆索.

    Velas de un Buque de Vela con Tres Palos y Cangreja 3本マストのスパンカー付き帆船の帆装

      /cangreja: スパンカー.
      /sobrejuanete de perico: ミズン・ロイヤルスル.
      /perico: ミズン・トゲルンスル.
      /sobremesana: ミズン・トップスル.
      /sobrejuanete mayor: メーン・ロイヤルスル.
      /juanete mayor: メーン・トゲルンスル.
      /gavia: メーン・トップスル.
      /vela mayor: メーンスル.
      /vela de estay de sobrejuanete: メーン・ロイヤル・ステースル.
      /vela de estay de juanete: メーン・トゲルン・ステースル.
      /vela de estay mayor: メーン・トップマスト・ステースル.
      /sobrejuanete de proa: フォア・ロイヤルスル.
      /juanete de proa: フォア・トゲルンスル.
      /gavia de trinquete, velacho: フォア・トップスル [参考]velacho: m.上檣帆(じょうしょうはん)、前檣トップスル、フォアトップスル.
      /vela de trinquete: フォースル、前帆.
      /petifoque: フライイング・ジブ.
      /foque [de fuera]: アウタージブ.
      /fofoque: インナージブ.
      /contrafoque: フォア・トップマスト・ステースル.



     " ho "へ戻る

このページのトップに戻る/Back to the top of this page



海洋辞典
[ABC順]

英和和英

西和和西

仏和和仏

葡和和葡

海洋辞典
[分野別]