海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |
和英海洋辞典
検 索 表
|
/to speak a passing ship: 通過する船と交信する. /to speak a ship: 他船と通信する; 船に呼掛けて安否を問う. /to speak several vessels: 数隻の船と交信する.
koushin後進:
/astern(backing) power: [船]後進力、後退力. /backing: 支持、後援; 逆行、後退; [船の]後進、[機関の]後転; 裏材、裏板. /backing power: 後進力、後退力(→ astern power). /crash astern: 全力後進(crash back). /crash back: 全力後進(crash astern). /D.SLOW-S: dead slow astern 後進極微速 [参考]微速. ・ D.SLOW-H: dead slow ahead 前進極微速 [参考]微速. /full speed astern: 後進全速 [対語]前進全速: full speed ahead. /Go astern!: [号令]ゴースターン!、後進! [対語]Go ahead: 前進. /stern foremost(=sternforemost): adv.船尾を前にして、船尾を進行方向へ向けて、後進して. /stern power: n.[海]後進力. /sternway: n.[海][船の]後進、後退、後進の運動; [船の]後進力(→ sternboard). ・ to fetch sternway: 後進力を得る. ・ to have sternway on: [船が]後進する(している); 後進力がある.
/to back astern: [海][船を]後進させる、逆進する、ゴースターンをかける.
koushin航進[中](こうしん[ちゅう]: making way [船が自力による対水速力を持っている状態].
/hours propelling: 航進時間 [航海時間のうち、航進した時間]. /to lay the land: 陸地が水平線下に隠れるよう沖に向け航進する. /to make head way: 前へ航進する. /to stand in for the land: 陸地に向かって航進する. /to stand off and on the land: 時には陸地から離れ、時には陸地に接近するよう航進する. /to stand off the land: 陸地から離れるよう航進する.
way: : n.道; 仕方; 方法、手段; (~s)[たまに単数扱い][船・造船]進水台; 船台; [海]行き足、船足[船の進航力];
航進、航行; 方向. koushinpuu恒信風(こうしんぷう): [参照]貿易風(trade wind). koushinsei好深性: → bathophilous: adj.好深性の.
koushinsei広深性: kousin-suru航進する: [参照]進む. koushin-yukiashi後進行き足(こうしんゆきあし): sternway [水に対する船尾方向への船の運動]. koushitsu閘室(こうしつ): lock chamber [閘門で仕切られた区画室] [参照]運河、閘門.
koushitsu-sei[生]好湿性(こうしつせい):
kou-shiunten公試運転(こうしうんてん): official trial [造船所が船主に船を引き渡す前に、検査官の立会いの
もとで行われる海上試運転].
koushou[石油・天然ガス・鉱物などの]鉱床:
・ deposits of polymetallic sulphide minerals: 多金属硫化物の鉱床. /oil deposits: 石油鉱床. /recoverable reserve: 可採埋蔵量. /seashore-type drift sand deposit: 海浜型漂砂鉱床. /seashore deposit: 海浜鉱床. /sulfide(sulphide) deposits: 硫化物鉱床.
/after-steaming light: n.後檣灯. /jiggermast, jigger mast: n.[海]ジガーマスト、最後檣(さいこうしょう)、尾檣 [4本以上のマスト(檣)をもつ帆船の最後部のマスト、 または小帆走艇の船尾の補助マスト; 4~5檣船での第3檣をミズンマスト(mizzenmast, mizzen mast)と言い、 4本マスト帆船でのミズンマストの後ろのマスト(=最後尾のマストになる)をジガー、またはボナベンチュアマストと称する. /mizzen, mizen: n.[海]ミズンスル(=mizzensail, mizensail)[後檣(こうしょう)に張る縦帆]; =mizzenmast, mizenmast、 adj.後檣の、後檣用の、後檣に張る. [参考]mizzen: (1)the shorter, after-mast on a ketch or yawl; (2)the fore-and-aft sail set on this mast. /a mizzen rigging: n.後檣索具. /a mizzen top: n.後檣楼.
koushou工廠(こうしょう): koushou交渉: → pending fishery negotiations: 漁業交渉中 [参考]pending: prep. …の間、…中(during). koushou-bariki公称馬力(こうしょうばりき): nominal horsepower [略: N.H.P.][カタログなどに記載されている 原動機の馬力](→ registered horsepower). koushuusei光周性: photoperiodism. kouso酵素: enzyme.
kousoku港則: harbor(harbour) regulations [港内における船舶交通の安全および港内秩序を図ることを目的に定めた規則]. kousou構想: vision.
kousou航走(こうそう): [参照]帆走.
/distance run: 航走距離. /high-speed [plankton] sampler: 航走[プランクトン]採集器. /leg: n.[海][船・帆船の]一間切りの航走(帆走)区間・距離、一航程; 直線航程の一区間、[標識で明示された]一航路区間; 一航海(ひとこうかい); [ある航程・工程・行程の] 一区切り、一旅程; [海]あし [綱の二つの結び目の間]、股になっている索具類; 脚、あし [網目を構成している糸; 網目の結節部と次のそれとの間の網糸]; [船を上架する時にそれを支える]支柱; 三角形の底辺以外の辺; [人間・動物の]足、脚; 下肢(かし). ・ a good leg: 見込み、あるいは希望通りの針路と航走距離. ・ during three separate cruise legs: 3つの別々の一間切りの航走(帆走)区間(距離)の間に.
run: n.走ること; 運行; 路線; 操業; 一定時間の航路; [船の]航程(run of a ship)、走程、行程;
[ある期間の]航走[距離]; 航行、帆走; [2観測点間の]行程、方向; [海]船尾尖端部、船尾端部; [特に、産卵期の魚の]川での
遡上(そじょう)[川を遡ること]、遡河(そか)、遡上、移動; 移動中の魚(動物・獣)の群れ、移動魚群.
/to lie the course: 予定通りの針路を航海する(航する・航走する). kousou-chinka航走沈下: [参考]ベルヌーイの定理に基づくと、大型船が水深の浅い水域を航行する時に、 船底と水底との間にある水の流速が上がり、船を水底に引き込こもうとする力が発生すること. kousou-kairyuu-sokutei-ki航走海流測定器: geomagnetic electro-kinetograph [略: GEK].
kousou[植]紅藻:
/red alga (pl. algae), Rhodophyta, Rhodophyceae: n.[植]紅藻、紅藻類. /red algae: n.pl.[植]紅藻類[海藻の一種](→ Phodophyta)/red algal genus Gracilaria. /red seaweed: n.紅藻(red alga). /Rhodophyceae: n.紅藻類. /sea moss: n.各種の紅藻類; [動]コケムシ(bryozoan)/seamoss.
kousou-kishou高層気象: kousou-kyori航走距離: distance run. kousou-shokubutsu[植]紅藻植物: [参考]植物界の一門。紅藻素などの色素を含み、紅色、紅紫色に見える藻類。 大部分は海産である。あさくさのり、テングサなど.
kousouun[気]高層雲:
kousui[理学]降水: kousui-sei好水性(こうすいせい): → hydrophil: adj.好水性の/hydric; hydrophilous: adj.好水性の. koutai-kaigan後退海岸: retrograding coast.
koutan桁端(こうたん):
koutatsu-kyori光達距離(こうたつきょり): range of light[海上で灯光を確認できる最大距離]. koutei皇帝: → Emperor Seamount Chain, Emperor Seamounts: 天皇海山列(かいざんれつ).
koutei[海]航程(こうてい): → distance: n.航程; 距離.
/a day's run: n.一日の航程→ five days' sail: 5日間の航程/three days' sail from port: 港から3日の航程. /leg: n.[海][船・帆船の] 一間切りの航走(帆走)区間・距離、一航程; 直線航程の一区間、[標識で明示された]一航路区間; 一航海(ひとこうかい); [ある航程・工程・行程の] 一区切り、一旅程; [海]あし [綱の二つの結び目の間]、股になっている索具類; 脚、あし [網目を構成している糸; 網目の結節部と次のそれとの間の網糸]; [船を上架する時にそれを支える]支柱; 三角形の底辺以外の辺; [人間・動物の]足、脚; 下肢(かし). ・ a good leg: 見込み、あるいは希望通りの針路と航走距離. ・ during three separate cruise legs: 3つの別々の一間切りの航走(帆走)区間(距離)の間に. /loxodromic, -ical: adj.[海]航程線の、斜航(しゃこう)法の、斜航の; [地図]漸長(ぜんちょう)(メルカトル)図法の、 n.航程の線、斜航線. ・ a loxodromic line: 斜航線、航程線(loxodromic curve, rhumb line). /loxodromically: adv. /loxodromics, loxodromic sailing: 航程線航法. /loxodromics, loxodromy: [海]斜航法、斜航術. /mile table: n.航程表(=distance table). /nautical distancee: 航程. /oblique sailing: n.[海]斜航(しゃこう) [正北(南・東・西)以外の方向への航行]、航程線航法. [参考] oblique: n.[海]鋭角に斜路を転ずること、adj.斜めの、はすの(slanting); 斜角の、vi.斜行する. /rhumb: n.[海]航程線、ラムライン(=rhumb lline); 羅針(らしん)方位 [32点の1]、羅針方位線; 羅針方位2点間の角距[11度15分、 11o15']. /rhumb line: n.[海]航程線、航程の線、ラムライン [loxodromic line, loxodromic curveともいう]. [参考]船が一定のコンパス方向を保っている時に描く線で、各子午線に同一角度で変わる。すべての子午線との交角が一定の線; 地球上の各子午線(各経度線)と等角度の線、従って漸長海図上では直線で、大圏海図上では曲線で示される; メルカトル図法で 描かれた任意の2点を結んだ直線. /rhumb line sailing: 航程線航行(航法) [航程線に沿って航行すること].
run: n.走ること; 運行; 路線; 操業; 一定時間の航路; [船の]航程(run of a ship)、走程、行程;
[ある期間の]航走[距離]; 航行、帆走; [2観測点間の]行程、方向; [海]船尾尖端部、船尾端部; [特に、産卵期の魚の]川での
遡上(そじょう)[川を遡ること]、遡河(そか)、遡上、移動; 移動中の魚(動物・獣)の群れ、移動魚群.
kou-teion-kin好低温菌: psychrophilic. koutei-pengin[鳥]皇帝ペンギン、エンペラーペンギン: emperor penguin [ペンギン目ペンギン科オウサマペンギン属]. kouteisen航程線: [参照]航程.
kouteki好適(こうてき):
kouten荒天: stormy weather [参照]時化.
/heavy weather: 荒天(こうてん). /rough: adj.[海・天候などが]荒れる、荒れた; 荒天の、暴風雨の; [航海・飛行などが]荒天をついての、荒天をついた. /rough passage: 荒天の航海. /rough sea: n.荒海、荒天時の海→ rough seas: 荒天; 荒浪. /rough voyage: n.難航海、荒天をついた航海、荒天時での航海. /rough weather: n.荒天. /snugness: n.[16世紀=[海]prepared for storms] [参考]snug: adj.航海に適する、上等の<船など>、きちんと整理された. ・ to snug down: [海][船を]荒天の航行に備える.
storm: n.[気象]暴風 [ビューフォート氏風力階級(Beaufort's wind scale)11]; 嵐、暴風雨; 荒天、v.[天気が]荒れる.
kouten交点:
kouten向点:
koutengi渾天儀(こうてんぎ):
koutetsu-kan甲鉄艦: koutou紅灯: red light. koutou-kainan-shinpanchou高等海難審判庁: High Marine Accidents Inquiry Agency. koutouki-houbou[魚]コウトウキホウボウ: braodhead crocodilefish.
kouwan港湾: port and harbor(harbour).
vi.[船などが]港に停泊する; 避難する、[動物が][常習的に]潜む、隠れる、[寄生虫が]宿る. [参考] harborは主として港の水域を、portは都市を重くみる。harborは天然または人工の港湾→ The island has a fine harbor.: その島には良港がある。havenは天然のharbor [文語的な語]、portは停泊・荷揚げ・補給・倉庫などの設備や背後の都市を含む大きな商港 → a thriving port: 栄える商港. /harbor dues: 港湾税、入港税. /harbor plan: 港湾図. /port and harbour bureau; port authority: 港湾局. /port and harbor improvement(development) project: 港湾整備(開発)プロジェクト. /Second District Port Construction Bureau: 第二港湾建設局. /stevedorage: 荷物(貨物)積み下ろし料; 人夫賃. kouwan-gijutsu-kenkyuusho港湾技術研究所: the Port and Harbor Research Institute, Ministry of Transport, Japan[日本・運輸省(現在、国土交通省)]. kouwan-hou[法]港湾法: Port and Harbour Law[日本].
kouwan-kanri港湾管理:
/a port authority: 港庁; 港務局、港湾局; 港湾管理委員会; 港湾当局. ・ Rotterdam Municipal Port Authorities: ロッテルダム市港湾局. /port manager: 港湾管理者. /port officer: 港務官. /port service: 港務. kouwan-kougaku港湾工学: port and harbour engineering. kouwan-roudou港湾労働: longshoring.
kouwan-roudousha港湾労働者: longshoreman [米国で用いられる用語: 船の貨物を積み降ろしするために雇われ働く労働者; 多くは臨時雇い].
/hold crew(or man): 倉内作業をする港湾労務者. /longshoreman: n.(pl. -men)[米国]港湾[荷役]労働者、荷役労働者、荷揚労務者、荷揚げ人足、波止場人夫(人足)(docker)、 仲仕(なかし)、沖仲仕、海岸の手間取り人夫 [西語] estibador; 沿岸漁民(漁夫)、近海漁夫. /lumper: n.[米国]沖仲仕(おきなかし)(→ longshoreman); 波止場人足. /longshoring: n.港湾労働. /shape-up: n.[米国]労働者(港湾労働者)を集合(整列)させて選ぶ方法. /stevedore: 港湾荷役請負業者、仲仕[船内荷役では本船側の指揮下となる].
kouyou-sen航洋船:
/ocean-going ship(vessel), sea-going ship(vessel): [船]航洋船、外航船、外洋船[外海の航行に供される船舶](→ 外洋船、外航船) [西語: buque de altura]. /ocean-going tugboat(towboat): 航洋曳船(こうようえいせん)、航洋タグボート. /sea boat: n.航洋船、外洋航行船、海洋船 [沿海船・川船に対して]、耐波性をもつ船; [船に積んだ]非常用ボート、 救命ボート、救命艇. ・ a good(bad) sea boat: 波浪に耐える(耐えない)船、耐波性の良い(悪い)船、乗り心地の良い(悪い)船. /seagoing: adj.[船が]遠洋航海の(に適する)、航洋性のある; [人が]航海を業とする、船乗り業の; [魚が産卵のために]海へ 下る(catadromous)、n.=seafaring. /a seagoing(sea-going) ship(vessel): 航洋船、外洋航行船 [西語: buque de navegación de altura] [参照]ocean-going vessel. /seagoing draft: 航洋吃水. /seagoing tug: 航洋曳船(引き船・タグ・タグボート).
kouyou-zu航洋図(こうようず): kouyuu-chi公有地、共有地: common land.
kouyuu-suimen公有水面: kouyuu-suimen-umetate[法]公有水面埋立法[日本]: Public Waters Reclamation Law [大正10年4月9日法律57号]. kouzatsu交雑: [参照]交配.
kouzei港税:
/harbor dues, port charges, keelage: 入港税 [参考]dues: 税、税金、料金. /keelage: 入港税、停泊税. /portage: n.港税. kouzoku-sen後続船: a ship next astern.
kouzoku-kyori航続距離:
/radius: n.(pl. -dii or -diuses)半径; 区域、範囲; [船・航空機が]燃料を補給せずに戻ってこられる(航行できる)距離、行動半径; 航続距離; [六分儀・四分儀などの]腕、針. /radius of action: [船舶などの]航続距離、行動半径、行動範囲. /radius of sailing, sailing radius: 航海半径[航続力の及ぶ距離]、行動範囲. [参考]航続力: 艦船・航空機が途中で燃料補給をしないで航行できる能力. /range: n.[海中動物の棲(す)む]水深、棲む範囲(生息範囲); [動植物などの]分布範囲、分布区域; 生息区域; [海・空]航続距離; 測深 可能な水面を示す線; [海]2個以上の導標に基づく航路延長線 [安全航路を示す]. /circling radius: n.航続距離. /cruising range: 航続距離 [燃料補給することなく、巡航速力で航走できる最大限の距離].
kouzoku-han'i航続範囲:
/radius of sailing, sailing radius: 航続距離[航続力の及ぶ距離]. [参考]航続力: 艦船・航空機が途中で燃料補給をしないで航行できる能力. /to outrange: vt.[他の艇・飛行機など]にまさる航続距離をもつ、[ある地点]より遠くまで航行(飛行)できる; [海]to outsail.
kouzou構造:
/construction plan: n.構造図. /cutaway: adj.[説明図などにおいて]表層部を切り取って内部を見せている、n.カッタウェイ図[内部の見える説明図; 例えば、船や潜水艦の舷側外板を切り取って艦船内部の様子を描写する図; モーターボートの外側の張り材を取り外して、 骨組みと内部構造を描写する図]. kouzou-chishitsu-gaku構造地質学: tectonics. kouzou-chousei構造調整: structual adjustment. kouzou-juudanmen-zu構造縦断面図: construction profile.
kouzou-sen[船]構造船(こうぞうせん): built up ship.
kouzui洪水: kowanuke-fuuryuu-uo[魚]コワヌケフウリュウウオ: Jordan's batfish.
kowari-ikesu小割生け簀: [参照]生け簀.
/net cage culture: 網生け簀養殖. /net pen: 網生簀(あみいけす)、網生け簀. /pen: n.[家畜・家禽などの]囲い、おり(檻)、ペン; (the ~)[集合的]おりの中の動物; 囲い地(enclosure); 潜水艦修理ドック、 vt.(penned or pent, penning)…を囲い(おり)に入れる、閉じ込める[…in, up]. /pen culture: n.ペン・カルチャー、小割養殖 [参考]pen: 小さな囲い; 潜水艦待避所. /pen culture industry: n.小割式養殖業. /a sonic(electric, air bubble) barrier for penning fishes: 魚を囲い込んでおくための音響(電気、気泡)式バリア-.
kowari-youshoku小割り養殖:
・ cage fish culture: 生け簀養殖・養魚. ・ floating cage culture: 浮体式生け簀養殖. /crawl, corf: n.生け簀(いけす). /pen culture: 小割り養殖、小割り式養殖 [参考]pen: 小さな囲い; 潜水艦待避所、[参考]pen culture industry: n.小割り式養殖業. /pen net: [養殖用の]小割り網.
koyami小止み、小やみ: [参照]凪. koyari-ika[動]コヤリイカ: Siboga squid.
koyasugai[貝]コヤスガイ:
koyou-keiyaku[船員などの]雇用契約:
koyuu固有:
[語例]endemic fishes in Hawaii; Hawaiian-only fishes: ハワイ固有魚種. /natural frequency: 固有振動数. /potential growth: n.固有生長. /proper oscillation: 固有振動. /proper period; period of proper oscillation: 固有周期. koyuu-shu[生物分布上の]固有種(こゆうしゅ): endemic species.
kozakana小魚(こざかな): ko-zuweiコーズウェイ: → causeway, causey: n.[低湿地に土を盛り上げた]土手道.
|
和英海洋辞典
検 索 表
|
海洋辞典 |
英和/和英 |
海洋辞典 |